【漢直】T-Code/TUT-Codeスレ Lesson4【連習】
>>622
やっぱり、漢直って行きつくところ、それになっちゃいますね (sigh 漢直の登録文字種の数を知りたいんですが、どこかまとまったサイトってありますか?
とりあえず自分が調べた範囲では
t-codeが約1300字
tut-codeが2525字
ということでした
他にどんな漢直があるかわからないので、どう調べればいいのか 俺が使ってるG-Codeは2070文字+αかな
ttp://homeposition.net/gcode/making/G-Kanji.html
ところで、そんなん調べて何するん?
Try-Codeの定義追加でもしようと久々に
町内一過激なサイトをのぞいたら404でした
どなたか移転先とかご存知ないでしょうか? uim-1.6.0が2010-08-11にリリースされました。
漢直関係(uim-tutcode)の主な変更点は以下です。
* 交ぜ書き変換辞書への登録・削除機能の追加
* 英字変換(SKK abbrev)モードの追加
* 漢直Winのような、表形式の候補ウィンドウの追加
* 仮想鍵盤表示の追加
* 自動ヘルプ表示の追加
* 記号入力モードに漢字を追加 >>625
uimが1.6.0になって仮想鍵盤、表形式候補ウィンドウが出せるようになったので
風もどきのscmをつくってみたいと思ったからです
でもライセンスもってないから風の漢字配列つかえないし、最上段まで使った4段の表は
自分にとってはそれほど魅力的でないので、いっそどこかの配列を参考に自分でつくってみようと思った次第
それにしても風の6349字(第1水準、第2水準全部)を並べたのはすごいなあ… >>626
あのページはもう役目を終えただろうと思い、
外部からは見えなくなるように設定変更した。
Try-Codeの定義は、4月に新常用漢字を取り入れてから変わっていない。
もし今後大きな変更や追加があれば、何らかの形で公開するつもり。
どうも御無沙汰です。
しばらく見てなかったです。これから順次(亀)レスします twitterに接続して自分のツイートにおける漢字の頻度上位を出してくれる
ttp://yubin-nenga.jp/hitomoji/index_on.html >>618
こんなに遅くなってしまい、もはやレスと言えないですが、解説します。よかったら試してみて下さい。
シフトキーを利用した設定を有効にするためには、以下のような設定が必要です。
jkで「女」ですから超絶技巧入力がベースだと思いますので、その前提で例を上げると、、
config.js
変更前::
includeKMap('IME+IMESTR/', 'map/chouzetsu.js'),
変更後::
includeKMap('S/IME+IMESTR/', 'map/chouzetsu.js'),
このように変更してみて下さい。
天狼のデフォルトモディファイアは 'WACLASS<TSSHELLWND>-S-C-A-IMESTR-' です。つまり、シフトキーについて言及
が無ければ、押されていない状態がマップへの突入条件になります。"S/" をモディファイアとして指定する事で、
シフトキーが押されていても、押されていなくてもマップを解釈する状態になり、'Jk' => '女' が入力可能になります。
この設定を行わなくても 'jK' => '女' が動作する理由は、一度2ストロークマップに突入した後は、デフォルトモディ
ファイアの動作を無視するからなんです。
取りあえず上記の変更だけで目的の漢直は実現できると思いますが、さらに以下の設定をお勧めします。
chouzetsu.js
変更前::
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp').keymap;
変更後::
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp', 'S').keymap;
漢直コントローラーに明示的に利用するモディファイアを伝える事で、kHelperもシフトキー対応になります。 iPadでTextExpanderを使ってみたんだけど、これ、漢直にそのまま使えるね。
スニピットを入力するのが大変だけど、Mac版もあるから、不可能じゃない。
既出ならスマン。 TextExtender面白そうだ。試してみるかな。
いまんところおいらはiPad上でのTouch Typeはあきらめて、Penpower TechnologyのFreeWriterを使ってる。
これぞ本物の漢直と言うべきか、それとも日本語手書入力に退化してしまったと言うべきか、微妙なところだが… 面白そうなんで、TextExtenderを使ってみたけどうまく行かなかった。
スニピットにいくつか登録して試してみたけど、1文字目はうまくいくけど2文字目を続けて打っても変換してくれない。
こんな感じ
wzで「て」に変換するようにしていても、ノートで「wzwz」と打ち込むと「てwz」となって2文字目から先を変換してくれない。
何が良くないんだろう?
