公式
https://www.rust-lang.org/
https://blog.rust-lang.org/
https://github.com/rust-lang/rust
公式ドキュメント
https://www.rust-lang.org/learn
Web上の実行環境
https://play.rust-lang.org
※Rustを学びたい人はまず最初に公式のThe Bookを読むこと
https://doc.rust-lang.org/book/
※Rustを学ぶ際に犯しがちな12の過ち
https://dystroy.org/blog/how-not-to-learn-rust
※Rustのasyncについて知りたければ「async-book」は必読
https://rust-lang.github.io/async-book/
※次スレは原則>>980が立てること
前スレ
Rust part19
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1673926892/
ワッチョイスレ
プログラミング言語 Rust 4【ワッチョイ】
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1514107621/
Rust part20
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2023/03/03(金) 00:45:28.73ID:vTVY069B
2023/03/03(金) 01:05:27.64ID:5jfhiVlm
Rust The Book (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/book-ja/
Rust edition guide (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/edition-guide/
Rust by example (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-by-example-ja/
Rust cookbook (日本語版)
https://uma0317.github.io/rust-cookbook-ja/
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
Rust nomicon book (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-nomicon-ja/
Rust async book (日本語版)
https://async-book-ja.netlify.app/
Rust WASM book (日本語版)
https://moshg.github.io/rustwasm-book-ja/
Rust embeded book (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/book/
Rust enbeded discovery (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/discovery/
Rust Design Patterns (日本語版)
https://qiita.com/Yappii_111/items/4ccc3a8461cdd4035651
https://qiita.com/Yappii_111/items/654717e6a6a980722189
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
https://doc.rust-jp.rs/book-ja/
Rust edition guide (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/edition-guide/
Rust by example (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-by-example-ja/
Rust cookbook (日本語版)
https://uma0317.github.io/rust-cookbook-ja/
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
Rust nomicon book (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-nomicon-ja/
Rust async book (日本語版)
https://async-book-ja.netlify.app/
Rust WASM book (日本語版)
https://moshg.github.io/rustwasm-book-ja/
Rust embeded book (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/book/
Rust enbeded discovery (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/discovery/
Rust Design Patterns (日本語版)
https://qiita.com/Yappii_111/items/4ccc3a8461cdd4035651
https://qiita.com/Yappii_111/items/654717e6a6a980722189
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
2023/03/03(金) 01:09:18.66ID:5jfhiVlm
Rust Reference Book
https://doc.rust-lang.org/reference/
Rust Standard Library
https://doc.rust-lang.org/std/
Rust rustc Book
https://doc.rust-lang.org/rustc/
Rust rustdoc Book
https://doc.rust-lang.org/rustdoc/
Rust rustup Book
https://rust-lang.github.io/rustup/
Rust Cargo Book
https://doc.rust-lang.org/cargo/
Rust unstable Book
https://doc.rust-lang.org/nightly/unstable-book/
Rust macro Book
https://danielkeep.github.io/tlborm/book/
Rust CLI (Command Line Interface) apps Book
https://rust-cli.github.io/book/
Rust Future Book
https://cfsamson.github.io/books-futures-explained/
Rust async-std Book
https://book.async.rs/
Rust tokio Book
https://tokio.rs/tokio/tutorial
https://doc.rust-lang.org/reference/
Rust Standard Library
https://doc.rust-lang.org/std/
Rust rustc Book
https://doc.rust-lang.org/rustc/
Rust rustdoc Book
https://doc.rust-lang.org/rustdoc/
Rust rustup Book
https://rust-lang.github.io/rustup/
Rust Cargo Book
https://doc.rust-lang.org/cargo/
Rust unstable Book
https://doc.rust-lang.org/nightly/unstable-book/
Rust macro Book
https://danielkeep.github.io/tlborm/book/
Rust CLI (Command Line Interface) apps Book
https://rust-cli.github.io/book/
Rust Future Book
https://cfsamson.github.io/books-futures-explained/
Rust async-std Book
https://book.async.rs/
Rust tokio Book
https://tokio.rs/tokio/tutorial
2023/03/03(金) 02:38:11.23ID:g7UDV3mc
2023/03/03(金) 04:50:59.80ID:5+VE8dsn
>>4
マクロとデザインパターン以外は全て公式とその日本語版じゃね?
