最近このコンテンツを知ったんだが
scp-8900-exの「青い、青い空」って露骨な誤訳はどうなってるの?
調べたら投票で決まったとかワケわからんこと出てきたんだけど 「sky blue sky」って
普通に考えたら「空色の空」だし
「sky, blue sky 」って題なら「空、青い空」でも納得できるけどどうやっても「青い、青い空」とはならんでしょ…
存在しないコンマを妄想した上に「空色」が失われた話なのに「青い空」ってつけたら「空本来の色(=空色)」ってニュアンスが台無しじゃん