スマホ用漢直って何か考えられないものだろうか。
2タッチ入力(ベル打ち)が速いとかフリック入力の方が速いとか、
それってローマ字入力かカナ入力かの違い程度でどちらもかな漢字変換。
さすがに区点コード入力は変態すぎるしタイプ数が多くて非効率な気が…
広いタッチエリアやジェスチャの組み合せで何かできそうな気がしつつ、
でもPCでT-Code使ってた方が速いんだろうな。 テンキー漢直というのは以前からいくつか考えられているから
それをそのまま実装したらいいんじゃね
7643を7・右・左・右下などと読み替えることでフリックっぽくするとか
そういった細かい工夫はできるかもしれないけど >>632
ありがとうございます。
config.js
変更前::
includeKMap('IME+IMESTR/', 'map/chouzetsu.js'),
変更後::
includeKMap('S/IME+IMESTR/', 'map/chouzetsu.js'),
これでうまく行きました。
亀レスで申しわけないです。m(_ _)m
ちなみに「超絶技巧入力」ではなく、全くのオリジナルです。 >>632
ところが、↓こっちはうまく行かなくて、kHelperが使えません。
chouzetsu.js
変更前::
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp').keymap;
変更後::
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp', 'S').keymap;
こんなメッセージが表示されます。
このページのスクリプトでエラーが発生しました。
ライン: 2
文字: 1
エラー: オブジェクトでサポートされていないプロパティまたはメソッドです。
コード: 0
URL: file://C:\Documents and Settings\my_name\Local Settings\Temp\TNR9A.tmp
何か単純なミスをしているのかも知れませんが
今、手元にWindows機がないので 後日、もう一度見直してみます。 どうも。こちらこそ、亀レスに付き合って頂いて多謝です
>ところが、↓こっちはうまく行かなくて、kHelperが使えません。
すみません、間違っていました。
誤>
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp', 'S').keymap;
正>
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp', ['S']).keymap;
です。第3パラメータは配列渡しでした。試してみて下さい。
関係ないですが、のどかの作者のappletsさんからパッチ寄贈してもらっ
ちゃってます。年内はちょっと無理だけど、その辺含め1月か2月には
バージョンアップしたいです。 >>641
ありがとうございました。
return new siriusKanchoku(name, map, 'jp', ['S']).keymap;
これで kHelperが使えるようになりました。助かります。 いまさらなんですが、
kHelperの動作にちょっと気になる点があります。
こんなふうに割り当てているので、
'aa' : '蘇',
'ab' : '走',
'Aa' : '惜',
'Ab' : '拡',
Aを押した時点で 「惜」や「拡」などが表示されて欲しいのですが、
「蘇」や「走」などが表示されます。 VineLinux5.2 (Emacs23.1) に、tc2.3.1 (apt-get install tc で、rpmからインストール)
をインストールしましたが、インクリメンタルサーチが使えないのは私だけでしょうか。
tc を off にしてるときのインクリメンタルサーチも使えなくなってしまいます。
*Backtrace* には以下のように出ます。
Debugger entered--Lisp error: (void-function isearch-last-command-char)
(isearch-last-command-char)
(let ((char ...)) (if (and ... tcode-mode) (let* ... ...) (if ... ...) (if ... ... ...)))
isearch-printing-char()
call-interactively(isearch-printing-char nil nil)
isearch-printing-char() が tc-is20.el で定義されてるくらししか分かりません... あーなんか自分もローカルで対策してた気がする。
tc-sysdep.el L:231 を
(if (string-match "^\\(19\\|2[0123]\\)" emacs-version)
だったかな? >>645-646
動作確認しました。迅速なレスありがとうございます。本当助かりました。
まさか2ちゃんではない所からメッセージをいただけるとは思いませんでしたw #tcode ってつぶやいたら誰か反応するかしらん?