マクロとデザインパターン以外は全て公式とその日本語版じゃね?
2023/03/03(金) 06:29:29.67ID:3EPD3050
質問はChatGPTにどうぞ
ってやればいいか
ってやればいいか
2023/03/03(金) 10:06:00.63ID:EsJwG25J
>>4
ゴミ日本語訳に誘導したくて仕方がない関係者だろな
ゴミ日本語訳に誘導したくて仕方がない関係者だろな
2023/03/03(金) 11:36:41.01ID:JQSTwLJ6
2023/03/03(金) 11:57:20.14ID:BFvq14eB
日本語訳は2年近く前のThe Bookをもとにしてるにも関わらず
約1年前の1.58時点のThe Bookをもとにしてるかのようにミスリードしてるのが悪質
倫理観が欠如してるとしか思えない
約1年前の1.58時点のThe Bookをもとにしてるかのようにミスリードしてるのが悪質
倫理観が欠如してるとしか思えない
2023/03/03(金) 21:55:56.58ID:6WvBOcY6
あちゃーまじかー
技術スキルも日本語能力もないやつにやらせんなよ
技術スキルも日本語能力もないやつにやらせんなよ
2023/03/03(金) 21:59:35.11ID:IWtB3OsL
Rust公式でもJP公式でも他の有志翻訳ページでも
もし本当にヤバいミスがあるなら正しい情報をそれぞれに出すのがいいんじゃないか
それで直らないなら新たなサイトを作るとか新たな言語を作るしかない
これらでない言いがかりをつけるだけの荒らし行為はやめとけ
もし本当にヤバいミスがあるなら正しい情報をそれぞれに出すのがいいんじゃないか
それで直らないなら新たなサイトを作るとか新たな言語を作るしかない
これらでない言いがかりをつけるだけの荒らし行為はやめとけ
2023/03/03(金) 23:16:10.01ID:wWtECe2y
所有権複製おじさんも仮の所有権おじさんも日本語訳が生み出したものだと思ってたが因果関係が逆なら根本原因は明らかだね
2023/03/03(金) 23:34:12.09ID:WGG+yJpD
2023/03/04(土) 00:17:04.01ID:73wkOS2W
2023/03/04(土) 13:59:40.63ID:VYEasP1j
https://github.com/rust-lang-ja/book-ja/tree/master-ja/src
の更新日がバラバラだからな
title-pageだけ更新したから>>9みたいになってる
一旦全部AI翻訳にかけた方が早いかもしれない
の更新日がバラバラだからな
title-pageだけ更新したから>>9みたいになってる
一旦全部AI翻訳にかけた方が早いかもしれない
2023/03/04(土) 14:18:14.66ID:u2BMKDBQ
本家に追従しきれないよりは機械翻訳のほうがマシだけど
可能ならちゃんとした技能のある人が翻訳するに越したことはないのも確かなんだよなー。
可能ならちゃんとした技能のある人が翻訳するに越したことはないのも確かなんだよなー。
2023/03/04(土) 18:04:28.01ID:LDufCtSs
翻訳やってる人の言葉使いが複オジとそっくりだから本人っぽいな
2023/03/04(土) 23:12:51.88ID:zScYEmg5
いつ時点のものを訳したのかさえ管理できてないって翻訳プロジェクトとしてはもう終わってんね
そんなのよりThis Week in Rustみたいな役立つリンクをテンプレに入れた方がいい
そんなのよりThis Week in Rustみたいな役立つリンクをテンプレに入れた方がいい
2023/03/05(日) 08:10:28.29ID:Eop1iDrL
https://gihyo.jp/article/2023/03/tfen009-rust_progress
let-elseも1.65から利用可能になり、if let構文(例:if let Some(b) = a {} else {})をlet Some(b) = a else {}と書けるようになりました。
この変更により、ネストが減ってコードの見た目がスッキリしたり、処理の流れが読みやすくなったりというメリットを享受できるようになります。
