nkfを次の様に使ってますが稀に文字化けします、文字化けしないような使い方がありますか?
mplayer ファイル名 | nkf -wu
文字化けの例
ファイル名は05.バレエ組曲「くるみ割り人形」アラビアの踊り.mp3
略
Failed to open LIRC support. You will not be able to use your remote control.
Playing 05.繝舌Ξ繧ィ邨峇縲後\繧九∩蜑イ繧贋ココ蠖「縲阪い繝ゥ繝薙い縺ョ雕翫j.mp3.
Audio file file format detected.
Clip info:
Title: チャイコフスキー バレエ組曲「
Artist: トスカニーニ指揮 NBC交響楽
略
ロケールはutf8でID3タグがsjisです
探検
nkfってなんだ
2007/12/30(日) 01:49:03
2007/12/30(日) 02:20:45
ファイル名がutf8なんだろ。
213成瀬 ◆NBGqNARUSE
2007/12/30(日) 17:15:04 nkf は行ごとに文字コードを判定することもあったようなその部分は壊したような、
とりあえず、ID3タグのみがShift_JIS (たぶんCP932)なのですから、そこだけ変換するべきでしょう。
mplayer | ruby -nrnkf -e'puts /^(Title|Artist)/=~$_ ? NKF.nkf("-w --ic=cp932",$_) : $_'
これだとバッファ周りがだめそうですが
とりあえず、ID3タグのみがShift_JIS (たぶんCP932)なのですから、そこだけ変換するべきでしょう。
mplayer | ruby -nrnkf -e'puts /^(Title|Artist)/=~$_ ? NKF.nkf("-w --ic=cp932",$_) : $_'
これだとバッファ周りがだめそうですが
214210
2007/12/31(月) 01:36:18 ありがとうございます
rubyさっぱりわからないですが試してみました
ファイル名は変換されますがID3タグが化けます、
それよりも秒数がまとめて出力されてしまう
Title: `CRtXL[ o
Gg
ネu
Artist: gXJj[jw
@mab
?
ソ
y
Album: o
Gg
ネuュ鰡
鑞
`v
ファイル名が"05.バレエ組曲「くるみ割り人形」 アラビアの踊り.mp3"なら
-wu で認識してくれるのだけど
rubyさっぱりわからないですが試してみました
ファイル名は変換されますがID3タグが化けます、
それよりも秒数がまとめて出力されてしまう
Title: `CRtXL[ o
Gg
ネu
Artist: gXJj[jw
@mab
?
ソ
y
Album: o
Gg
ネuュ鰡
鑞
`v
ファイル名が"05.バレエ組曲「くるみ割り人形」 アラビアの踊り.mp3"なら
-wu で認識してくれるのだけど
215成瀬 ◆NBGqNARUSE
2007/12/31(月) 17:59:12 あー、秒数とかがダメか。
てっとり早い解決策は、ID3タグをID3v2 (Unicode)に変換することじゃないかなぁ。
一括変換できるソフトはSTEPくらいしか知りませんが。
http://hp.vector.co.jp/authors/VA012911/
それ以外だとファイル名が化けるのはあきらめて nkf -uwS とかかな。
結局のところ出力がUTF-8の行とShift_JISの行が混在しているのが問題なので、
そろえてしまわないと解決は面倒になります。
てっとり早い解決策は、ID3タグをID3v2 (Unicode)に変換することじゃないかなぁ。
一括変換できるソフトはSTEPくらいしか知りませんが。
http://hp.vector.co.jp/authors/VA012911/
それ以外だとファイル名が化けるのはあきらめて nkf -uwS とかかな。
結局のところ出力がUTF-8の行とShift_JISの行が混在しているのが問題なので、
そろえてしまわないと解決は面倒になります。
216210
2008/01/06(日) 21:14:58 ID3タグをUnicodeにすることも考えましたが
そうすると他の機器で文字化けが、、、
mplayerでファイル名が化けることはそんなにないので
当面このままでいきます、ありがとう
そうすると他の機器で文字化けが、、、
mplayerでファイル名が化けることはそんなにないので
当面このままでいきます、ありがとう
217成瀬 ◆NBGqNARUSE
2008/01/21(月) 17:12:26 先日デフォルトの出力エンコーディングを指定できるようにしたわけですが、
よくよく考えればロケール見て決めてくれよと思いつく。。。
よくよく考えればロケール見て決めてくれよと思いつく。。。
2008/01/24(木) 02:29:18
2008/01/24(木) 11:16:16
うーん。locale見るのはUIのレイヤでやってほしいかなぁ
内部のエンジンがそういう暗黙の挙動をするのは嬉しくないかも
内部のエンジンがそういう暗黙の挙動をするのは嬉しくないかも
