というか「補充」する動詞なんだから英語でもアカウントにチャージするわな。
日本人の多くがアカウントの英語での一般的な意味が
「(銀行)口座」だと知らないのといっしょで
和製英語だこーだって言う奴が知らないだけのパターン。