探検
OpenBSDで日本語環境設定
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1RAF
NGNG誰か、できる人いないかな。
NGNG
イルヨ
3名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGおいらも知りたい。
NGNG
1=3
5名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGxpg を freebsd から持ってきて、
コンパイルする再にリンクすればいいこともわかっている
んだけど、なんで japanese の ports は増えないのかな?
やっぱり http://www.openbsd.org/porting.html が
めんどいから?
misc ml でロシア人が locale の話を持ち出しているけど、
レスは一人のみで、内容は Citrus プロジェクトのMLに
聞いてみろ っていう内容だったと思う。
塩兄ちゃんも xpg の openbsd ポート作ってくれたんじゃ
マージまでしてくれれば素晴らしいのにね・・・
theo 一同に納得してもらうのは骨が折れるのかな・・・
ぽいんた
http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010321030831
最近は openbsd 系のサイトが増えて楽しいね。
http://purebsd.com/
http://www.openbsdpost.net/forum.php
といい、freebsd 系のニュースサイトみたいなビジネス的なデザイン
じゃなくてよし。よくわからんが。
ところで openbsd, netbsd 共に canna は 3.5b2 + unofficial patch
だけど、なぜに freebsd は 3.2 なのかね?
まぁ、どうでもいいけど。
コンパイルする再にリンクすればいいこともわかっている
んだけど、なんで japanese の ports は増えないのかな?
やっぱり http://www.openbsd.org/porting.html が
めんどいから?
misc ml でロシア人が locale の話を持ち出しているけど、
レスは一人のみで、内容は Citrus プロジェクトのMLに
聞いてみろ っていう内容だったと思う。
塩兄ちゃんも xpg の openbsd ポート作ってくれたんじゃ
マージまでしてくれれば素晴らしいのにね・・・
theo 一同に納得してもらうのは骨が折れるのかな・・・
ぽいんた
http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010321030831
最近は openbsd 系のサイトが増えて楽しいね。
http://purebsd.com/
http://www.openbsdpost.net/forum.php
といい、freebsd 系のニュースサイトみたいなビジネス的なデザイン
じゃなくてよし。よくわからんが。
ところで openbsd, netbsd 共に canna は 3.5b2 + unofficial patch
だけど、なぜに freebsd は 3.2 なのかね?
まぁ、どうでもいいけど。
6名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGXFree86-3.3.6 を X_LOCALE オプション付きで make すれば
いいんでないの?これは環境に依存しない方法だと思うけど。
いいんでないの?これは環境に依存しない方法だと思うけど。
7名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそうだね。
ところで、netscape のブックマークを日本語で
表示できたひといる?
ports にある bsd/os のを使ってるんだけど、、
ところで、netscape のブックマークを日本語で
表示できたひといる?
ports にある bsd/os のを使ってるんだけど、、
8CCルリたん。
NGNG日本語環境なんて、ktermとmuleとjlessをmakeすれば十分
じゃん。というか初期のFreeUNIXの頃はそれで日本語化し
たと言っていた。
日本語マニュアル要らない。
Netscapeも英語版で十分
tcshの日本語化+ルリルリカタログなんて要らない。
じゃん。というか初期のFreeUNIXの頃はそれで日本語化し
たと言っていた。
日本語マニュアル要らない。
Netscapeも英語版で十分
tcshの日本語化+ルリルリカタログなんて要らない。
9名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG11CCルリたん。
NGNGタイトルは英語で書くもんです。日本語タイトル逝って良し。
というのは置いておいて、
>>10
bookmarkのファイル(~/.netscape/bookmark.html)を
bookmarkに登録していました。これで一応日本語として
読めたはずです。記憶なので、違ったら済まぬ。
というのは置いておいて、
>>10
bookmarkのファイル(~/.netscape/bookmark.html)を
bookmarkに登録していました。これで一応日本語として
読めたはずです。記憶なので、違ったら済まぬ。
127
NGNGなるほど!面白い。
でもファイルサイズが1メガ以上あって、
読み込むのに時間がかかってちょっと実用できそうにないです。
まぁ、色々言わずにローマ字オンリーで使います。
でもファイルサイズが1メガ以上あって、
読み込むのに時間がかかってちょっと実用できそうにないです。
まぁ、色々言わずにローマ字オンリーで使います。
13名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG>>10
OpenBSD 知らんけど、
X ならメッセージは英語のままでブックマークに日本語出せるのでは?
うちは、英語版 Netscape だけど ~/.Xdefaults に
Netscape*fontList:\
-b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1;\
-shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-jisx0208.1983-0:
って書いてる。
OpenBSD 知らんけど、
X ならメッセージは英語のままでブックマークに日本語出せるのでは?