2008/01/24(木) 15:08:10
>>218
Ruby 1.9 だと Encoding.locale_charmap がエンコーディング名とか、
Encoding.default_external がエンコーディングオブジェクトとかありますが、
Kconv に tolocale とこっそりつっこんだので、これ使うと楽です。
>>219
> うーん。locale見るのはUIのレイヤでやってほしいかなぁ
> 内部のエンジンがそういう暗黙の挙動をするのは嬉しくないかも
基本的には nkf コマンドの UI 部の機能という見解ですが、ライブラリとしての話でしょうか。
その場合は出力エンコーディングを指定してよという話になるわけですが。
ちなみに、今まではなにもいじらなければ JIS がデフォルトだったのでそれってどうよ、だったと。
Ruby 1.9 だと Encoding.locale_charmap がエンコーディング名とか、
Encoding.default_external がエンコーディングオブジェクトとかありますが、
Kconv に tolocale とこっそりつっこんだので、これ使うと楽です。
>>219
> うーん。locale見るのはUIのレイヤでやってほしいかなぁ
> 内部のエンジンがそういう暗黙の挙動をするのは嬉しくないかも
基本的には nkf コマンドの UI 部の機能という見解ですが、ライブラリとしての話でしょうか。
その場合は出力エンコーディングを指定してよという話になるわけですが。
ちなみに、今まではなにもいじらなければ JIS がデフォルトだったのでそれってどうよ、だったと。
2008/01/24(木) 19:36:37
nkf"コマンド"ではやって欲しいな
222成瀬 ◆NBGqNARUSE
2008/01/24(木) 21:32:52 Ruby 拡張ライブラリだとどうしましょうかね。
* 今まで通りデフォルト JIS
* いやいや時代は UTF-8
* 自力でロケールはないとして、
* Encoding.locale_charmap
* Encoding.default_external
* 指定しないとエラー
* 今まで通りデフォルト JIS
* いやいや時代は UTF-8
* 自力でロケールはないとして、
* Encoding.locale_charmap
* Encoding.default_external
* 指定しないとエラー
2008/01/25(金) 02:42:31
2008/01/25(金) 11:22:34
nkfを使うということをプログラマが選択した時点で、
コード変換に注意を向けているわけですから、指定しないとエラー、
がいいんじゃないですかねぇ。
こっちじゃ動いたけどあっちじゃ動かない、系のトラブルも
回避できますし。
コード変換に注意を向けているわけですから、指定しないとエラー、
がいいんじゃないですかねぇ。
こっちじゃ動いたけどあっちじゃ動かない、系のトラブルも
回避できますし。
2008/03/01(土) 20:48:25
nkf --guessで、ファイル名も表示する方法ない?
複数ファイル入れた時は、表示されるんだが・・・
複数ファイル入れた時は、表示されるんだが・・・
226成瀬 ◆NBGqNARUSE
2008/03/01(土) 21:43:27 nkf 単体でやる方法はありませんね。
常にファイル名表示ーするとたぶん問題なんだろうなぁ。
常にファイル名表示ーするとたぶん問題なんだろうなぁ。
2008/03/01(土) 23:04:38
/dev/nullを加えてnkf -gしてgrep -v /dev/nullする
2008/03/01(土) 23:11:45
先にecho -nしとこうぜ
2008/04/12(土) 02:41:18
フォルダー内のテキストやHtmlを一括で漢字エンコードするソフトを教えて下さいと2chで頼んだら
こちらのソフトを教えていただきました
下記アドレスを見たんですけど使い方がさっぱりわかりません
ttp://sourceforge.jp/projects/nkf/document/nkf-man-2_0_6-ja/ja/4/nkf-man-2_0_6-ja.txt
このツールで大量のテキストのエンコードを一括変換させるにはどのようにすればいいのでしょうか?
Windows xp
フォルダー内にはEUCのものとUTF-8のものとがあります
これらのファイルを一括でS-JISに変更させる方法を教えて下さい
オプションの説明ばかりでもしかして1ファイルづつの操作なのでしょうか?
一括変換の方法も書いてあるのかもしれないけど
疲れて最後までよめませんでした
どなたかわかるかたお願いします
こちらのソフトを教えていただきました
下記アドレスを見たんですけど使い方がさっぱりわかりません
ttp://sourceforge.jp/projects/nkf/document/nkf-man-2_0_6-ja/ja/4/nkf-man-2_0_6-ja.txt
このツールで大量のテキストのエンコードを一括変換させるにはどのようにすればいいのでしょうか?