昔 tcode-ml でT-Codeユーザ数集計をしたときは20人って言われてたけど
今はもっと多いんじゃないかなぁ。根拠はないけど。 uim-1.6.1が2011-01-07にリリースされました。
漢直関係の主な変更点は以下です。
* uim-tcode,uim-trycodeがデフォルトでは単体のIMとして登録されなくなりました。
uim-tutcodeのコード表としてtcodeやtrycodeを指定してください。
# あるいは、uim-module-managerコマンドでtcode等を登録すれば従来と同じ
* 対話的な部首合成変換
* 後置型部首合成変換(交ぜ書き変換の読み入力中のみ)
* 補完/予測入力・熟語ガイド
* 2ストローク記号入力モード(百相鍵盤『き』同様、2打鍵で各種記号・漢字入力)
* 直近に表示した自動ヘルプの再表示
* 交ぜ書き変換の読み入力時にTAB等でカタカナ確定(漢直Winと同様)
* 自動ヘルプに漢字の表示を追加(打鍵だけでなく)
* 仮想鍵盤上で、中間の打鍵となるキーに対し、ヒントとなる漢字
(該当キーの入力により表示される仮想鍵盤上の1文字)を表示 try-codeの対照表の全体が分かるページないですか? >>355
TUT-Codeのストローク表(Excel)のワイド版を作りました。
ttp://www1.interq.or.jp/~deton/tutcode/#tuttable
+ 小ブロック内に片手だけでなく両手ぶんの漢字を表示して、全体を把握しやすく。
+ 仮想鍵盤と同様の表示のシートも用意(samefirst)。
第1打鍵(と第2打鍵)入力後の仮想鍵盤が各小ブロック。
+ 最終打鍵(samefirstシートでは第1打鍵)と第2打鍵にそれぞれ背景色を付けることで、
小ブロック内だけ見れば打ち方の把握可能。(大ブロック内での小ブロックの位置を
確認するかわりに、小ブロック内で色の付いた位置を確認)
+ 印刷用PDFファイルと、Excel表作成元データのCSVファイルと、
CSVファイル生成用AWKスクリプト同梱。
+ Google Docsでも公開。Excelが無くても、HTML化やPDF化が可能。 T-Codeでは平仮名は右->左の順に打つのものが多いから色々難しそうだけど、
”外へ来ひ”とか? FGHJをホームポジションとするなら、そこから届く範囲で打てるものは多そう うん、人差し指と小指(はちょっと難しいけど)を2列受け持つようにすれば確かに
助詞や文法上多用する平仮名はカバーしている率が高くなりそう。
”私は山田です。”とか、、 try-codeで十二支、十干、古い数字、で入っていない漢字を
入れて欲しいですがどうですか?