うちは、英語版 Netscape だけど ~/.Xdefaults に
Netscape*fontList:\
-b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1;\
-shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-jisx0208.1983-0:
って書いてる。
159
NGNG16名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG17名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG>>12
NetBSDでさんざんやったけど、BSD/OS版の日本語化はたぶん無理
3.xの頃は簡単に出来たんだけど、4.xからは出来なくなった。
それ以来、Linux版 に乗り換えたんで試してないけど、たぶん今でも同じなのでは?
NetBSDでさんざんやったけど、BSD/OS版の日本語化はたぶん無理
3.xの頃は簡単に出来たんだけど、4.xからは出来なくなった。
それ以来、Linux版 に乗り換えたんで試してないけど、たぶん今でも同じなのでは?
18名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG>15
mozilla のコンパイルどうやった?
dllのあたりで core 吐いちゃうよ。
ports tree も broken になってるし。
mozilla のコンパイルどうやった?
dllのあたりで core 吐いちゃうよ。
ports tree も broken になってるし。
19
NGNG20名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 質問ですが、OpenBSDのEterm(zsh)で、試しに訳の分からないコマンドをタイプして英語で、
shige: command not found
のように表示されますが、これらを日本語のメッセージに変えるにはどうしたら
良いのでしょうか。
また、Eterm上でmanページ等のマニュアル及び説明書を英語から日本語に変える
ためには、どうしたら良いのでしょうか。
Linuxを使ってた時は、サクッと入ったのに、、、(汗
確か、kinput2と一緒にKtermのような端末を使ってたけど、Ktermはファイルの数が
多くなった時に、閲覧し辛くてね。
ちなみに、使ってたLinuxはVineでした。今まで楽しすぎたかな。
UNIXで表示される英語にも慣れてきましたが、日本語の方だと英語のように一単語づつ
舐めまわすように読まなくても、そのまま頭の中に入ってきて理解しやすいです。
shige: command not found
のように表示されますが、これらを日本語のメッセージに変えるにはどうしたら
良いのでしょうか。
また、Eterm上でmanページ等のマニュアル及び説明書を英語から日本語に変える
ためには、どうしたら良いのでしょうか。
Linuxを使ってた時は、サクッと入ったのに、、、(汗
確か、kinput2と一緒にKtermのような端末を使ってたけど、Ktermはファイルの数が
多くなった時に、閲覧し辛くてね。
ちなみに、使ってたLinuxはVineでした。今まで楽しすぎたかな。
UNIXで表示される英語にも慣れてきましたが、日本語の方だと英語のように一単語づつ
舐めまわすように読まなくても、そのまま頭の中に入ってきて理解しやすいです。
NGNG
OpenBSD は locale をサポートしていない。
それが即、LANG 等によるメッセージの切り替えが
不可能であることを意味するのかどうか、おれには
分からんけどね。
それが即、LANG 等によるメッセージの切り替えが
不可能であることを意味するのかどうか、おれには
分からんけどね。
2220
NGNG >OpenBSD は locale をサポートしていない。
ガーン。マジ?
じゃあ、日本語化は無理ってことかな。
ガーン。マジ?
じゃあ、日本語化は無理ってことかな。
23名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG xpg4dl いれろや
24名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG いきなり唐突に、「xpg4dlいれろや」と言われても困るから、説明も
付け加えてくれませんか。
付け加えてくれませんか。
2523
NGNGNGNG
もうちっとports/japaneseが増えてくれるといいなと思ってるかたいませんかぁ。
LANGに依存しない物でよいから。
LANGに依存しない物でよいから。
NGNG
ぼくが使うのは skkinput と jvim+skkfep くらい
だからなぁ。別に増えてくれなくてもいいや。
強いて言えば TeX と Mozilla 系のウェブブラウザか。
ていうか、OpenBSD の国際化に対する姿勢ってのは
どんな感じなんでしょう?
たとえ少しでもセキュリティホールとなる可能性を増やしたく
ないからそもそも国際化なんかする気がない、あるいは単に
時間と人手が足りない。さてどっちだ。
だからなぁ。別に増えてくれなくてもいいや。
強いて言えば TeX と Mozilla 系のウェブブラウザか。
ていうか、OpenBSD の国際化に対する姿勢ってのは
どんな感じなんでしょう?