Windows xp
フォルダー内にはEUCのものとUTF-8のものとがあります
これらのファイルを一括でS-JISに変更させる方法を教えて下さい
オプションの説明ばかりでもしかして1ファイルづつの操作なのでしょうか?
一括変換の方法も書いてあるのかもしれないけど
疲れて最後までよめませんでした
どなたかわかるかたお願いします
2008/04/12(土) 03:27:29
悪いこといわんから、Windows用の専用ツール使いなよ。
窓の杜行けばあるでしょ。
窓の杜行けばあるでしょ。
2008/04/12(土) 03:37:34
>>230
えっそうなんですか
もうひとつ漢字とらんさーというツールも教えてもらったんだけど
フォルダーごとエンコードしてみたら2割くらいはバイナリかもしれないと
エンコード出来なかった表示がでてきた
それでファイルを1枚づつ確認してみたら
見事に1枚もエンコード変換できていませんでした
nkfに期待してるのですが
使い方わかんないよ
レスありがと
気が向いたら使用方法教えて下さいね
おやすみ
えっそうなんですか
もうひとつ漢字とらんさーというツールも教えてもらったんだけど
フォルダーごとエンコードしてみたら2割くらいはバイナリかもしれないと
エンコード出来なかった表示がでてきた
それでファイルを1枚づつ確認してみたら
見事に1枚もエンコード変換できていませんでした
nkfに期待してるのですが
使い方わかんないよ
レスありがと
気が向いたら使用方法教えて下さいね
おやすみ
2008/04/12(土) 03:50:01
nkfの自動判別使った奴があるから探して使いなよ。
nkfでやりたかったら、↓のシェルスクリプト使いな。
#! /bin/sh
for i in "$@"; do
mv "$i" "$i.org"
nkf -s "$i.org" > "$i"
done
けどツール探した方が速いと思うよ、あなたの場合。
nkfでやりたかったら、↓のシェルスクリプト使いな。
#! /bin/sh
for i in "$@"; do
mv "$i" "$i.org"
nkf -s "$i.org" > "$i"
done
けどツール探した方が速いと思うよ、あなたの場合。
2008/04/12(土) 04:16:15
2008/08/28(木) 02:12:18
最近 nkf のリリース無いね。
SourceForge 見る限りではメンテはされているみたいだけど。
そろそろ 2.0.9 とかが出てもいい頃だと思うんだけど。
SourceForge 見る限りではメンテはされているみたいだけど。
そろそろ 2.0.9 とかが出てもいい頃だと思うんだけど。
2008/08/29(金) 06:02:01
どのような変更を期待なさっているので
2008/11/05(水) 21:10:48
2009/01/22(木) 04:32:00
というわけで nkf 2.0.9 を出しました。
Perl モジュール部分が壊れていたので、Perl で使い方は Git から最新版を落としてくださいまし
Perl モジュール部分が壊れていたので、Perl で使い方は Git から最新版を落としてくださいまし
2009/01/22(木) 09:17:01
いやがらせですねw
2009/02/02(月) 12:20:33
2.0.10マダー
2009/02/05(木) 00:19:53
入力がUTF-16の時にASCIIって判定されるね
-W16とか付けても効かないし
-W16とか付けても効かないし
2009/02/21(土) 15:20:23
2009/03/18(水) 18:53:38
DLL だと、判定は UTF-16 になるのに lpBytesReturned に 0 が返ってきます。。。
HINSTANCE dll = ::LoadLibrary("nkf32.dll");
funcSetNkfOption *setopt = (funcSetNkfOption *) ::GetProcAddress(dll, "SetNkfOption");
funcNkfConvertSafe *conv = (funcNkfConvertSafe *) ::GetProcAddress(dll, "NkfConvertSafe");
funcNkfGetKanjiCode *getkc = (funcNkfGetKanjiCode *) ::GetProcAddress(dll, "NkfGetKanjiCode");
setopt("-xs");
conv(out, sizeof(out), &bytesReturned, in, sizeof(in));
int charcode = getkc();
::FreeLibrary(dll);
printf("%d %d %s\n", charcode, bytesReturned, out);
2.0.8 だと「4 6 UTF-16」みたいになるのに、2.0.9 だと「4 0」。
git は確認してないけど、>>241 で解決してるのかなぁ
HINSTANCE dll = ::LoadLibrary("nkf32.dll");
funcSetNkfOption *setopt = (funcSetNkfOption *) ::GetProcAddress(dll, "SetNkfOption");
funcNkfConvertSafe *conv = (funcNkfConvertSafe *) ::GetProcAddress(dll, "NkfConvertSafe");