漢直WinでSylpheed 3.1.0に入力するには、outputMethod=2にする必要があったので
参考まで。(outputMethod=0や1や3では何も入らない)。
[Sylpheed]
className=gdkWindowToplevel
outputMethod=2 「風」のWindows7対応版出てますね。
冨樫の生存が確認出来て良かったです。
でも多分64bit版には対応してないんだろうな…
(ドキュメントのどこにも書いてない…) >>659
公開日 2011年05月02日
カテゴリ WRITING
動作OS WIN
超多段シフト方式日本語入力システム「風」
http://www.vector.co.jp/soft/winnt/writing/se122541.html
自由使用期限は2011年7月31日
動作環境
ソフト名:超多段シフト方式日本語入力システム「風」
動作OS:Windows 7,Vista,XP
機種:IBM-PC
種類:シェアウェア:3,000円
作者:冨樫 雅文
びっくりして風のくにいったら404でもっとびっくりしてすごい慌てながら探しちゃったじゃないかよー ibus-tutcodeを作ってみました。
https://github.com/deton/ibus-tutcode
ibusが既にインストールされていれば、
pythonスクリプト等のファイルをコピーするだけでいいので、
uimをコンパイルしてインストールするのはハードルが高い場合に使えると思います。
* ibus-skkベース
* 前置型交ぜ書き変換: ほぼibus-skkそのまま。再帰的辞書登録可能。
* 前置型部首合成変換: 再帰的な合成も可能。tc-2.1のアルゴリズム
* T-Code/Try-Codeも選択可能
* vi協調モード uim-1.7.0が2011-05-17にリリースされました。
漢直関係の主な変更点は以下です。
* 後置型部首合成変換
* 後置型交ぜ書き変換
* 活用する語の変換
* 漢字コード(Unicode/区点番号/JISコード)入力モード
* ヒストリ入力モード
* 対話的な部首合成変換で、候補が無い場合にエラーで落ちるバグを修正 特に最近続々と入力環境が充実しつつあるようでありがたいなー
漢直winは64bitのWindowsでも動作するのかな。 uim-1.7.1が2011-07-27にリリースされました。
漢直関係の主な変更点は以下です。
* bushu.helpファイル対応。部首合成変換や自動ヘルプで使用
* 自動ヘルプの部首合成表示で、3文字以上の部首合成に対応
* 熟語ガイドの+付き文字に対応するキーを入力した場合、
一時的に仮想鍵盤を表示する機能を追加
* on-keyとoff-keyが異なる場合の動作を修正 linux板のuimスレよりも先に更新情報が貼られてるwww
ワロスwww
ワロス… おおおおお!! こいつは凄いぞ MacRuby+IMKitべースのIME
「Gyaim」ttps://github.com/masui/Gyaim
さすが増井さんだ。
これをもとにして、オリジナルの漢字直接入力IMEが自作できるんじゃないか? 天狼をインストールしたんだけど、起動するとエラーメッセージを出して動かない。
どうやらユーザー名が日本語なもんで filenameToUrl関数がバグってるっぽい。
× ostr += boost::io::str(boost::format("%%%02X") % ((int)(*i)));
○ ostr += boost::io::str(boost::format("%%%02X") % ((UINT)(*i)));
EEだとコンパイルできないから確認できないけど、負数だと「%89」にならずに「%FFFFFF89」になってるから
符号なしにすればよいのかと思ったしだい。 uim-tutcodeの紹介あり。
Ubuntu Weekly Recipe:第200回 [連載200回記念特別企画]Ubuntuで究極の文字入力環境を模索する|gihyo.jp … 技術評論社
ttp://gihyo.jp/admin/serial/01/ubuntu-recipe/0200 あら、こんな記事を書いてくれたんだねー。いいことだ
でもせっかくなら仮想鍵盤にも触れてくれたらよかったのに 既存の漢直系いじるより
倉頡輸入法
とか中国語圏で実績だしてるやつを改造したほうがいいものができるのではないか 今日からT-Code始めてみたが、月配列に慣れてると(一年ちょっと使用、秒速6keyくらい)モダンな仮名配列に比べての平仮名の配置の悪さが気になってしまうなあ…。
かといって漢直だと漢語によく表れる仮名の頻度と助詞や助動詞のような仮名の頻度のバランスが全然変わってくるだろうから良いんだろうけど。
