X



英語どれくらいできる?

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 01:20ID:LrsbXchx
ヘルプやドキュメントを見ても
どれも、英語だらけ。
もう鬱氏。

英語はどれくらいできる?
12
垢版 |
01/11/29 02:05ID:LrsbXchx
11のテストやってみたけど
点数書くのが恥ずかしいくらい悪かった・・・鬱
132
垢版 |
01/11/29 02:21ID:???
>>12
俺もやってみたけど、
まさに2000ちょいだったよ。
01/11/29 02:38ID:???
>>11
157点だって〜。わーい。(T-T)

ドキュメント読むだけならどうにかなるんだけどなぁ。
権利や法律関連はちょとツライ。

ところで下のはネタっぽいね。言葉の選び方に片寄りが激しい。>日本語
01/11/29 02:57ID:???
読む方はある程度出来るけど、書く方はよくて高校生レベル。
海外のローカライズ担当者とのメールは、ほんとに時間を浪費する。
たまに会議に呼ばれても、全くヒアリングとスピーチができない。
(さすがに会議の場では、現地の日本人が通訳をしてくれるけど)
16名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 04:06ID:fPk/g/fC
海外の技術文章を読むことは結構、プログラマにゃよくあることで
普通の人よりは英語の勉強は楽しくやれるんじゃないかしらね。

技術力がウリであるはずのプログラマが英語のドキュメントも読めな
いようじゃやっぱいけないと思うんだけど、しかし、プログラミング
と同じで英語も長いこと使ってれば自然と分かってしまうもんですよ。
>まだ自信の無い人

何か知らないけど、(プログラマーって世間的にはちょっと敬遠されが
ちだが)英語できる人と言うと必要以上に重宝がられるような感じあり
ますんで、せっかくだから英語の勉強してみるのもいいかも知れません。
17
垢版 |
01/11/29 05:45ID:UBcfdaxR
age
18名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 09:19ID:mCcyy9SX
完全バイリンガルですけど何か?
01/11/29 12:00ID:???
>>15
もろ、日本の英語教育の弊害だね。
オレモナー(w
20名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 12:32ID:szWgnkgG
I am pen.
01/11/29 12:53ID:???
でも、最近のリアル厨房は平気で英語のページ読んでるみたいだから教育効果はあったんでないの
01/11/29 12:56ID:???
>21
 それはどちらかというとインターネットのおかげのような・・・。

 そもそも、比較的小さい時に英語でしか読めない面白いネタが
手元にあれば、みんな知らない内に読めるようになるんじゃないかな、と。
そう言う意味では、ネットって良い英語教材かも。

#中高時代にネットが普及していなかった人間の言い訳(笑)
23名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 12:56ID:pi7JF/BE
>>1
>英語はどれくらいできる?

ドキュメントが英語だった場合、とりあえずインターネットで日本語の情報探す。
辞書片手に英文読むのは最後の手段。
24名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 13:06ID:EcQTvMng
ま、英語も所詮はただの手段だからね。
01/11/29 13:52ID:???
>>11 おもしろいね。274点だった。
26名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 14:19ID:x3vlEyze
>>22
なんだぁ、俺が英語できないのは社会のせいか!安心したよ(TT)
01/11/29 16:01ID:???
んなこたーない、・・・とも言い切れないか

ところでヨーロッパ人は平気で何ヶ国語でも覚えられるらしいね。
あそこらの言葉は言語学的に似てるからだけど。
島国の日本人には考えられない感覚だ。
やはり言葉は生き物か。
おかげで日本語は言語学的に孤立してるらしい。
しかも理論的に洗練されてないらしい。
しかし洗練されてないからこその美しさがあるけどね。
01/11/29 17:01ID:???
中学高校でちゃんと勉強してれば読む能力は身につくよ。
後は慣れ。
技術資料読みまくってれば、いつのまにか読めるようになってる。
2928
垢版 |
01/11/29 17:23ID:???
ちなみに、>>11のテストを試しにやってみたら 257 点でした。
01/11/29 19:37ID:???
英語は音読。羞恥心こそ言語学習の敵。
01/11/29 19:46ID:???
今週こそは小宮悦子より多く正解したいと思ってみるtest
01/11/29 20:06ID:???
http://24hour.system.to/jitb/ayb.htm
http://www.planettribes.com/allyourbase/AYB2.swf

