ケンカ売りに来た割に自発的には暴れず活動停止してるのも変な話だし
「道を妨げるもの」っていう直訳から敵に意訳してるのが間違ってるんじゃないか

ザラガスやイフとは微妙に違って行動内容を模倣するタイプっぽいから
変に捻らずサブタイに使えるポジティブな意味に置き換えるなら
目の前に立(って同じ行動をする)もので「友達」ってのが落としどころな気がする