X

Rust part20

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2023/03/03(金) 00:45:28.73ID:vTVY069B
公式
https://www.rust-lang.org/
https://blog.rust-lang.org/
https://github.com/rust-lang/rust

公式ドキュメント
https://www.rust-lang.org/learn

Web上の実行環境
https://play.rust-lang.org

※Rustを学びたい人はまず最初に公式のThe Bookを読むこと
https://doc.rust-lang.org/book/

※Rustを学ぶ際に犯しがちな12の過ち
https://dystroy.org/blog/how-not-to-learn-rust

※Rustのasyncについて知りたければ「async-book」は必読
https://rust-lang.github.io/async-book/

※次スレは原則>>980が立てること

前スレ
Rust part19
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1673926892/

ワッチョイスレ
プログラミング言語 Rust 4【ワッチョイ】
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1514107621/
2023/03/07(火) 23:23:41.62ID:/0bgQhyZ
改善すべき点があるならば改善する方向へ動くのが良いと思う
2023/03/08(水) 07:09:44.47ID:/qygPgTx
>>39
なんでそんなにセンシティブになってるの?
2023/03/08(水) 07:14:43.18ID:9h+oJZcX
>>37はいつものRustの足を引っ張るアンチっぽい
2023/03/08(水) 07:54:43.28ID:STUjH1uW
本気でなにか変えたいならGitHubなり公式フォーラムなりで活動すればいいわけで
ここで文句言ってるだけってことは単に言いたいだけなんだろう
2023/03/08(水) 08:08:57.29ID:vHYmPy/j
>>41
足の引っ張り合いがコミュニティーを殺すから。
否定だけして改善しない無能がはびこると誰もコミュニティーに貢献しなくなる。
2023/03/08(水) 08:31:57.93ID:OMAPV4fU
>>37
数年以上前の古い翻訳との指摘は勘違いかあるいは意図的なガセか?
英語版が2021 Edition対応になったときに
日本語版もその2021 Edition対応になっていて特に問題ないようだが
2023/03/08(水) 10:39:24.48ID:FNKYRc64
一人だけ必死オジねww
2023/03/08(水) 11:13:15.11ID:PxKx6CUr
>>45
それ以降更新されてなければ数年以上前の古い翻訳で間違いないね
2023/03/08(水) 11:25:12.41ID:l8ZbUL/a
「数年以上前の古い翻訳」は更新があれば嘘になっちゃうから
更新状況の確認方法を挙げて確認を促すことができればそれがよいね
2023/03/08(水) 12:03:18.15ID:YxWGdUuX
>>36
本家が「紹介する価値がある」と判断したからリンクしているのであって、一般的な感覚としては推奨の範疇に入るんだけど。
少なくとも読み手はそう考える。
2023/03/08(水) 12:09:51.90ID:WGL5Sjj5
>>37の「数年以上前の古いThe Bookの翻訳」で正しい
翻訳の元になっているThe Bookが古いということ
2023/03/08(水) 12:24:02.51ID:fO6VixLz
>>37
ウソでしょ
日本語版を見に行ったら最初に2022年と書いてあるよ
数年以上前ってなんのこと
2023/03/08(水) 12:26:44.45ID:W3VafHEB
関係者にも関わらず
それを明かさず必死擁護してると
ステマ規制で罪に問われるよ
2023/03/08(水) 12:28:09.23ID:AVy9425f
>>49
読み手っていうか君がそう感じてるだけでしょ?
真に推奨ならば「THE BOOKを読もう!」のリンク先が日本語版になってるよ
だから公式としては推奨も非推奨もしていない、案内だけしてるという状態
2023/03/08(水) 12:35:05.90ID:YsAFI89D
>>51
非公式翻訳版は公式のどのブランチのどのコミットバージョンをもとにしてるのかな?
どこに記載されてるののかな?
2023/03/08(水) 12:38:42.68ID:bQZD4wXW
>>51
2022はさすがに嘘だろ
もっと前に変更されてた内容がが日本語版では古いままだったのが数スレ前に出てだぞ
あれから更新された気配はない
2023/03/08(水) 12:46:44.11ID:zFvjdLUz
必死オジのわざとらしいミスリードだろ

翻訳版がもとにしているThe Bookのバージョンが古いままという指摘に対して
非公式翻訳版を見たら2022年と書いてたよーだもんwww
2023/03/08(水) 12:57:34.44ID:YxWGdUuX
>>53
それも君がそう感じてるだけでしょ?