こういうの見ると、英語勉強しなきゃなぁとつくづく思う…。
01/11/29 20:27ID:???
>>30 激しく同意。
34名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/29 22:42ID:XJfeio2L
>>30
日本男児のプライドを捨ててまで英米に尽くす気は無い。
01/11/29 22:48ID:???
最近は、社内の公用語が英語なんて会社も結構あるようですが
ゲーム系でそんなとこありますかね?
01/11/30 00:15ID:???
>>34
プライドと呼べるほどの愛国心があるのか?
プログラム言語はMINDかRubyしか使わんのか?
外国人観光者の方が日本文化への理解は深いぞ。
01/11/30 00:22ID:???
大東亜戦争突入後も英語を使ってた帝国海軍マンセー
敵性語排除してた陸軍はボンクラ
38名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/30 00:23ID:l/Jl+sew
>>34
アメリカ人に一杯食わせて、連中から金をむしりとってゲームを作ろう
としている私は愛国者? それとも非国民?
どっちでもいいけど、したたかに生き抜いていかないとゲームなんて作って
いられないよ。
あなたが今の文明生活を享受しているのも、明治時代に必死に勉強したひとが
いたからなんだぜ。

もっとも、私は英語はダメダメですけどね。
01/11/30 00:31ID:???
つーか日本国民がみんな英語ペラペラならこんなスレ成り立たない
01/11/30 00:44ID:???
オレらが受けた教育に問題があるよ。
学校が悪いんだよ。
01/11/30 01:19ID:???
社会いいわけですね!
01/11/30 02:34ID:???
日本語は美しい! もっと自信を持て!!
43名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/30 02:35ID:Pq+dT2Iq
ゲーム、例えばシナリオ主体のRPGがあるとして
英語化しようと思ったら、どこにどのくらいで頼めばいいのかな?
翻訳のクォリティとかよーわからんし。

せこせこ同人ソフト作ってるだけの俺っちには縁がなさそうだけど、
なんとなく知りたい。
01/11/30 04:06ID:???
>>43
自分達で作ったゲームなら、
どこに頼まなくても自分で翻訳できると思われ
01/11/30 04:34ID:???
ほんやく
ttp://www.excite.co.jp/world/text/

ゲーム製作技術?スレ削除きぼん!
01/11/30 07:58ID:???
あくまで一時的に情報がほしいだけなら日本語資料探すなり
翻訳エンジン使うなりすりゃいいが、日常的に読もうと
思うなら辞書片手に数をこなすしかないと思われ。別に発音できなくても
プログラマ的には問題無いし。仕事で使うなら別だが。

あと学校で教えてくれなかったから、っていう人には、
じゃあゲームがうまく作れないのも学校で教えてくれないからか、と問いたい。問い詰めたい。小一時間問い詰めたい。
やる気があればなんぼでも独学できるんちゃうんかと。
学ぶ「機会」に関しては日本は世界のトップレベルだと思うんだがなあ。
01/11/30 08:21ID:???
>>45
板違いですかね?
この板でいいような気もするけど・・・。
01/11/30 09:23ID:???
>>45
残念ながら、Game系(というか3D系か)最新技術は海の向こうから
やってくるから、その点ではこの板でいいと思う。

