権利を管理してるのはHarper CollinsとTolkin Estate だけど
そもそも外国語訳がまともかどうかって彼らはどう判断するのかね
結局はその外国語がしっかり読める査読者を選任してその人の評価に頼るしかないだろうし
その査読者をどう選任するのかね