# ちなみにこれはQwertyローマ字で書いてる。Qwertyローマ字と月配列とは完全に引っかからないレベルで使い分け出来るし、慣れれば漢直も使い分け可能になるのだろうか。 ttp://archive.mag2.com/0001198833/20110731205513000.html
で「Google日本語入力で試せる超絶技巧入力の無料の資料と設定用ファイル」
が手に入る
試した人いませんか? 誰かうp汁
いちいちやり取りむるの面倒だから、
天狼の設定ファイルをいじったものを使ってみたことはあるけどね。 t-codeをはじめてみた。 >>646 の方のを入れてやっとまともに動くようになった。thx >>676
天狼のほうがストローク検索(KHelper)ができて、便利でしょう。
設定は漢直winにもあったはず。
DvorakJでも、設定ファイルを書いたら、いけた。 uim-1.7.2が2012-01-11にリリースされました。 漢直関係では、Qt4のQTextEditでの後置型変換が可能になりました。 Try-code最新版。
ttps://sites.google.com/site/00trycode/
とりあえず十二支と「萬」を追加してみた。
現在2792字。 uim-1.8.0が2012-03-31にリリースされました。
ttp://groups.google.com/group/tcode/t/ca62e17997f3cd24
漢直関係の主な追加機能は以下です。
* 候補ウィンドウの遅延表示
* 後置型変換に追加:カタカナ、漢字→入力シーケンス、入力シーケンス→漢字
* セレクションに対する変換:交ぜ書き、カタカナ、漢字→入力シーケンス、
入力シーケンス→漢字
* クリップボード関係の機能追加:クリップボード内文字列に対するヘルプ表示、
クリップボードからpreeditへの貼り付け、
クリップボード内の文字列に対して、入力シーケンス→漢字変換
* カーソル位置の文字のヘルプ表示
* 確定取り消し
* 部首合成変換アルゴリズムを選択可能に:tc-2.3.1と漢直Winのアルゴリズムを追加
* trycodeのコード表を更新
* 既知のバグ:前置型部首合成変換(対話的含む)の入力時に、
"5"や"3"など、コード表の入力シーケンス内に無いキーが入力できません。
(対処方法は上記URLのtcode MLのスレッド参照) ご無沙汰です、天狼の作者です。
放置気味で申し訳ないです。
天狼のサイトなんですが、サーバー障害で落ちてしまいました。
見に来てくれている人から心配して連絡もらってしまいました。
1週間後ぐらいに復旧予定です。
よろしくです。
バグ報告していますので、お時間ありましたらお願いします。
>>671
> 天狼をインストールしたんだけど、起動するとエラーメッセージを出して動かない。
> どうやらユーザー名が日本語なもんで filenameToUrl関数がバグってるっぽい。
>
> × ostr += boost::io::str(boost::format("%%%02X") % ((int)(*i)));
>
> ○ ostr += boost::io::str(boost::format("%%%02X") % ((UINT)(*i)));
>
> EEだとコンパイルできないから確認できないけど、負数だと「%89」にならずに「%FFFFFF89」になってるから
> 符号なしにすればよいのかと思ったしだい。 >>671
ムチャクチャ亀レスで申し訳ないですが、報告、ありがとうございます。
天狼サイトの掲示板も、書いてくれた人見ていたら、すいません。
スパムだらけになっているので整理します。
近日、対応しますが、まずサーバー復旧なので、しばらくお待ちを。
ちなみにサーバーの状態は、こっちのスレに詳しく書いてます。
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1337411922/14
uim-1.8.1が2012-05-27にリリースされました。
漢直関係の変更点は以下です。
* バグ修正:前置型部首合成変換(対話的含む)で、
コード表の入力シーケンス内に無いキー("5"や"3"など)が入力できないバグの修正
* 入力途中のキーシーケンスを表示するオプションの追加
* tutcode-rule用の設定追加
** 新常用漢字の定義が追加されたTUT+コードを使うかどうか
** 大文字でひらがな/カタカナ反転入力する
** 大文字でカタカナ入力するルールを含めない
** 大文字でカタカナ入力するルールに記号を含めない
* カタカナ入力モードやひらがな入力モードに遷移するキーシーケンスの追加
* 直近に表示した(自動)ヘルプ内容のダンプ
* 擬似表形式の候補表示機能追加
* trycodeのコード表更新 最近練習報告少ないけど、練習してる人いる?
