>>195
雰囲気の違いもあるけど、誤訳もあるのよ、旧訳は

>>196
作者の意図を重視した場合は、エイプの方が正しいんだけど、日本語としてはいまいちだよね
含まれてるニュアンスをくみ取ると「ウドの大木ども」とかかな