翻訳者が雑談を交えつつ情報交換するスレ。
翻訳プロジェクトの宣伝歓迎。
翻訳して欲しい文章があれば頼んでみましょう。
転んでも泣かない。
翻訳文章を2chに書き込むのはライセンス的に問題あり。
自分のサイトやアップローダを活用しましょう。
よろしくお願いします。
翻訳者の集い
1 ◆cgSbLu8BrI
05/03/02 04:20:49318--
2012/06/10(日) 04:12:15.86 http://awabi.open * 2ch.net/english
http://uni.open * 2ch.net/test/read.cgi/rikei/1339209484/
【 理系の言葉 】(日本語) しりとり
理系 → インド数学 → 空集合 → ウラニウム →
→ 無理数 → ウラン濃縮機械 → 医師 →
→ 神経回路 → 論理式 → [キラル体] → 異生体 (sic) → 引力 →
http://uni.open * 2ch.net/test/read.cgi/rikei/1339209484/
【 理系の言葉 】(日本語) しりとり
理系 → インド数学 → 空集合 → ウラニウム →
→ 無理数 → ウラン濃縮機械 → 医師 →
→ 神経回路 → 論理式 → [キラル体] → 異生体 (sic) → 引力 →
319--
2012/08/13(月) 06:39:25.53 >>317
誤訳ヘボ訳が2千個 ? ! ? ! ? ! ? … と言われている Jobs伝記
( 上巻、 p.340 )
ジョブズは ...
「自分自身や他人になにかを証明する変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」
とニューズウィーク誌にコメントした。
Q. ------- なぜ急に 「認証チップを肩に埋め込む」 話になるん?
A. ------- 答は ・・・・・・・・ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
uni.2ch.net/test/read.cgi/entrance2/1342839305/l5
ジョブズ 伝記 3【翻訳、Generative 誤訳】
>>> 「スティーブ・ジョブズ 偶像復活」の冒頭に
I think it's clear that Steve always had a kind of chip on his shoulder.
---- と書いてあるが、ちゃんと訳せてるか気になる。
誤訳ヘボ訳が2千個 ? ! ? ! ? ! ? … と言われている Jobs伝記
( 上巻、 p.340 )
ジョブズは ...
「自分自身や他人になにかを証明する変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」
とニューズウィーク誌にコメントした。
Q. ------- なぜ急に 「認証チップを肩に埋め込む」 話になるん?
A. ------- 答は ・・・・・・・・ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
uni.2ch.net/test/read.cgi/entrance2/1342839305/l5
ジョブズ 伝記 3【翻訳、Generative 誤訳】
>>> 「スティーブ・ジョブズ 偶像復活」の冒頭に
I think it's clear that Steve always had a kind of chip on his shoulder.
---- と書いてあるが、ちゃんと訳せてるか気になる。
320名無しさん@お腹いっぱい。
2012/10/04(木) 09:55:10.91 【特許翻訳】知財翻訳研究所 第12期 翻訳インターン 喜多哲也
2009年4月から2010年3月までの1年間、知財翻訳研究所で第12期「翻訳インターン」として勤務した喜多哲也です。よろしくお願いします。
http://matome.naver.jp/odai/2134882026440998401
2009年4月から2010年3月までの1年間、知財翻訳研究所で第12期「翻訳インターン」として勤務した喜多哲也です。よろしくお願いします。
http://matome.naver.jp/odai/2134882026440998401
321名無しさん@お腹いっぱい。
2013/01/10(木) 21:51:40.48 日本語の造語能力の高さは異常、翻訳の際に非常に困る
http://u1sokuhou.ldblog.jp/archives/50348195.html
22:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/03/15(木) 16:32:31.51 ID:Br8HY0S2
> 日本語は難しい。いくら通訳・翻訳のベテランでも。
http://u1sokuhou.ldblog.jp/archives/50348195.html
22:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/03/15(木) 16:32:31.51 ID:Br8HY0S2
> 日本語は難しい。いくら通訳・翻訳のベテランでも。
2016/12/13(火) 17:26:00.51
グーグル翻訳精度上がりすぎだろ。お前らもうおしまいだな。再就職せいぜい頑張れよ
323名無しさん@お腹いっぱい。
2017/11/26(日) 12:05:57.86 86 名盤さん 2017/11/25(土) 17:38:40.21 ID:xlnSTh21
一言で英語の歌詞って言ってもほんと色んなレベルがあるよね
内容は単純なんだけど、スピードが早くて分からないパターン
英語が崩れすぎて、歌詞見ないと分かんないパターン
内容がもはや詩のレベルで、解釈が必要なパターン
89 名盤さん 2017/11/25(土) 18:29:39.19 ID:d2GSI7nZ
英語だから単純な詩が難解で抽象的な詩に見える事もあるけどな
「沸騰!人参!じゃがいも!たまねぎ!」とかいう歌詞を
「沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする」とか読んで「難解だ…」とか言ってる様なミスはけっこうあるよ
つなげて読まなければカレーでも作ってるんでしょって感じだけど
なんとか学校で習った英文法の順番で解釈しようとしてしまう
91 名盤さん 2017/11/25(土) 18:47:33.59 ID:shRdyoEb
>>89
>沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする
これ全く冗談でもなんでもなくあるんだよな
特に英語の場合、動詞化した名詞も名詞化した動詞もかなりあるから
動詞としても名詞としても使う単語が「じゃがいも」の位置に来ると惨劇の幕開け
一言で英語の歌詞って言ってもほんと色んなレベルがあるよね
内容は単純なんだけど、スピードが早くて分からないパターン
英語が崩れすぎて、歌詞見ないと分かんないパターン
内容がもはや詩のレベルで、解釈が必要なパターン
89 名盤さん 2017/11/25(土) 18:29:39.19 ID:d2GSI7nZ
英語だから単純な詩が難解で抽象的な詩に見える事もあるけどな
「沸騰!人参!じゃがいも!たまねぎ!」とかいう歌詞を
「沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする」とか読んで「難解だ…」とか言ってる様なミスはけっこうあるよ
つなげて読まなければカレーでも作ってるんでしょって感じだけど
なんとか学校で習った英文法の順番で解釈しようとしてしまう
91 名盤さん 2017/11/25(土) 18:47:33.59 ID:shRdyoEb
>>89
>沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする
これ全く冗談でもなんでもなくあるんだよな
特に英語の場合、動詞化した名詞も名詞化した動詞もかなりあるから
動詞としても名詞としても使う単語が「じゃがいも」の位置に来ると惨劇の幕開け
324名無しさん@お腹いっぱい。
2017/12/29(金) 06:53:05.27 誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。
グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』
8W76CFIBW8
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。
グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』
8W76CFIBW8
325名無しさん@お腹いっぱい。
2018/05/22(火) 06:40:09.90 知り合いから教えてもらったパソコン一台でお金持ちになれるやり方
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
D13NS
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
D13NS
2022/03/07(月) 20:48:21.91
ウクライナ怪文書
https://mobile.twitter.com/igorsushko/status/1500301348780199937
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
https://mobile.twitter.com/igorsushko/status/1500301348780199937
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
2022/03/28(月) 08:22:18.21
・ Putin’s People: How the KGB Took Back Russia and Then Took on the West [Catherine Belton]
・ Putin's Kleptocracy: Who Owns Russia? [Karen Dawisha]
・ Wowa, Wolodia, Wladimir [Krystyna Kurczab-Redlich]
日本語に翻訳して出版したらいいのに。
間違いなく売れる。
・ Putin's Kleptocracy: Who Owns Russia? [Karen Dawisha]
・ Wowa, Wolodia, Wladimir [Krystyna Kurczab-Redlich]
日本語に翻訳して出版したらいいのに。
間違いなく売れる。
328名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 19:35:02.76 特に上げ相場
下げ相場とか◯◯ショックで何買えば良いのかもしれない
これしかないてことでお願い
下げ相場とか◯◯ショックで何買えば良いのかもしれない
これしかないてことでお願い
329名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 20:27:30.18 >>30
ガーシーのサブチャンネル
ガーシーのサブチャンネル
330名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 20:40:18.18 得点 失点 本塁打 盗塁 打率 防御率が悪い○んでも行けるよね
331名無しさん@お腹いっぱい。
2024/03/27(水) 20:54:13.67レスを投稿する
ニュース
- 中国国防省が再反論 SNSで公開した音声とは“別の通報”で日本に訓練の時間や海域を通報したと主張 [夜のけいちゃん★]
- BreakingDown 前日会見で対戦予定選手から不意打ちビンタ→後頭部強打で失神した選手、くも膜下出血と報告「脳内に出血が発見され…」 [Anonymous★]
- フィンランド、ミスや国会議員つり目投稿 くり返されるアジア人差別 [蚤の市★]
- 【給食無償化】国が全額負担 自維公3党、近く合意へ★2 [ぐれ★]
- コメ「余っている」年明けに下落も? 大量の在庫が倉庫を圧迫、赤字の恐れ…業者「値下げするしか…」 ★3 [Hitzeschleier★]
- 【秋田市】新スタジアム「5,000人規模では不十分」 Jリーグ側から指摘 200億近い事業費になる見込み 財政負担がさらに大きく [鉄チーズ烏★]
- 元一流迷惑系ユーチューバー「パンダに頼る動物園もよくない。別にパンダがいなくても楽しめますから」 [309323212]
- 【実況】博衣こよりのえちえち朝こよ🧪★2
- 給食無償化、近く合意へ…全国民が毎年5000円負担する計算。これケンモジさんはどう思ってるの? [973343483]
- 中国さん、コンドーム税を導入か [696684471]
- 昔のほうがよかった←ほとんどは思い出補正やけど、本当に昔のほうがよかったものある?
- 【愛国者速報】なぜ中国は素直に謝罪しないのか。非を認めず反論、逆ギレ...「ごめんなさい」と言えない国情 [856698234]