独自配列で2年くらい常用してるけど良く使う字も結構打ち間違えちゃう。 最近はtwitter(笑)が人気だから、そっちで練習報告してる人がいる模様 ttp://www.kinesis-ergo.com/support/advantage_usb.pdf
はい、持ってる人、手を上げて〜 十干コンプリート。>684
そろそろ連想を考えるのが困難になってきた。
現在2797文字。 T-Code非漢字 194
常用漢字 2136
人名用漢字 861
人名用漢字のうち常用漢字の異体字 212(主に旧字体)
人名用漢字内で異体字とされる組 18
194+2136+861-212-18=2961
Try-Code 用の文字集合としてちょうど良いかと思って調べてみました。
結論だけ書くと、以上の条件では不要と思われる字も結構多いことになります。
人名用漢字の追加候補と合わせて以下の字はあってもいいかなと思いましたが、
単純にTry-Codeに追加すると2996字を少し越えてしまいました。
人名用漢字のうち使いそうな字
伍伽佃佑侠倖倦倭冴凜 凧凪凱厩叢吻哉哨啄嘉 嘗埴壕夷姥娩孟宋寓寵
嵩嶺巌巽帖庄廟廻恢惣 托按挺捧撞擢斧旭晋晦 曙朋杏杭柊柑柘柚柾棲
栞桂桐桔桶梁梓梢梯椋 椰椿楊楓楢槌槙槻樟樺 樽橙檀櫂櫓欣汀汐沌沫
洛浩淀淳渚湘湛漣漱澪 焚煉煌煤燦燭牒琉瑳琢 瑞皐皓眸矩砥碗碧碩磐
祇祐祢祷秦稜穣穿窄竣 竪笠簾籾紗紬緋纂翔耀 而耶肴胡胤腔芹茄茅茜
菖菫萩萱董葺蒙蓑蓮蔦 蔭蕗蕨蕾薙蝉蝋蝦蝶螺 袴襖訣誼蹄輔輿轟辻迦
逗遁醇釉鋒鋸錐錫鍬鎧 閤陀隈隼雫靖鞍鞠馨駿 魁鮎鯉鯛鰯鱒鱗鳩鳶鵬
鷺麿黛鼎
鳳凰・喧嘩・宥恕・嵯峨・枇杷・琥珀・瓢箪・蒼穹・芙蓉・芭蕉・
茉莉・蓬莱・菩薩・葡萄・袈裟・醍醐・麒麟
人名用漢字の候補だった字でTry-Codeにないもの
嚢妾姑姦娼屍廓悶疹膿 蕩蛭蜘誹讐髭 uim-1.8.4が2012-12-30にリリースされました。
漢直関係の変更点は以下です。
この他、リポジトリとバグトラッキングシステムがGitHubに移行されました。
* uim-tutcode
** 後置型カタカナ変換の機能追加
+ ひらがなが続く間カタカナに変換
+ ひらがなとして残す文字数を指定
+ 直前のカタカナ変換を縮める
** trycodeのコード表更新 天狼の作者さんがここを見られていたら教えていただきたいのですが、
>Version 1.04 から任意のキーをモディファイアに指定できる予定です
とのことですが、現在この機能は利用できるのでしょうか。
まだ実装されていないようでしたら、今後対応の予定はあるでしょうか。
お忙しいとは思いますが、よろしくお願い致します。 そもそも需要が低いし、窓使いの憂鬱を使えば済む話。 AutoHotkeyやXkeymacsだと天狼との組み合わせでは上手く動きませんでした。
漢直を、覚えていない漢字はIMEで変換しながら使っています。
なので漢直Winの様に確定の状態で出力されるものではなく、天狼のような未確定で出力されるものが自分の希望です。
漢直Winで未確定で出力する方法があればいいのですが。
Google日本語入力のローマ字テーブルを最初は書き換えて使っていたのですが、kHelperや漢直窓のようなものを使わないと不便なもので。
漢直始めて1週間で、まだ80個程しか漢字を覚えていません。 フリーソフトで、というのが希望ですが、天狼とのどかの組み合わせに問題がないのなら検討してみます。
XPと7の32を使っています。 >漢直Winで未確定で出力する方法
いやできてるし。
MS-IMEとの組み合わせなら交ぜ書き変換もできるし。 >>697
現在 Version 1.05 ですけど。
ttp://www.sirius.spline.tv/
ソースコードもダウンロードできるんですけど、足りないファイルがあるようで、コンパイルできない。 >>701
iniファイルをコメントアウトすればいいのでしょうか?