まあ、ム板にもこんなスレあったけどね。ただ、そこは外資系の人が
多かったような。ここはここで特色がでてるからいいんじゃない?
01/11/30 10:05ID:???
>>44-45
自分やexcideで翻訳してどうするううう。完璧にヘボ英語になるじゃんよ。
いや、海外のニュースグループとか見てると、
日本製のゲームの翻訳の質への不満がかなり取り沙汰されてるしさ。
たぶん台湾のマザボメーカーが作ってる日本語ページみたいになってることは
想像に難くないわけで。
01/11/30 10:06ID:???
s/excide/excite/
寝起きは駄目だ・・・。
01/11/30 11:02ID:???
>>49
All your base are belong to us か?
この訳文の面白さがイマイチわからないのがもどかしいんだが…
01/11/30 11:10ID:???
All your bases are belonigng to us.
ってこと?
5352
垢版 |
01/11/30 11:12ID:???
やっぱり
All your bases are under my control.
とかのほうがいいのか…?
英語を読むのには慣れても英語で表現するのはなかなかできるようにならないなぁ…
5449
垢版 |
01/11/30 12:15ID:???
おおう、今初めて>>32に気づいた。まあ、そんなとこですなあ(w

ストーリーもんの翻訳だと文学的な素養も必要だろうし、
(thyとかhathみたいな古語表現なんかもあるよね)
結局、よほどの英語力があっても
日本人が訳すのはほとんど問題外ってカンジかも知れず。

他では、ゲーム中にしばしば画面上に表示される
"HIGH SCORE"もネイティブには奇妙らしいと聞きました。
それでかどうか知らんけど、最近は"TOP"とか結構見かけるような。
"please deposit coin(s)"なんかもおかしいんちゃうかって気がするし、
どうも疑い出したらキリがありまへん。
01/11/30 12:38ID:???
HIGHEST SCORE?
56名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/30 14:39ID:tHutO7cV
うーん。悩ましい問題だ。
57名前は開発中のものです。
垢版 |
01/11/30 16:10ID:CyubCKXS
>>54
「Stage Clear」も変だよね。
洋ゲーでは「Level completed」を使ってる。
01/11/30 16:21ID:???
日本の文化が否定されていくよママン。
くそう、強力わかもとが麻薬だと思ってるやつらのくせに。
01/11/30 17:11ID:???
クリアっていう用語が正しいのかどうかってことだな。。
01/11/30 22:41ID:???
遅れたけど、試しに>>11のテストやってみた。
352点で7520語だった。
でもプログラムはゼンゼン分かんねぇ。
01/11/30 23:21ID:???
"こいん いっこ いれる"、
"All your base are belong to us"に続く珍訳目指して頑張ろう。
01/12/01 12:12ID:???
and/or とか s/he とか、どう読んだらいいんだろう?
63VB厨房
垢版 |
01/12/01 12:53ID:???
「あんどおあ」や「しーひー」でいいんで無い?
「つのだ☆ひろ」と書いて「つのだほしひろ」と読まないのと一緒では。
01/12/24 16:53ID:???
>1
ビサが切れるまで、米国でホームレス同様の放浪生活してましたが、
英文のヘルプやドキュメントを理解しようとすると、吐き気がしてきます。
ああ駄目だ。俺。
02/02/11 03:15ID:???
3
02/02/11 04:33ID:???
あがったついでに>>11のテストやってみたら292点。
つか、受験の時に覚えていたはずの単語を忘れまくってる…
02/02/11 04:41ID:???
>61
BE A PENNY IN.
68名前は開発中のものです。
垢版 |
02/02/11 10:10ID:NBIubDf3
英語圏でゲームプログラマしてますが何か?
69名前は開発中のものです。
垢版 |
02/02/11 11:11ID:ezcI2fGK
>>11のテストを中卒である俺がやってみると
98点でしたがこれは100点満点ですか?
02/02/12 13:59ID:???
53点 1500未満
なんか文句あんのか(゚д゚)ゴルァ!!
7111
垢版 |
02/02/13 04:03ID:???
実は紹介した俺自身がまだやってないんだよな、この語彙力テスト(w
暇をみつけてやってみるか。
72ぶっちゃけ
垢版 |
02/03/02 20:35ID:VUR8jISH
語彙力なんぞなくても英会話は成立する。
数年海外逝って生活してみ? 当然日本人居ない環境で。
余裕で英語なんぞできるようになるから。