funcNkfGetKanjiCode *getkc = (funcNkfGetKanjiCode *) ::GetProcAddress(dll, "NkfGetKanjiCode");
setopt("-xs");
conv(out, sizeof(out), &bytesReturned, in, sizeof(in));
int charcode = getkc();
::FreeLibrary(dll);
printf("%d %d %s\n", charcode, bytesReturned, out);
2.0.8 だと「4 6 UTF-16」みたいになるのに、2.0.9 だと「4 0」。
git は確認してないけど、>>241 で解決してるのかなぁ
2009/07/09(木) 15:58:30
マイナーな要望かもしれないけど UTF-7 や Modified UTF-7 の変換機能が欲しいなあ。
2009/08/21(金) 12:01:49
NKF 2.0.9 のマニュアルの --ic, --oc の CP932 の説明には、
「-x が暗黙のうちに指定される」と書かれていますが、
これが実際には効いていないように思います。
nkf コマンドの 2.0.8 が手元に無くなっちゃったので Ruby での比較になりますが、
2.0.8 → 2.0.9 で挙動が変わってしまっており、
2.0.8 ではマニュアルの通りに動作していたように見えます。
% ruby -rnkf -e 'puts NKF::VERSION; puts NKF.nkf("--ic=CP932 --oc=UTF-8", File.read("hello"))'
2.0.8 (2008-11-08)
コンニチハ
% ruby_trunk -rnkf -e 'puts NKF::VERSION; puts NKF.nkf("--ic=CP932 --oc=UTF-8", File.read("hello"))'
2.0.9 (2009-01-20)
コンニチハ
「-x が暗黙のうちに指定される」と書かれていますが、
これが実際には効いていないように思います。
nkf コマンドの 2.0.8 が手元に無くなっちゃったので Ruby での比較になりますが、
2.0.8 → 2.0.9 で挙動が変わってしまっており、
2.0.8 ではマニュアルの通りに動作していたように見えます。
% ruby -rnkf -e 'puts NKF::VERSION; puts NKF.nkf("--ic=CP932 --oc=UTF-8", File.read("hello"))'
2.0.8 (2008-11-08)
コンニチハ
% ruby_trunk -rnkf -e 'puts NKF::VERSION; puts NKF.nkf("--ic=CP932 --oc=UTF-8", File.read("hello"))'
2.0.9 (2009-01-20)
コンニチハ
2009/09/02(水) 20:15:12
2009/09/03(木) 00:23:30
そうですね、 Ruby/transcode にも要る
(現状だと net/imap などは自前で実装してますね) と思いますが、
nkf にも欲しいところです。
(現状だと net/imap などは自前で実装してますね) と思いますが、
nkf にも欲しいところです。
2009/11/17(火) 12:24:05
# nkf -v
Network Kanji Filter Version 2.1.0 (2009-11-17)
Network Kanji Filter Version 2.1.0 (2009-11-17)
2009/11/17(火) 12:35:27
おぉ!!
2009/11/27(金) 17:33:39
win板のバイナリ来ない (T-T
250名無しさん@お腹いっぱい。
2009/12/29(火) 17:24:35 64bit版てあるのかな?
2010/01/05(火) 13:38:40
環境変数LANGで設定した文字コードへ変換するオプションが欲しいです。
2010/02/12(金) 23:33:02
skfを使え
253efialtes
2010/02/14(日) 21:37:04 skf にそういう機能はないです。nkf の方は対応したことになっているらしいんですけど、もともとロカールからエンコーディングを抽出するのは POSIX 仕様上困難なので、なにか上手い方法が見つかったら考えます。
254名無しさん@お腹いっぱい。
2010/05/23(日) 12:34:07 nkfで2ch内のスレタイ検索してここに来ました。(ここだけでした)
ウインドウズ環境でnkf32.exeを使ってみた(nkf32.exe -w16L --overwrite)の
ですが、全角の―(ダッシュ)がハイフンだかマイナスだかに変わってしまいます!
これは滅茶苦茶困ります。もう泣きそうです。
誰に言えばいいのか分からないからここに書きます、何とかしてください!!
ウインドウズ環境でnkf32.exeを使ってみた(nkf32.exe -w16L --overwrite)の
ですが、全角の―(ダッシュ)がハイフンだかマイナスだかに変わってしまいます!
これは滅茶苦茶困ります。もう泣きそうです。
誰に言えばいいのか分からないからここに書きます、何とかしてください!!
2010/05/23(日) 14:55:05
>>254
--cp932 オプションを付けてみると?