ドキュメントも読んだのですが、直接入力から変わってくれません。
1.28を使用していますが、よろしければ設定方法を教えていただけないでしょうか。
>>702
1.05を使っていますが、公式ページのリンク切れも多いので質問してみました。
リリースノートも読んでいるのですが、よく分からなくて…。
ヘタレですみません。 天狼の開発は完全に止まっています。
この前、久しぶりに書き込みがあったと思ったら
サーバーがダウンしたので、復旧作業しているということでした。
バグ報告も放置されたままですし、自分でコンパイルもできないので、お手上げです。
差支えなければ、具体的にどういうキーシーケンスにしたいか書いてみてください。
同じことをしている方がいれば、教えていただけると思います。 変換、無変換と文字キーの組み合わせで、 カーソルキーやテンキーにしたいと思います。
天狼でAltとの組み合わせで使っていましたが、繭を導入しました。
XPで試していますが、のどかの購入を検討しています。
SandSも天狼では出来なかったのですが、繭いいです。
やりたかったことは、英数をワンショットモディファイアでCtrl、
変換、無変換と文字キーの組み合わせで、カーソルキーやテンキー、
SandSなどです。
繭で 『』 という2文字をいっぺんに出力したいのですが分からなくて困っています。
キーバインドの変更だけで、文字列は出力出来ないのでしょうか。
完全にスレチですが。 >>703
1.28なら
outputMethod=?
の行があるはずだけど、そこの「?」を2か3か4 にしてみ。
ちなみに1が従来の出力方法。 天狼は漢直winと比べてUTF8の漢字にも対応しているのとGoogleIME以上に柔軟な
変換ができるのが大きな利点なんだけど、本サイトでも認めている「キーフックのサボり」が
たまにあるのと、部首合成が未対応なのがメインにできない理由。
俺は漢直winの設定ファイルフォーマットがUTF8に対応してくれたらハッピーなんだが、
どうやら中の人は「萌えない案件」らしいので望み薄だ。 >>706
変えても駄目なんですよね…。
enableWMKANCHOKUCHAR=
も1にしてるんですが…。
XPです。 私も試してみましたが、MS-IME2010+漢直win1.28 では未確定になりませんでした。
漢直をoffにすれば未確定なのですが。
DvorakJ (2011-07-20版) で漢直の定義をしていますが、こちらは未確定文字になります。
DvorakJの実体はAutoHotkeyです。
↓ここにキーボードカスタマイズ問題としてまとめられています。
ttp://d.hatena.ne.jp/LM-7/20090614/1244980470
LLフックでカスタマイズできないキーについては、レジストリの Scancode Map と組み合わせる方法があるそうです。 天狼とGoogle日本語入力の組み合わせで使用していますが、Shiftキーを押して英数モードにしても、
二文字目から???と表示されてしまいます。
Shiftキーを離しても英数モードのまま入力出来ると便利なのですが、何か設定で解決出来るでしょうか? uimでTUT使ってます
確定入力ではなく、変換しながら使いたいのですが、
uim-tcodeでそういう使い方は出来るでしょうか
mozcのローマ字テーブルを弄る様なやり方しかないでしょうか
交ぜ書きなど使えなくなってしまいますが >>711
uim-tutcodeのtutcode-key-press-handlerをいじって、
常に交ぜ書き変換の読み入力状態になるようにすれば可能です。
ただし、部首合成変換は後置型しか使えなくなります。
末尾の内容でtutcodepe.scmを作って、
次のようにして別IMとして登録するのが無難かと思います。
% cp tutcodepe.scm `pkg-config --variable=uim_scmdir uim`
% uim-module-manager --register tutcodepe
------tutcodepe.scm------
(require "tutcode.scm")
(define (tutcodepe-key-press-handler pc key key-state)
(if (ichar-control? key)
(im-commit-raw pc)