高校教育なぞ無意味。TOEIC程度900点当然。
02/03/02 22:33ID:???
>>11
遅ればせながらやってみた。
277点、4540語か。
精進が足らん・・
02/03/03 00:50ID:???
>>72
主婦ならそれでいいけどね、ビジネス絡むとそうもいかんのよ。
02/03/03 10:07ID:???
英検3級3年前に取った。
馬鹿にすんなら馬鹿にしれ!
02/03/03 10:56ID:???
>>75
やーい、バーカバーカ!
02/12/18 22:20ID:cG+iBIyu
tes
03/04/24 17:20ID:EevR0+Ls
aww
03/05/04 15:43ID:nq4W21uK
I am a pen
80名前は開発中のものです。
垢版 |
03/05/15 22:05ID:RQOs/SIg
 
NGNG
あぼーん
NGNG
あぼーん
83名前は開発中のものです。
垢版 |
03/05/30 09:18ID:4MAhHh0M
世界中で大人気のオンラインカジノ ただ今、チップ$30プレゼント中
http://www.imperialcasino.com/~1ms0/japanese/
84_
垢版 |
03/05/30 09:19ID:+sIxbB7V
http://homepage.mac.com/hiroyuki43/jaz01.html
NGNG
あぼーん
NGNG
あぼーん
03/06/21 14:38ID:vA3xq3oh
ワタシエイゴペラペーラ
03/11/29 09:30ID:q++ZVuoq
    ___
  _l≡_、_ |_
   (≡ ゚仝)  2周年おめ・・・・?
   <__ヽyゝ|y=ー〜  
   /_l:__|゚
   ´ lL lL
89CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ
垢版 |
04/02/01 18:13ID:BXXCPd2h
ムジナのがんばる業者一覧 がんばる業者その他
http://www.globetown.net/~mujina/page004.html
アイビーエキスプレス
 ダイマル京浜配送サービス
東京都港区高輪3-26-33 TSC153
チラシ配り
英会話学校シーザディ(CtheD)の勧誘するために、
運送会社をよそおい不在票を配っている。

シーザディ (CtheD )
東京都目黒区鷹番2-19-17
愛知県名古屋市中区栄3-7-9 新鏡栄ビル5F
英会話学校 Catch the Dream ドリームライセンス

ワールドワイド(WORLD WIDE)やドリームファクトリー
(Dream Factory)の不在票を利用した勧誘を行う。

ディーエイチエー配送サービス、ダイマル京浜配送サービス、
東都物流配送サービス(Western Adams, TEXAS)からの
ハガキによる不在票を使って勧誘をしている。
NGNG
あぼーん
91CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ
垢版 |
04/02/01 18:15ID:BXXCPd2h
┌─────────────────────┐
│    __      郵 便 は が き              │
│ / ̄  ̄\     ┌┬┬┐┌┬┬┬┐         │
│├────┤   | x| x| x| ・| x| x| x| x|         │
││料金別納│   └┴┴┘└┴┴┴┘         │
│ ヽ 郵 便 ノ                        │
│  `'ー--−'´                          │
│                                    │
│     東 京 都 ○ ○ 区 も な 町            │
│                                    │
│      尾 間 江  藻 名  様           │
│                        (お客様用) │
│        ご 不 在 連 絡 票         │
│         ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄        ..│
│   お荷物をお届けに参りましたがご不在でした。  |
│   誠に恐れ入りますが、至急表記までご連絡   .|
│   ください                        │
│┌───────────────────┐│
││@ご不在日         月   日   時   分││
│├───────────────────┤│
││Aご連絡期日          迄にお願いします││
│├───────────────────┤│
││B伝票番号                      ││
│├───────────────────┤│
││ Western Adams    様からのお荷物で  ││
│├───────────────────┤│
││ ナマモノ・食品・衣類・その他(       )です││
│└───────────────────┘│
└─────────────────────┘
92CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ
垢版 |
04/02/01 18:16ID:BXXCPd2h
東京都消費生活センター【郵便はがきによる荷物配送の「不在連絡票」に注意】
http://www.shouhiseikatu.metro.tokyo.jp/s_sodan/kinkyu/k_jirei_011026.html

