>>639
trait bounds自体は束縛や制約という意味を全く含んでいないため
そのトレイト束縛という日本語訳はよろしくない

trait boundsのboundsの意味から有り得る日本語訳は
トレイト境界
トレイト限界
トレイト限度
トレイト範囲
つまりトレイトによる空間の線引きといった概念を表している

つまりtrait bounds自体には制約や束縛といった概念は全く含まれていないためそこは明確に区別する必要がある

そしてtrait boundsによって型パラメーターが制限される(restrict)
このような関係なのでtrait boundsに対してトレイト制限という日本語訳ももちろんよくない
トレイト境界が型パラメーターを制限する関係