先日let-elseを使いたくなったので、チームでRustのバージョンを1.65に上げて、これからはlet-elseに変えられるところは変えていこう、ということになりました。
let-elseも1.65から利用可能になり、if let構文(例:if let Some(b) = a {} else {})をlet Some(b) = a else {}と書けるようになりました。
この変更により、ネストが減ってコードの見た目がスッキリしたり、処理の流れが読みやすくなったりというメリットを享受できるようになります。
先日let-elseを使いたくなったので、チームでRustのバージョンを1.65に上げて、これからはlet-elseに変えられるところは変えていこう、ということになりました。
2023/03/05(日) 12:20:05.12ID:NLajm9a+
いつも常駐してるオジサンがダンマリ決め込んでるところを見ると
JP公式==複オジ説は本当なんだな
最悪
JP公式==複オジ説は本当なんだな
最悪
2023/03/05(日) 15:24:37.63ID:78Ic7w+o
どこかのおじさんが自称公式を名乗っていようが正直どうでもいい
このスレ的にはあそこの日本語訳は害が大きいので必ず公式ドキュメント(英語)を参照することを>>1に入れておけばそれで十分
このスレ的にはあそこの日本語訳は害が大きいので必ず公式ドキュメント(英語)を参照することを>>1に入れておけばそれで十分
2023/03/05(日) 15:43:27.49ID:T9VmDwru
ここまで複オジの戯言
2023/03/05(日) 16:04:09.72ID:k8KjXA8F
2023/03/05(日) 18:09:02.89ID:LJW1dSxX
>>20
隔離スレには出没してるからそういうことなんだろう
隔離スレには出没してるからそういうことなんだろう
25デフォルトの名無しさん
2023/03/07(火) 11:59:08.95ID:808C7eOs メモリが足んなくて、FP16とかBF16とかに興味が出てきたんだけどさ
https://docs.rs/half/latest/half/struct.bf16.html
こういうのをx64系のCPUで使うと、FP32の場合より(SIMDがバシッと効く場合を除いて)どんぐらい遅くなるもんなの?
https://docs.rs/half/latest/half/struct.bf16.html
こういうのをx64系のCPUで使うと、FP32の場合より(SIMDがバシッと効く場合を除いて)どんぐらい遅くなるもんなの?
2023/03/07(火) 15:51:39.46ID:n6pI5I+D
2023/03/07(火) 17:36:45.89ID:foOMuD7h
単精度のときに全部L1に乗るなら0.6倍、そうでないなら半精度のほうが早くなる模様
https://www.isus.jp/others/half-precision-floats/
https://www.isus.jp/others/half-precision-floats/
2023/03/07(火) 17:39:18.38ID:j2LIvzFC
おじさんの個人ブログ&リンク集を
JP公式などと呼称するのがそもそもの間違いなんだよな
わかってる人は訪れてもそっ閉じするだけなので
初心者向けの注意喚起だけ書いておけばいいよ
JP公式などと呼称するのがそもそもの間違いなんだよな
わかってる人は訪れてもそっ閉じするだけなので
初心者向けの注意喚起だけ書いておけばいいよ
2023/03/07(火) 17:47:17.93ID:I20MXGms
なんでIDコロコロするの?
2023/03/07(火) 19:42:26.18ID:NkW3dTMM
>>26
どこにその記載あるの?
どこにその記載あるの?
2023/03/07(火) 19:48:30.54ID:NkW3dTMM
2023/03/07(火) 20:33:26.94ID:/0bgQhyZ
2023/03/07(火) 21:12:05.81ID:I20MXGms
推奨も非推奨もしていない書き方だと思うけど、どうやったら推奨してるように見えるんです?