--cp932 オプションを付けてみると?
2010/05/23(日) 15:18:36
2010/06/02(水) 02:21:14
manが化けるのって嫌がらせ?
2010/06/02(水) 19:19:21
うん。
2010/06/03(木) 02:11:37
manコマンド
2010/06/03(木) 05:28:05
manドマンコ
2010/06/10(木) 11:55:58
> echo 60_byte_ijou_no_ascii_dake_no_mojiretsu_de_-M_shitemiru_test_ | nkf -M
=?EUC-JP?B?60_byte_ijou_no_ascii_dake_no_mojiretsu_de_-M_shitemiru_test_?=
=?EUC-JP?B?60_byte_ijou_no_ascii_dake_no_mojiretsu_de_-M_shitemiru_test_?=
2010/06/10(木) 19:01:08
>>261
バージョン上げるよろし
バージョン上げるよろし
2010/06/28(月) 22:38:56
nkf.exeの64bitOSに対応したバージョンって、ないでしょうか?
XP-32bitからWin7-64bitに移行したところ、
[サポートされていない16ビットアプリケーション]
と出て、とまってしまいます。バッチで組み込んで使っているnkf.exeが唯一、
起動しないアプリになってしまいました。
コマンドラインから
c:\>コマンド名.exe 入力ファイル 出力ファイル
という手順(順番やオプションは不問)で呼び出しができて、
変換さえできれば、別のソフトでも全くかまいません。
なにか打開策ないでしょうか。
XP-32bitからWin7-64bitに移行したところ、
[サポートされていない16ビットアプリケーション]
と出て、とまってしまいます。バッチで組み込んで使っているnkf.exeが唯一、
起動しないアプリになってしまいました。
コマンドラインから
c:\>コマンド名.exe 入力ファイル 出力ファイル
という手順(順番やオプションは不問)で呼び出しができて、
変換さえできれば、別のソフトでも全くかまいません。
なにか打開策ないでしょうか。
2010/06/29(火) 02:11:49
2010/06/29(火) 02:34:01
2010/06/29(火) 11:09:36
>>257
歴史的経緯です。
nkfで変換して適当なところに突っ込んでください。
>>263
とりあえず 32bit 版の nkf.exe を使えば動くと思います。
http://www.geocities.jp/va007219/index.html#win95utilnkf
歴史的経緯です。
nkfで変換して適当なところに突っ込んでください。
>>263
とりあえず 32bit 版の nkf.exe を使えば動くと思います。
http://www.geocities.jp/va007219/index.html#win95utilnkf
2010/06/29(火) 14:44:25
Windowsの文字コードだと、変換できないことが多々あるな・・・。
ファイル名とか。
仕方ないので、find -inum -exec mvで変更してるけど
なんか別の方法はないんだろうか。
ファイル名とか。
仕方ないので、find -inum -exec mvで変更してるけど
なんか別の方法はないんだろうか。
2010/07/07(水) 22:11:55
mimeエンコードすると、行末の方だけ US-ASCII に成るのは、こういう仕様なんですかね。
$ echo 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと naninuneno' | nkf -Mj
aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIg?=
=?US-ASCII?Q?naninuneno?=
$ nkf --version
Network Kanji Filter Version 2.1.0 (2009-11-17)
ちなみにもう少し古い 2.0.9 とかも同様。
$ echo 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと naninuneno' | nkf -Mj
aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIg?=
=?US-ASCII?Q?naninuneno?=
$ nkf --version
Network Kanji Filter Version 2.1.0 (2009-11-17)
ちなみにもう少し古い 2.0.9 とかも同様。
2010/07/10(土) 14:16:26
>>267
--ic=CP932 って話?
--ic=CP932 って話?