特別に案内している唯一の和訳なのに推奨していないとか、日本語圏の読み手を騙そうとしているとしか思えないね。
2023/03/08(水) 13:00:40.45ID:AVy9425f
>>57
推奨も非推奨もしていないと推奨していないは別なんですが...
2023/03/08(水) 13:32:34.88ID:lVG18cq8
今気付いたけど本家のThe Bookから正式に日本語版を含む各言語版のレポジトリへリンクが張られてるんだね
https://doc.rust-lang.org/book/appendix-06-translation.html

日本語版の各セクションの更新日を見てみたら
https://github.com/rust-lang-ja/book-ja/tree/master-ja/src
数ヶ月前がいくつかあるから更新されてるんじゃない?
2023/03/08(水) 14:23:51.90ID:GIrZN4Te
複オジは非公式翻訳を
公式からリンクされてるという理由で
公式な日本語訳と偽っていた罪を償うのが先

嘘つきの言うことは誰も信用しない
2023/03/08(水) 14:28:59.70ID:MGmZ5+PV
>>59
で?
翻訳のもとになってる公式The Bookがいつ時点のものなのかがわからないなら無意味
2023/03/08(水) 14:38:17.99ID:k26S3184
評判の悪い日本語訳で勉強するより公式でやったほうがいいのは当然だよな
反対する理由は見当たらない
63デフォルトの名無しさん
垢版 |
2023/03/08(水) 14:49:29.41ID:yw6CL/M8
>>59
二つの問題が一気に片付いたな
日本語版は公認されている
日本語版は更新されている
2023/03/08(水) 15:29:08.93ID:xMERxfms
非公式おじさん涙目ワロw
2023/03/08(水) 17:16:33.70ID:YxWGdUuX
結局、足を引っ張るだけの無能は口だけ番長ということでいいのかね。

githubの日本語訳リポジトリに改善版のプルリクエスト出して貢献すりゃいいのに。
2023/03/08(水) 17:43:46.69ID:VNQhgWjd
>>37
わかりやすくていいと思う
内容がすでに古くなっていることに気付かずに利用する人がこのスレでも結構いたからね
そういう人達がテンプレを読むとは限らないけど注意書きは絶対あったほうがいいと思う
2023/03/08(水) 17:49:07.09ID:WJ2h17EM
まだ件のAIで翻訳は無理なのか
2023/03/08(水) 18:03:44.14ID:dhvL467/
なんか頑張って擁護してる人は日本語版が古くないっていう根拠全く示せてないよね?
2023/03/08(水) 18:11:20.27ID:K08tGqYA
事実を書くと足を引っ張るだけの無能になるらしい
GitHub のリポジトリに Issue も PR もいくつかあるけど放置されてるじゃん
2023/03/08(水) 18:21:29.08ID:DM+uPewN
>>37の案でok
日本語版の問題点の話ばっかりでこれ以上スレ消費しても仕方ない気がする
2023/03/08(水) 18:27:52.80ID:BrWt4HZU
>>69
放置されてるね~
これもしかしてメンテナ兼レビュワー1人体制?
2023/03/08(水) 19:27:32.79ID:mW0hpgEv
>>69
ならメンテナに立候補すりゃいいんじゃない?
2023/03/08(水) 20:56:54.94ID:+7TMvH3q
もしかしてメンテナご本人?
2023/03/08(水) 22:28:52.95ID:cNf5UxLu
日本語版に問題がある
→じゃお前がPR送れ
IssueもPRも放置されてる
→じゃお前がメンテナやれ

