翻訳しときますよ

While there is obviously no need for a byte order signature when using UTF-8,
there are occasions when processes convert UTF-16 or UTF-32 data containing a byte order mark into UTF-8.

UTF-8を使用する場合、バイトオーダー署名は明らかに不要(訳注 禁止ではない)であるが、
プロセスがバイトオーダーマークを含むUTF-16やUTF-32のデータをUTF-8に変換する場合がある。
(訳注 つまり UTF-8 に BOM が含まれることがある)

Its usage at the beginning of a UTF-8 data stream is neither required nor recommended by the Unicode Standard,
but its presence does not affect conformance to the UTF-8 encoding scheme.

UTF-8データストリームの冒頭で使用することは UTF-8データストリームの先頭での使用は、
Unicode Standardでは必須でも推奨でもありませんが、その存在はUTF-8エンコーディングスキームへ
の適合性に影響を与えず、UTF-8エンコーディングスキームへの適合性に影響を与えません。
(訳注 ここからも必須でも推奨でもないだけで、適合性に影響を与えないと書いてある)

Identification of the <EF BB BF> byte sequence at the beginning of a data stream can, however,
be taken as a near-certain indication that the data stream is using the UTF-8 encoding scheme.

データストリームの先頭の<EF BB BF>バイト列の識別は、そのデータストリームがUTF-8エンコーディング方式を
使用していることをほぼ確実に示すものと見なすことができる。
(訳注 UTF-8を使用していると確実に示すという意味だから使っていいということ)