(begin
(tutcode-key-press-handler-internal pc key key-state)
(if (eq? (tutcode-context-state pc) 'tutcode-state-on)
(begin
(tutcode-context-set-state! pc 'tutcode-state-yomi)
(tutcode-update-preedit pc))))))
(register-im 'tutcodepe "ja" "EUC-JP" (N_ "TUT-Code preedit")
(N_ "TUT-Code with preedit") #f tutcode-init-handler tutcode-release-handler
context-mode-handler tutcodepe-key-press-handler tutcode-key-release-handler
tutcode-reset-handler tutcode-get-candidate-handler
tutcode-set-candidate-index-handler context-prop-activate-handler #f
tutcode-focus-in-handler tutcode-focus-out-handler tutcode-place-handler
tutcode-displace-handler) >>712
>>712
ありがとうございます
レス遅くなってすみません
当方の環境だとuimを入れると不安定になってしまいまして、
IBusとmozcでローマ字テーブルを弄って使っています
ただ、常に混ぜ書き変換というのは惹かれるので、
試してみたいと思います >>712
上手く設定出来ませんでした…
手順は、/usr/share/uimにtutcodepe.scmというファイルを作り、
そのファイルに------tutcodepe.scm------ 以下の内容を書き込み、
% cp tutcodepe.scm `pkg-config --variable=uim_scmdir uim`
% uim-module-manager --register tutcodepe
を実行すればいいのでしょうか?
コマンドを実行しても何やらエラーが出ます
TUT-Code preeditという入力方法を選択する事は出来ますが、かな入力に切り変わりません
再びコマンドを実行しても、「すでに実行済み」という感じの事を言われます
エラー表示をメモしておけば良かったのですが…
Lubuntu12.04を使用しています >>715
TUT-Code preeditを選択できるのであれば、
uim-module-managerによる登録は成功してそうです。
Ubuntu 12.04のuimは1.7のようなので、
>>712 のtutcodepe.scm内のtutcode-key-press-handler-internalを、
tutcode-key-press-handlerに変更してやると動くかもしれません(未確認)。 tcode-mlってまだあるんでしょうか?
>>397-399 を参考に、tcode-ml@yl〜やtcode-admin@yl〜に
登録依頼メールを送ってみたのですが、
「Recipient address rejected: User unknown in local recipient table」
というエラーメールが戻ってきます >>718
そうでしたかー・・・
ありがとうございます
最近T-Codeの練習をはじめたところで
これまでにどんな議論があったのかも見ておきたかったのですが、
過去ログは公開されていませんよね? >>719
過去ログは公開されてないと思います。
どうしても見たければ、新MLで、過去ログの公開か送付をお願いしてみるくらいでしょうか。 >>720
今後どうしても見たくなったら新MLでお願いしてみます
ありがとうございました T-Code練習中
皆さんT-Codeを覚える前のタイピングの癖(?)とかってどうでした?
Cを人差し指、Bを右手の人差し指、Uを中指と変な癖がついてしまっていて
こういうのは出来れば矯正した方がいいのか放置して練習してもいいのか気になって… タブレットPCで漢直を使う環境は作れるのでしょうか?