なんなのこれ
こんなのが関係者にいるんなら改善される見込みゼロでしょ
2023/03/08(水) 22:29:48.23ID:RPZ0ODVG
ここの皆Rust大好きな筈なのに日本語コミュニティに貢献の痕跡がないってやばない?
2023/03/08(水) 23:02:50.55ID:ijMIMHq8
非公式日本語翻訳には手を出さないよう
積極的に初心者を啓蒙するのが
日本のRustコミュニティにとっての最善手
2023/03/09(木) 00:46:37.28ID:ehuwCZc+
>>75
今や匿名じゃないと困っちゃう人の巣窟ですからね
2023/03/09(木) 01:16:43.58ID:Z9xocO1d
常駐してるアンチRustによる妨害連投だろ
何でも文句をつけてRustの足を引っ張ることが目的
日本語版の件も同じ
2023/03/09(木) 02:21:45.87ID:ehuwCZc+
そして>>69に戻る
2023/03/09(木) 08:46:28.38ID:NWRX1mim
>>78
どう見てもあなたの方が常駐してるアンチですよ
何の貢献もせずRustコミュニティの足引っ張るのやめてもらえます?
2023/03/09(木) 09:02:51.43ID:3zbp+azX
Rustアンチを見分けるのは簡単
今までどの話でも「改善案や代替案を出したり協力したり」せずに「批判したり言いがかりをつけたり潰そうとしたりする」

今回の話も同様
もし仮に具体的に深刻な問題があるならば改善する方向へ動けばよいだけの話
2023/03/09(木) 09:14:52.26ID:bx/t5YIt
>>37の具体的なテンプレ改善案に対して
>>39のように最初からヒステリックなレッテル貼りをして理性的な反論をしないあなたは間違いなくアンチですね

簡単に見分けられます
2023/03/09(木) 09:20:15.59ID:0a1GOjgJ
> 「批判したり言いがかりをつけたり潰そうとしたりする」
確かに日本語版の問題点が指摘されると
とにかく言いがかりをつけて潰そうとする人がいるね
2023/03/09(木) 09:27:52.51ID:pceol7Cc
誤訳も放置
イシューも放置
プルリク来るけど知らんぷり

文句言うな
お前がやれ
今日も5chをぐーるぐる

オラこんなリポいやだ
オラこんなリポいやだ
2023/03/09(木) 09:41:16.94ID:cLGdo+Dg
>>83
問題点を指摘するだけでもコミュニティに対する立派な貢献なのにな
それを必死に潰そうとするやつこそアンチだわな
2023/03/09(木) 09:41:31.57ID:5eT48dzr
本家にある程度追いついてて誤訳があるとか未訳があるなら貢献しやすいけどそうじゃないからなぁ
まずはそこまでメンテナー側でやってくれたら貢献する人も現れるんじゃない?
2023/03/09(木) 09:42:37.79ID:ch2FekEs
>>84
2023/03/09(木) 09:51:30.09ID:MrYHSR72
Rustアンチは具体的に日本語版Bookのどの章のどの節にどういう問題があって改善案がどうなのかを言えない
RustアンチはRustやその普及を潰すことだけを目標にしている
2023/03/09(木) 09:56:19.19ID:5eT48dzr
>>88
>>86で言ってるやんけ
github.com/rust-lang/book/graphs/commit-activity
github.com/rust-lang-ja/book-ja/graphs/commit-activity

これ見りゃ分かるけど本家の更新が全然入ってないのよ
改善案としては>>86に書いた通りか、リポジトリをアーカイブしてもう更新しないことをこれから見る人に通知するかがいいと思う
2023/03/09(木) 09:56:38.71ID:bUyZbGMm
>>85
ですよね
自分が経験した問題点を共有して後進の初心者に注意を促すような行為も十分立派な貢献
あとは受け手が内容を判断すればいいわけで
2023/03/09(木) 10:05:17.42ID:DF6AT3du
Rustコミュニティに貢献しても
非公式翻訳版の品質改善のために
PR出さずに批判するやつは全員アンチ扱い
2023/03/09(木) 10:07:21.23ID:fiidGuJR
>>89
オジ恥
2023/03/09(木) 10:20:37.62ID:5eT48dzr
>>92
事実に対して反論できず捨て台詞を吐くだけなら何も書かないほうがいいと思います
2023/03/09(木) 10:26:46.29ID:0ZUHbZyh
>>91
自分達がコミュニティ代表という選民意識だろうね