2010/07/10(土) 14:18:31
>>268
折り返し対策で仕様です
折り返し対策で仕様です
2010/07/10(土) 23:29:25
>>270
お返事ありがとうございます。
改行を入れると、改行を除去されたり、増えるのも同様にこういう仕様でしょうか。
$ echo -e 'aiueo kakikukeko\n さしすせそたちつてと\n naninuneno' | nkf -Mj
aiueo kakikukeko
=?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
$ echo -e 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと\n naninuneno' | nkf -Mj
aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEI=?=
naninuneno
$
お返事ありがとうございます。
改行を入れると、改行を除去されたり、増えるのも同様にこういう仕様でしょうか。
$ echo -e 'aiueo kakikukeko\n さしすせそたちつてと\n naninuneno' | nkf -Mj
aiueo kakikukeko
=?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
$ echo -e 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと\n naninuneno' | nkf -Mj
aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEI=?=
naninuneno
$
2010/07/13(火) 13:52:44
>>271
% echo -e 'aiueo kakikukeko\n さしすせそたちつてと\n naninuneno' | ./nkf -Mj
aiueo kakikukeko
=?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
% echo -e 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと\n naninuneno' | ./nkf -Mj
aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
HEAD だと再現しないので、昔あったバグだと思います。
なお、改行が消えてるように見えますが、encoded-word の中にちゃんと入っています。
こうしないと「\n SP」は保存できないのです。
% echo -e 'aiueo kakikukeko\n さしすせそたちつてと\n naninuneno' | ./nkf -Mj
aiueo kakikukeko
=?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
% echo -e 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと\n naninuneno' | ./nkf -Mj
aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
HEAD だと再現しないので、昔あったバグだと思います。
なお、改行が消えてるように見えますが、encoded-word の中にちゃんと入っています。
こうしないと「\n SP」は保存できないのです。
2010/07/14(水) 23:50:28
>>272
お返事ありがとうございます。
$ echo -e 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと\n naninuneno' | nkf -Mj
の例がVersion 2.1.1 (2010-04-28) で以下となることを確認しました。
> aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
が、個人的には下を想像していたので、改行のエンコードが意外でした。
> aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEI=?=
> naninuneno
nkf-2.1.0.tar.gzが最新と思っていましたが、リポジトリの方は2.1.1に改版されていたんですね。
お返事ありがとうございます。
$ echo -e 'aiueo kakikukeko さしすせそたちつてと\n naninuneno' | nkf -Mj
の例がVersion 2.1.1 (2010-04-28) で以下となることを確認しました。
> aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEIK?= naninuneno
が、個人的には下を想像していたので、改行のエンコードが意外でした。
> aiueo kakikukeko =?ISO-2022-JP?B?GyRCJDUkNyQ5JDskPSQ/JEEkRCRGJEgbKEI=?=
> naninuneno
nkf-2.1.0.tar.gzが最新と思っていましたが、リポジトリの方は2.1.1に改版されていたんですね。
2010/07/19(月) 15:38:09
下をデコードしてみるとダメな理由がわかるかと思います。
このあたり MIME encode って難しいんですよねぇ。
リポジトリ内のバージョンはリリース後の次のコミットで上がります。
ちなみに、2.1.1 は Ruby 1.9.2 がリリースされるころに出ます。
このあたり MIME encode って難しいんですよねぇ。
リポジトリ内のバージョンはリリース後の次のコミットで上がります。
ちなみに、2.1.1 は Ruby 1.9.2 がリリースされるころに出ます。
2010/07/19(月) 18:33:50
8月初旬か・・
2010/09/13(月) 21:14:57
nkf-2.1.1.tar.gz 日付: 2010-09-13, サイズ: 153.8 KB
2010/09/13(月) 23:24:00
あらま。
19:30にsourceforgeを覗いたときはまだ2.1.0が最新だったのに、生き馬の目を抜くような。
19:30にsourceforgeを覗いたときはまだ2.1.0が最新だったのに、生き馬の目を抜くような。
2010/09/22(水) 08:50:07
make testでtest_data/ruby-dev:39722がFailになるよ
2010/09/22(水) 10:29:42
それ、もう報告されて直ってるよ
280278
2010/09/22(水) 13:23:20 ありがとう。解決しました。
2010/12/21(火) 21:31:44
nkfは、linux用に nkf.dll を導入すべき。
2010/12/22(水) 08:01:59
他のプログラムから利用できるライブラリがあるといいね。
2010/12/22(水) 21:22:41
nkf はもう、Ruby のためだけにメンテされてるのではなかろうか。
2011/04/02(土) 20:06:05.51
DOSでUTF-8 -> SJIS変換に役立っています。(^^)/
2011/04/02(土) 22:17:57.57
そういえば、デフォルト出力コードがsjisになったことなかったけ。
2011/05/22(日) 09:15:15.72
いつになったら'%EF%BC%AE%EF%BC%AB%EF%BC%A6'を小細工なしでデコードできるようになるの?
2011/05/22(日) 09:45:16.35
echo '%EF%BC%AE%EF%BC%AB%EF%BC%A6' | nkf --url-input
じゃだめなん?
じゃだめなん?
2011/07/10(日) 22:36:45.24
いつになったら'%EF%BC%AE%EF%BC%AB%EF%BC%A6'へ小細工なしでエンコードできるようになるの?