悪徳商法マニアックス掲示板「どう思いますか?(ダイマル京浜配送サービス)」
http://www.makani.to/akutoku/bbs/qa/pslg39355.html
> 39484 東京都消費生活センターにも警告が! えーにゃん 12/21-00:37
>
> 記事番号39412へのコメント
>  「ダイマル京浜配送センター」の件、東京都消費生活センターのホームページにも警告が
> ありました!
>
> 【郵便はがきによる荷物配送の「不在連絡票」に注意】
> http://www.shouhiseikatu.metro.tokyo.jp/s_sodan/kinkyu/k_jirei_011026.html
>
> 送られてきたはがきのレイアウト、上のページに載っているものとまったく同じです。
>
>  紀藤正樹先生のページにある消費者問題総合掲示板を見ると、電話番号を答えてしまった
> 人には、「シーザディ」という英会話学校から勧誘の電話がかかってくるみたいです。
>
>  私も例外ではなく、今日シーザディから勧誘電話を受けました(3回目の電話でついに番号
> 通知でかけてきました)。
>
>  もちろん、色々突っ込んでやった挙句、「興味ないのでお断りします(ガチャ)」とガチ
> ャ切りしてやりましたが(向こうの話し方からすると、テレアホ初心者君みたいでした)。
> その後、夜11時過ぎまで電話機から電話線を引っこ抜いて放置プレイ(笑)。
>  後で調べた所、この会社からの勧誘電話をガチャ切りした人がいたずら電話をされたとい
> う情報を見つけたので、結果的には良かったのかな(^^)。
93CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ
垢版 |
04/02/01 18:17ID:BXXCPd2h
http://www.systrat.co.jp/myview/articles/impr990101.html
> 英会話スクール産業に暗い雲が立ちこめています。
>
> 原因はもちろん、今回の不況です。
>
> しかし、その中で異彩を放っている英会話スクールがあります。
> CtheD という、ちょっと変わった名前のスクールです。
> CIを実行したのが97年9月。それ以降、対前年比200%の伸びを示していると言われる極め
> て元気なスクールです。
> 学校数はまだ全国で4校と小規模ですが、旧名サンケイ・インターナショナル・カレッジからわ
> かるとおり、サンケイグループの英会話部門でした。ちゃんとした歴史とプレステージを誇る
> 英会話スクールです。
>
> そのCtheDが英会話スクール業界で一人勝ちという様相を示しているのです。
> 一体、何が起きているのでしょうか。
04/02/01 19:03ID:qlzmD5HV
NESプログラミング、海外はあんなに凄いのに、
ファミコン発祥の日本では、、、あのスレも腐りきってるし。
95名前は開発中のものです。
垢版 |
04/02/01 19:57ID:NsoIRjLx
みんなで英語勉強してさ、マイナーなサイトとかの翻訳してゲーム製作初心者に貢献しないか?
自分自身のためにもなって一石二鳥だし。
04/02/01 21:33ID:lw1srjwx
>>95
ゲーム製作初心者に役立つようなマイナーなサイトきぼんぬ
(別にマイナーじゃなくていいけど)
04/02/01 23:46ID:NFtOu3oI
>>96
英語が読めないので探しにくいです。まずは英語の勉強をしないと・・・
1か月後くらいにはちょびっとずつでも探し始めたいと思っています。
04/02/01 23:56ID:1WCCgrDO
英語が読めるようになる頃には翻訳するのが面倒になる罠
04/02/02 03:44ID:tEb92+er
>>95
http://delphi.about.com/library/weekly/aa082900a.htm
このページお願いします
言語:英語
ジャンル:Delphiプログラミング
概要:コールバック関数
文字数:6000文字弱
04/02/02 06:54ID:ZFuXA6/e
デルフィーからコールバック関数を実現するには
function ... 宣言に stdcall; をつける。
API に渡すには以下の例のように @ を関数名につけてアドレスを渡す。
EnumWindows(@EnumWindowsFunc, LParam(Memo1.Lines));