都合の悪い問題点を指摘されると>>82の言うようにヒステリックなレッテル貼りで言論封殺という行動に出ちゃうあたりは高市とそっくり

やってることはRustコミュニティに対するアンチ活動でしかないんだがこの手の人たちは自分たちの私欲が満たせればあとはどうでもいいんだろう
2023/03/09(木) 10:39:22.78ID:JRh3xELi
もしかしてforkしてブランチ切る程度のこともやってないわけ?
ちょっと信じられないんだが
2023/03/09(木) 10:45:17.46ID:dzdLgXqT
>>95
プルリク出しても無視されることが分かってるのに修正する気になるわけないじゃん
2023/03/09(木) 10:51:11.72ID:tzQKIk8q
日本語版には問題があるから英語版を使ったほうがいいという意見に対して
批判するならイシューやプルリク出せというのは論点のすり替え
2023/03/09(木) 10:57:51.77ID:Nh0+4dpq
日本語版を潰すことだけに力を入れてるのかー
マジでアンチじゃん
2023/03/09(木) 11:02:16.65ID:ehuwCZc+
全員単発
応仁の乱
2023/03/09(木) 11:02:36.11ID:5eT48dzr
問題点・改善点をあげてもアンチ乙で片付けられるんだから無敵だな
2023/03/09(木) 11:36:59.36ID:I6UUv7Kk
>>96
そういう意味じゃない
翻訳プロジェクトが英語版リポジトリをforkしたり翻訳用リポジトリに取り込んだりしてないのかという意味
2023/03/09(木) 11:41:54.63ID:vunFCsf3
まぁ実際のところ日本語版を読みたい初心者がこんなスレに来るわけないし
このスレのローカルルールとしては>>37でいいと思うけどな
もし日本語版を本気でどうにかしたい人がいるならその議論はzuilpなりGitHubのissueでやればいい
2023/03/09(木) 11:59:25.10ID:IPNUA449
>>101
なるほど
元々が fork じゃない形態をとってるからよく分からないんだよね
まぁこれは各言語版そうなってるっぽいけど
2023/03/09(木) 11:59:38.63ID:Js3muVMH
>>101
どっちもやってないみたいだぞ
信じられんよな
最低限のソース管理も碌にできない人が
俺のやることに文句を言うなとかどの口で言ってんだか
10596,103
垢版 |
2023/03/09(木) 12:07:13.82ID:NxdTjqu4
もしもしはすぐID変わるからダメだな
これじゃIDコロコロするやつと変わんねぇよ
2023/03/09(木) 12:23:44.08ID:WMBmvI2V
>>102
日本語版を殲滅するようなローカルルールを決めるのはやり過ぎ
そこまでするのはRustのアンチと言われても仕方ないかな
2023/03/09(木) 12:53:07.30ID:vunFCsf3
>>106
単にこのスレでは取り扱わないってことでいいんじゃないかと思うけど
普通の初心者はこのスレ見る前にググればすぐにたどり着くんだし
2023/03/09(木) 13:38:49.60ID:tfi/zejU
>>102
同意
2023/03/09(木) 13:56:08.35ID:qMTKidpI
5chの1スレで扱わなくなると殲滅されてしまうよう物なら
近いうちに自然淘汰されるだけだから
ここでは扱わないのが正解ということになる
2023/03/09(木) 14:02:00.14ID:KrFX8l8a
傍から見てるだけだけどさ
わざわざ日本語版を排除しようというのはアンチにしか生じない動機・感情よね
2023/03/09(木) 14:10:10.57ID:WYfWQgCO
不正確なもんは排除しとくほうがマシ
それを許して欲しいと言う甘えは通用しない
所有権の複製とかいう用語が世間で通用しないのと同じ
2023/03/09(木) 14:12:34.91ID:za1QZKNx
更新が英語版のmainに追い付いたらテンプレに戻すという条件付き除外措置なら誰も文句無いですか?
2023/03/09(木) 14:13:47.86ID:KrFX8l8a
日本語版で不正確なところはどこなの?
所有権??
2023/03/09(木) 14:16:43.77ID:lc0skjdv
総務省の公文書のことか
2023/03/09(木) 14:47:46.87ID:WYfWQgCO
Rustアンチっていう表現がそもそも疑問なんよね
単にここじゃあ複オジが馬鹿にされてたり
rust-jpに疑問が持たれてたりするだけであって
それがなぜだか
ある人にとっては「Rustアンチ」ってことにすり替わっちゃう
2023/03/09(木) 14:50:24.91ID:TbSLyHqM
>>110
これから始める人が不正確な物を見ないように配慮するのがアンチ行為になるんですか?