2011/07/11(月) 07:35:15.20
スクリプト言語使えよ
2011/07/11(月) 10:30:27.07
291名無しさん@お腹いっぱい。
2011/07/27(水) 20:05:47.10 全角ハイフン「―」(EUC-JPで a1 bd)のUTF-8って
nkf -Ew で変換すると e2 80 94
iconvで変換すると e2 80 95
どちらが正しいの?
UTF-8の e2 80 94をiconvでEUC-JPとに変換すると
iconv: illegal input sequence
ってエラーで中断。
nkf -We なら e2 80 94も e2 80 95も a1 bd に変換される。
nkf -Ew で変換すると e2 80 94
iconvで変換すると e2 80 95
どちらが正しいの?
UTF-8の e2 80 94をiconvでEUC-JPとに変換すると
iconv: illegal input sequence
ってエラーで中断。
nkf -We なら e2 80 94も e2 80 95も a1 bd に変換される。
2011/07/27(水) 20:52:24.85
291です。自己解決しました。スレ汚しスマソ
2011/07/27(水) 22:39:32.22
どう解決したのよ。
2011/07/28(木) 19:01:59.52
>>292
どう解決したのよ。
どう解決したのよ。
2011/07/28(木) 20:03:31.55
> nkf -Ew で変換すると e2 80 94
EM DASHか
> iconvで変換すると e2 80 95
HORIZONTAL BARかって違いだよね。
EM DASHか
> iconvで変換すると e2 80 95
HORIZONTAL BARかって違いだよね。
2011/09/08(木) 22:06:27.11
新版来たけど、まだ>>288には対応してくれないよー。
2011/09/08(木) 22:50:40.67
perl -ane 's/([^\000-\040a-zA-Z0-9$-_.+])/sprintf("%%%X", ord($1))/ge; print $_'
これで我慢しとけ
これで我慢しとけ
298アンネ
2011/12/10(土) 00:00:22.89 やぁ(笑)
2011/12/27(火) 00:45:53.12
test
2012/03/04(日) 17:13:02.30
300
301名無しさん@お腹いっぱい。
2012/03/16(金) 11:19:06.84 “--windows“ に “-x“ も加えてくだしa
つか、半角カナのある文字種に変換するときは、わざわざ全角に直さんでも(デフォルト)ええのでは
つか、半角カナのある文字種に変換するときは、わざわざ全角に直さんでも(デフォルト)ええのでは
2012/03/18(日) 15:37:24.76
nkfぐらいの規模のソースすら改変できないユトリって多いね。
303名無しさん@お腹いっぱい。
2012/04/30(月) 15:03:54.47 $ echo '%a3%c5%a3%d5%a3%c3' | nkf --url-input -g
ASCII
となるのは重々理解できるが、
$ echo 'EUC' | nkf -g
EUC-JP
と同じ結果になってくれんですかー。
ASCII
となるのは重々理解できるが、
$ echo 'EUC' | nkf -g
EUC-JP
と同じ結果になってくれんですかー。
2012/04/30(月) 15:33:24.96
echo '%a3%c5%a3%d5%a3%c3' | nkf --url-input | nkf -g
305名無しさん@お腹いっぱい。
2012/04/30(月) 17:44:59.84 何を入力しても、一つ目のnkfのデフォルト出力コードが表示されるだけでは。
2012/07/25(水) 05:47:45.79
そろそろ UTF8-MACに対応してくれないかな..
2013/07/08(月) NY:AN:NY.AN
成瀬どこいった
2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN
まだ何か実装しないといけないことってあるんかな。
正直nkfのコードってかなり読みにくいしメンテするのも辛そう
正直nkfのコードってかなり読みにくいしメンテするのも辛そう
309名無しさん@お腹いっぱい。
2013/09/20(金) 05:15:16.91 nkfでコード変換のついでに全角スペースを半角スペース2個に変換したかったので
man見たら -Z2 っていうオプションがあったので使ったら、、
全角スペースだけじゃなく、全角英数記号まで半角に変換されるw
全角スペース→半角スペース2個の変換だけをやるオプションないの?
そのためだけにパイプでsedかますの無駄っぽいので。
man見たら -Z2 っていうオプションがあったので使ったら、、
全角スペースだけじゃなく、全角英数記号まで半角に変換されるw
全角スペース→半角スペース2個の変換だけをやるオプションないの?
そのためだけにパイプでsedかますの無駄っぽいので。
2013/09/20(金) 07:07:15.34
sedでいいじゃん。
2013/09/21(土) 10:33:16.92
sedで全角処理させたらバグがあるからなぁ… (setlocale()不完全)
2013/09/22(日) 00:53:40.12
nkfがknifeに見えた
2013/09/30(月) 22:51:53.86
sed nkfがsenno knifeに見えた
2013/11/22(金) 16:01:16.74
2.1.3
unf系は来なかったか..
unf系は来なかったか..
