日本語訳すると文章量が2倍くらいになるとか誰か言ってたなあ
訳書だと上中下巻のものが原書だと実は1冊ということもあるし、日本語ってそんなに冗長なんかね
センテンスの順番が決まってないからスパゲティ化しやすいのかな
ICTで乗り遅れた理由はそのあたりにもあるのかもしれない