>>113
100レスちょっとしかないんだから頭から流し読みしてくればいいじゃん
117デフォルトの名無しさん
垢版 |
2023/03/09(木) 14:51:04.12ID:yQuaEoeh
cargoを使用していると、過去のクレートのキャッシュ?なのかなんなのかわからないものがどんどん溜まっていってしまいます
これって使い続けるとどこまでも増えていってしまうのですか?何か容量を抑える策はあるのでしょうか?
SSDがしょぼいので気になってしまいます
2023/03/09(木) 14:52:40.57ID:5eT48dzr
>>117
cargo clean
2023/03/09(木) 15:28:35.84ID:SZrfwfYj
会話や議論のベースとするには信頼が置けないというのが最大の理由でしょ
だからこのスレでは信頼のおける公式The Bookを使うローカルルールにするというだけのこと

日本語版の問題箇所を一つ一つ具体的にあげて改善していくためのスレじゃないんだからそれをやりたい人は>>102が言うようにzuilpなりGitHubでやるのが適切
2023/03/09(木) 15:45:47.39ID:hrQLf9QV
アンチというレッテル貼りしてるだけの人の動機は何なんだろう?
2023/03/09(木) 15:53:09.08ID:RjLT18Ud
>>120
どうも日本語版のメンテしてる関係者らしいよ
こんなところで一日中書き込みしてるくらいなら
放置してるIssueやPRの対応すればいいのにね
2023/03/09(木) 16:11:36.62ID:od/fqKtF
バカが2人に増えたね
信者複製おじさんと謎のrust-jp陰謀論おじさん
地獄
2023/03/09(木) 18:38:23.80ID:wqVFkatU
Bookの日本語版を一通り読んでみたけど特に間違ったことはなさげ
訳語は一部意見割れるかもしれないけど不可はない感じ
ネット上の日本語のRust入門としてベストじゃないかな
2023/03/09(木) 18:53:24.39ID:1oUy2fzR
え、内容が古いことは無視ですか?
2023/03/09(木) 19:03:49.80ID:wqVFkatU
なにか古くて間違ってるようなことなかったと思うよ
2023/03/09(木) 20:59:36.65ID:5eT48dzr
>>125
古いっていうのは本家と比べてだから誤りがあるかどうかは別だよ
そして少なくとも Box 使用箇所でコンパイル通らないコードがそのままになってたりするよ
2023/03/09(木) 22:00:09.63ID:TpJxaXq0
>>126
具体的に間違い箇所がわかってるならissue立てたらいいんじゃない?
メンテナの人とやりとりしたことあるけど、間違ってるから優先して直してって言えば対応してくれると思う
2023/03/09(木) 22:25:18.34ID:5eT48dzr
>>127
Box 使用箇所は本家では直ってるところだからここだけ言ってもしょうがないよ