2013/11/22(金) 16:09:02.01
2年振りか
316名無しさん@お腹いっぱい。
2015/05/23(土) 11:04:46.41 ファイルの途中で文字コードが変わる時の対応がイマイチだな。
もっと改善求む。
もっと改善求む。
317名無しさん@お腹いっぱい。
2015/05/24(日) 04:56:56.322017/02/24(金) 19:53:31.70
そろそろ誰か nkflib を作成しろよ。
2017/03/23(木) 23:54:06.68
githubに誰か作ってたよ。
320名無しさん@お腹いっぱい。
2017/11/06(月) 12:05:13.03 今頃気がついたけど、nkf.docに Z4のオプション記載が抜けてる・・
2017/11/13(月) 15:06:22.89
Remove wrong mapping from JIS X 0213 [nkf-bug #37604] [nkf-bug #37618]
2017/11/20(月) 22:42:12.21
2017/11/28(火) 05:53:03.80
>>319
いつのまにか消えてた。
いつのまにか消えてた。
324名無しさん@お腹いっぱい。
2017/12/29(金) 06:56:18.49 誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。
グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』
WFLNURSCIY
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。
グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』
WFLNURSCIY
2018/01/04(木) 16:08:53.44
326名無しさん@お腹いっぱい。
2018/05/22(火) 03:14:39.79 知り合いから教えてもらったパソコン一台でお金持ちになれるやり方
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
N0UG8
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
N0UG8
327名無しさん@お腹いっぱい。
2022/01/23(日) 01:36:21.02 停滞してるね
2022/02/21(月) 12:46:03.87
もうutf-8普及しすぎて大量バッチ処理する需要が減ったのでは
たまになんか化けてるの見たら反射的にnkf -gするけど、たまに程度なら遅いvimとかでも変換は済むし
たまになんか化けてるの見たら反射的にnkf -gするけど、たまに程度なら遅いvimとかでも変換は済むし
329名無しさん@お腹いっぱい。
2023/01/05(木) 21:46:40.01 github.com/nurse/nkf って何なの。
ja.osdn.net/projects/nkf/ の派生か何か?
ja.osdn.net/projects/nkf/ の派生か何か?
330名無しさん@お腹いっぱい。
2023/02/01(水) 20:40:19.23 んこフー
331名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/09(土) 09:15:52.81 誰か、そろそろ python modulie のインストーラ直してくれ
332名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/11(月) 14:05:42.84 うんこふー
333名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 21:14:35.27 どう考えてからたまに言うつもりはないの?
引っ張るだけで
引っ張るだけで
334名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 21:20:39.44 それでいてあっちのほうはCMみたいになるだけだろ
何なんだよこれ
何なんだよこれ
335名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 21:32:38.99336名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 21:52:34.01 同伴競技者とそれ以外に調べることなんだよ
何でもなく
ほとんど新車みたいな
何でもなく
ほとんど新車みたいな
レスを投稿する
ニュース
- 【速報】習主席とトランプ大統領が電話会談 台湾問題について★2 [ニョキニョキ★]
- 人生初黒星の神童、那須川天心がリング上で土下座 [牛丼★]
- 中国人「『日本は危ないから行かないように』と言われたが、日本に来たらとても安全だった」 [お断り★]
- 石破前総理「どうすれば台湾有事にならないかを考えるべき」★2 [1ゲットロボ★]
- 毛寧(もう・ねい)報道官 「日本は実際の行動で対話への誠意を示すべき」 中国、高市首相に改めて発言撤回を要求 [ぐれ★]
- 【社会】毎月引き落とされるなんて…高齢者が理解しづらい「サブスク」 「解約できない」と不満も [シャチ★]
- 【号外】習近平、米大統領のトランプと首脳会談を行う!日本のの武力による台湾脅しついて共有の追及をする意思統一でおこなう [339712612]
- 【愛国者悲報】高市早苗、ガイキチスマイルwwwwwww [856698234]
- 【高市悲報】トランプおやびん「偉大な指導者である習近平首席、米国は中国にとっての台湾問題の重要性を理解しています」 [115996789]
- まったりおじゃる丸待機スレ🏡
- 「琉球有事は中国有事」 中国のネトウヨが拡散 これには日本のネトウヨ叩きのめされる [241672384]
- 【速報】高市「アタシぜっったい謝らないからッ!!」→中国焦る [308389511]