2023/03/07(火) 21:24:18.71ID:/0bgQhyZ
2023/03/07(火) 21:29:32.54ID:YzY/wVtd
日本語コミュニティの中心的な人物は本家コミュニティでも活動してる。
推奨もクソもないんよ。 同じ人が日本語でも英語でも議論や発信してるってだけなんだから。
でも本家コミュニティのほとんどの人は日本語なんて知らんのだから翻訳の質にお墨付きを与えられる立場でもない。
本家コミュニティの中に日本語コミュニティへの橋渡し役がいるから
日本語コミュニティの拠点だと認識しているところにリンクしてるんだわ。
リンクは質についての保証ではなく活動実態がある (と本家コミュニティが認識している) という保証なんだわ。
推奨もクソもないんよ。 同じ人が日本語でも英語でも議論や発信してるってだけなんだから。
でも本家コミュニティのほとんどの人は日本語なんて知らんのだから翻訳の質にお墨付きを与えられる立場でもない。
本家コミュニティの中に日本語コミュニティへの橋渡し役がいるから
日本語コミュニティの拠点だと認識しているところにリンクしてるんだわ。
リンクは質についての保証ではなく活動実態がある (と本家コミュニティが認識している) という保証なんだわ。
2023/03/07(火) 21:31:53.30ID:I20MXGms
>>34
リンクが貼ってあるから推奨ってのはなんとも面白い解釈だね
リンクが貼ってあるから推奨ってのはなんとも面白い解釈だね
2023/03/07(火) 22:07:18.53ID:nFWrM4z5
>>980
次のテンプレにこれをいれとけ
「The Book非公式翻訳版について」
The Bookには有志による非公式な日本語翻訳版が存在しますが
日本語訳の品質に問題があるとの声が多いことや
数年以上前の古いThe Bookの翻訳となっておりアクティブな更新が行われていないことから
混乱を避けるために当スレでThe Bookを参照する場合は非公式翻訳版ではなく必ず公式のThe Book(英語)を参照するようにして下さい
次のテンプレにこれをいれとけ
「The Book非公式翻訳版について」
The Bookには有志による非公式な日本語翻訳版が存在しますが
日本語訳の品質に問題があるとの声が多いことや
数年以上前の古いThe Bookの翻訳となっておりアクティブな更新が行われていないことから
混乱を避けるために当スレでThe Bookを参照する場合は非公式翻訳版ではなく必ず公式のThe Book(英語)を参照するようにして下さい
2023/03/07(火) 22:33:00.74ID:xkCydgep
2023/03/07(火) 22:42:05.39ID:bUqVPH8L
2023/03/07(火) 23:23:41.62ID:/0bgQhyZ
改善すべき点があるならば改善する方向へ動くのが良いと思う
2023/03/08(水) 07:09:44.47ID:/qygPgTx
>>39
なんでそんなにセンシティブになってるの?
なんでそんなにセンシティブになってるの?
2023/03/08(水) 07:14:43.18ID:9h+oJZcX
>>37はいつものRustの足を引っ張るアンチっぽい
2023/03/08(水) 07:54:43.28ID:STUjH1uW
本気でなにか変えたいならGitHubなり公式フォーラムなりで活動すればいいわけで
ここで文句言ってるだけってことは単に言いたいだけなんだろう
ここで文句言ってるだけってことは単に言いたいだけなんだろう
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【赤坂ライブハウス刺傷】逃走していた自衛官の男(43)を殺人未遂の疑いで逮捕 警視庁 被害女性とは知人関係 [Ailuropoda melanoleuca★]
- 【千葉】コンビニに尿入りペットボトル並べた疑い、26歳男「むしゃくしゃして」…購入した客が飲もうとしたところ臭いに違和感 [ぐれ★]
- 中国官製報道「日本経済はもう持たない」にネット民ツッコミ「ニュースだけ見てたら日本はもう百回くらい爆発してる」 [1ゲットロボ★]
- 植田日銀総裁 「円安進行が物価高を起こしている」 ★4 [お断り★]
- 【STARTO ENTERTAINMENT】timelesz、メンバーの不適切言動を謝罪「不用意かつモラルに反した発言であった」 全員の署名入りでコメント [Ailuropoda melanoleuca★]
- 【硬貨】500円だと思ったら「500ウォンが入っていた」価値は約10分の1 全国で飲食店などで“500ウォントラブル”相次いで報告 [ぐれ★]
- 【神奈川新聞】「暇空茜」を県警追送検 [746833765]
- 【悲報】2025年なんG流行語大賞、凶作w w w w w w w w w w w w w w w w w w w w
- 小泉進次郎防衛相「日本の国防の崇高な使命は愛国心が基盤となっている」ネトウヨ歓喜 [165981677]
- ハムエッグ派VSベーコンエッグ派
- 冬眠中のクマの巣穴の出口を何らかの手段で密閉したら
- 無 vs 永遠の神様