> 間違ってるから優先して直してって言えば対応してくれる
issue,pr は何個かあるけどどれも放置だから無駄だよ
2023/03/09(木) 22:28:14.00ID:Qg5Vw7uS
日本語訳の話はもういいよ
>>37に同意しない人は1人だけで有効な反論は出なかったからここでの結論は出た
日本語訳の品質改善に取り組みたい人はそれ用のGithubかZulipへどうぞ
2023/03/09(木) 23:01:25.11ID:bker4XmI
じゃスルーしてたlet-else話でもするか
>>19のリンクに書いてあるlet-elseのリファクタリングってあり?
Afterでもダメってほどじゃないが俺はBeforeのほうがいいように思える

//Before
pub async fn close(&mut self) -> Result<()> {
if let Some(mut file) = self.file.take() {
debug!("File {} closed", self.filename());
file.flush().await?;
}

Ok(())
}

//After
pub async fn close(&mut self) -> Result<()> {
let Some(mut file) = self.file.take() else {
return Ok(());
};

debug!("File {} closed", self.filename());
file.flush().await
}
2023/03/09(木) 23:19:16.56ID:17jElPHd
>>37
ネットで読める日本語のRust入門のベストはThe Bookの日本語版です
そんなテンプレは理解できないので反対します

>>130
その長さと深さならどちらでも個人の好み次第でしょう
長く深くなるとlet elseが読みやすくて推奨かな
2023/03/10(金) 07:39:28.49ID:eGAweG+/
>>129
「日本語訳は最新版を取り込めていないところもあるから注意」くらいならまだしも、>>37は狭量で排他的だからだめ。
こんなのと同類扱いされたくない。
2023/03/10(金) 12:26:56.89ID:5qa3scwI
>>132
追記。
日本語訳を(forkするなりした)修正バージョンを作ってそちらに誘導する、というのならあり。ユーザーにとってより良い改善策になるし。
2023/03/10(金) 13:39:34.28ID:YUaQrZ1H
>>130
その2つならif letバージョンの方が読みやすいね
2023/03/10(金) 17:33:37.91ID:THb1tZPF
>>130
前者だな
Okでも違う値を返すようになったりネストが深くなったりした段階でリファクタリングを考慮すれば十分
その例ではtake、flush、dropの一連のつながりを切るほどのメリットが全くない
あと後者はfile.flush.await.into()にする必要があるかもしれない
136デフォルトの名無しさん
垢版 |
2023/03/10(金) 17:46:09.19ID:Lf3CpR6K
>>111
不正確なもんは排除しとくほうがマシ、と考えるのも自由だし、5chで主張するのも自由。
もちろんそれによって誰も何の影響も受けない。
2023/03/10(金) 17:46:47.36ID:wtzqTKjF
>>130
私も前者だと思う。
見通しが特に悪くなるほど複雑な場合でないならやろうとしていることがそのままコードに表れているほうが良くて、
前者のほうが何をやろうとしているのかスッと読める感じがする。
2023/03/10(金) 18:03:17.42ID:Qo+lY2qI
>>130
if letとlet elseは場面に応じてどちらが向いているのか変わるから
その特定の例を比較してもなんの意味もないと思うが
一般的にif letが多段になるとその各else部分を先にlet elseで処理したほうが見やすくなる
一段でもif letの中が長くelse処理があって短いならばlet elseが見やすい

今回の>>130は返り値がResult<()>でelse処理が無い極めて特殊な例だから
当たり前のようにif letで良い
むしろそんな特殊な例を持ち出して議論することに意味がない
2023/03/10(金) 19:08:36.07ID:HKUOk1Tv
>>138
場面に応じてどちらが向いているのか変わるから場面がわかる特定の例で比較することに意味があるのでは?
2023/03/10(金) 19:13:36.55ID:Qo+lY2qI
>>139
返り値がResult<()>でelse時にErrではなくOk(())という極めて特殊な偏った例になんの意味があるんだ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況