Jiraku_Mogana 16 Dec 2022, 10:58
投稿お疲れ様です。

本記事は共訳ということですが、どのような分担で行われたのでしょうか?
訳文はタイトルと一文だけで、単語数にして10未満のものに対し、2人が十分な翻訳の貢献を得るのはなかなか難しそうに思えるのですが‥‥
純粋に疑問に思ったので質問させて頂きました。

返信 オプション
折り畳む
OY2010 16 Dec 2022, 16:42
最初僕が翻訳予約をし忘れて二人とも別々でやっていたのですが、同じ翻訳をしていることが分かって共訳をすることにしました。タイトル、一文、折り畳み文から担当を分けて翻訳しました。どちらかが表現を改良したりもしました。

返信 オプション
折り畳む
Jiraku_Mogana 19 Dec 2022, 23:51
返信ありがとうございます。
私は翻訳経験がありませんが、予約が入っているのに呼びかけて共訳に持ち込むことがあるんですね。やはり2人で共訳するほどの量ではないのでは?という疑念はありますが、丁寧に説明いただき、ありがとうございました。