超斜め読み3分。
04/02/02 15:19ID:TO5RDMQK
コンピュータ関係の英語は、専門の言い回しがあるんじゃないか?
専用の辞書を探したほうが読みやすいのでは?
102CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ
垢版 |
04/02/02 20:50ID:zyf8fs+5
http://www.toshima.ne.jp/~sea_moon/queen/akutoku.htm
2004年1月追記。

おくればせながら、このときのCtheDさんの手口をここに明記しておきます。

1.架空の運送会社の不在通知を配る(「お手数ですが連絡ください」)
2.折り返しきたデンワの電話番号をひかえる
(荷物は不良品と判明したためメーカーが回収しました、ってことにする)
3.しばらくしてから、上のようなデンワをかけて勧誘する。

こんな流れだったみたいです。
で、のこのこ出かけていくと、密室に閉じこめられて英会話教室の契約を交わさせられる、と。
最悪ですなー。
どーも英会話教室っていい話聞かない。
うちの近所の駅前にも怪しい勧誘いるけど、あれ英会話だし。


で、最近のCtheDさんの手口。
え?どうしてわかるのかって?

懲りずにお宅訪問されるからです。

・・・住所ばれてるからねー・・・

で、その新たな手口ですが、直接玄関口まできて、

「重要なおしらせがあったのですが、ご不在でした。連絡下さい」

てな感じのメモを残して去っていくわけです。
で、デンワすると、また上のような内容の会話が・・・!
04/02/03 17:13ID:4fjw+Vra
僕は高校生ぐらいからByteやDr.Dobbsの洋雑誌を読むようにしてたから
UNIXは楽勝だったし、海外のサイトを見ても全然苦になりません。でも
英語の評価は5段階中2だったよ。コンピュータ用語に慣れればいいんじゃない

とりあえず一般的なパソコン洋雑誌を読むことから始めてみて、次に英語版の
Unixでいろいろやっていけば仕事に困らないようになれると思います。
04/02/06 20:36ID:84BvpD0P
I am Eiken 1-kyu!
04/02/06 22:21ID:qsxB5GSt
>>104
I have 〜だろ。
106名前は開発中のものです。
垢版 |
04/02/09 18:43ID:zof97Xwy
あとFirst Grade>一級
04/02/10 06:12ID:Vbh4b+l7
>>105
能力だからhaveだろうね。
日本語なら「〜である」でもいいけど。
ところで、最近高校英語から復習してて
思ったんだが標準の辞書って誤訳が多すぎないか?
04/02/10 16:45ID:3gvQw6SG
>>107
その教科書内で使えれば良いからね。
余分な意味は弾いちゃうんだろう。
109104
垢版 |
04/02/13 13:22ID:yuZoDtJD
>>105-108
ネタにマジレスカコワルイという気はない。
明らかに俺の負けだ。お前らよく訓練されてるな。
110名前は開発中のものです。
垢版 |
04/02/27 19:03ID:ETVhJ6y/
モノにもよるが。
和ー>英は基本的に名詞の利用LVの品と考える。
逆に英ー>英なら片っ端から読んでいっても、かなりの習得がある。
英ー>和は高校や大学でしっかりやったか否かで利用価値が変わる。
主に、基本的な文法や構文力・熟語またコロケーションのLvに反比例で依存。

あと、>>104
どうせやるなら、I have a Frist rank crtificate in the English.
あたりがだとうかと。(英語圏に在住してないので、不自然かどうかは分からないが。)
てかさ、be動詞を使っちゃう辺り、下手すりゃ小学生にも負けてるよ・・・。
04/02/27 21:58ID:5QUKPtPp
>>110
細かいこと言ってごめんなさい。
I have a Frist rank crtificate in the English.
             ↑の単語、certificateね
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況