国語の話とか収集つかないので静観してたけど、なんか荒らしちゃったようで申し訳ない。
反復することが出来る(ループ文を使う)という意味で言ったので、そんな深い意味はありません。
反復という言葉がとっさに思いつかなかったので英語で言ったのですが、イテレータブルも日本語でしたね。
JavaScript の質問用スレッド vol.123 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
985デフォルトの名無しさん (ワッチョイ 8bf3-z+eH)
2017/07/16(日) 13:41:18.87ID:r696m46c0レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
ニュース
- 中国国営メディア「沖縄は日本ではない」… ★6 [BFU★]
- ナイツ塙が指摘のローソンコーヒーカップ、ロゴ「L」で誤解生みデザイン変更へ 在庫使い切る3か月後にリニューアル [muffin★]
- 政府、株式の配当など金融所得を高齢者の医療保険料や窓口負担に反映する方針を固めた [バイト歴50年★]
- 【速報】 高市政権、「日本版DOGE」を立ち上げ 米国で歳出削減をした「政府効率化省(DOGE)」になぞらえたもの [お断り★]
- バービー、 台湾有事の発言の波紋で「たまったもんじゃない」「高市さんに真意は聞きたい」「国民に向けて説明してほしい」 [muffin★]
- 20代の3割が「テレビ見ない」現実…そして静かに広がる「究極のテレビ離れ」とは [muffin★]