たとえ少しでもセキュリティホールとなる可能性を増やしたく
ないからそもそも国際化なんかする気がない、あるいは単に
時間と人手が足りない。さてどっちだ。
28名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG functional と掲げているように、ただセキュアなだけを目指しているわけではないよ。
(だから、本当に拘束的な設計でセキュアなOSを目指したものがあってもいいと思う。
(使い物になるかどうか、開発者が存在し続けられるかはわからないけど。
詳しいことは良くわからないが、locale はまだ solaris なみの実装が存在しないので
インポートしてないんだと思う。
citrus project の成果が成熟してきたら取り込むみたいなメールもあったような。
たしかに jsed, jgrep, jman みたいな対応をするのは openbsd らしくないと思う。
でも欲しいけど。笑
(だから、本当に拘束的な設計でセキュアなOSを目指したものがあってもいいと思う。
(使い物になるかどうか、開発者が存在し続けられるかはわからないけど。
詳しいことは良くわからないが、locale はまだ solaris なみの実装が存在しないので
インポートしてないんだと思う。
citrus project の成果が成熟してきたら取り込むみたいなメールもあったような。
たしかに jsed, jgrep, jman みたいな対応をするのは openbsd らしくないと思う。
でも欲しいけど。笑
29名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >>27
国際化機能に対応することによって、セキュリティに影響を及ぼすことなんて
実際に存在するの。
OpenBSDのことだから、セキュリティ機能の部分に時間と人的なものを費やして、
その他のいわゆる枝の部分は、なおざりになってるんじゃないのかな。
国際化機能に対応することによって、セキュリティに影響を及ぼすことなんて
実際に存在するの。
OpenBSDのことだから、セキュリティ機能の部分に時間と人的なものを費やして、
その他のいわゆる枝の部分は、なおざりになってるんじゃないのかな。
30
NGNG31名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG この様な物を見つけた。
エセ ports for OpenBSD/i386
http://yagura.scphys.kyoto-u.ac.jp/~kazuhito/computer/OpenBSD/OpenBSD-mock_ports.html
エセ ports for OpenBSD/i386
http://yagura.scphys.kyoto-u.ac.jp/~kazuhito/computer/OpenBSD/OpenBSD-mock_ports.html
32名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG あら、更新されていたのね・・・
コミットしていないのは openbsd の ports policy
http://www.openbsd.org/porting.html
に準ずるのが大変なのかな。
official の ports がもっと増えるといいですね。
コミットしていないのは openbsd の ports policy
http://www.openbsd.org/porting.html
に準ずるのが大変なのかな。
official の ports がもっと増えるといいですね。
NGNG
カズ発見!!!
34名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG とりあえず、日本語使いたいので、-DX_LOCALEつけてコンパイル中ー。
かなり、長いーー。PenV500じゃやっぱキツイかあ?
かなり、長いーー。PenV500じゃやっぱキツイかあ?
35名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG portsの勉強を兼ねて作った物なので、動かないかもしれませんが・・・。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Cupertino/7298/
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Cupertino/7298/
36名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 俺に、Netscapeの日本語化教えてくれ。
もうちょっと、簡単に日本語になる方法はないのかい?
もうちょっと、簡単に日本語になる方法はないのかい?
37名無しさん@お腹いっぱい
NGNG Netscapeって、日本語化しなくても、
kinput2で入力することって可能なの?
kinput2で入力することって可能なの?
38名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG39名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG xpg4dl入れようと思います
やっぱ対応ソースはOpenBSD-releaseじゃなくて
-currentじゃないとキケンでしょうか。
というか、
本にxpg4dlはNetBSD-currentに合わせて作られている
とあるので、OpenBSD-currentでもかなり不安なんですけど。
やっぱ対応ソースはOpenBSD-releaseじゃなくて
-currentじゃないとキケンでしょうか。
というか、
本にxpg4dlはNetBSD-currentに合わせて作られている
とあるので、OpenBSD-currentでもかなり不安なんですけど。
4039
NGNG xpg4dlインストールに挑戦中です。
いま、libcをコンパイルしようとしたら、
# cd /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
# make depend && make
sed -e 's/mdX/md4/g' -e 's/MDX/MD4/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md4hl.c
sed -e 's/mdX/md5/g' -e 's/MDX/MD5/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md5hl.c
make: don't know how to make lconv.c. Stop in /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc.
となってしまいました。困った。
いま、libcをコンパイルしようとしたら、
# cd /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
# make depend && make
sed -e 's/mdX/md4/g' -e 's/MDX/MD4/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md4hl.c
sed -e 's/mdX/md5/g' -e 's/MDX/MD5/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md5hl.c
make: don't know how to make lconv.c. Stop in /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc.
となってしまいました。困った。
41名無しさん@お腹いっぱい
NGNG OpenBSD2.8でsetlocaleがja_JP.EUCでうまくいっる人っていますか?
どこかのホームページでFreeBSD用のlocaleを使えって
書いてありましたが、なかなかうまくいきません。
libcをmakeするとたちまちコケまくります(涙
どこかのホームページでFreeBSD用のlocaleを使えって
書いてありましたが、なかなかうまくいきません。
libcをmakeするとたちまちコケまくります(涙
4241
NGNG それとも、FreeBSDのエニュレーターで動かしているんですかね?
4338
NGNG openbsd + netscape で日本語で不便なところは
ボタンの表示と input 関連で、
それは win98+netscape7.87 か w3m でやっているので、
ねすけ日本語化はしていませんのでわかりませんが
↓
http://chitian.port5.com/netscape.html
が役立つかも。
ボタンの表示と input 関連で、
それは win98+netscape7.87 か w3m でやっているので、
ねすけ日本語化はしていませんのでわかりませんが
↓
http://chitian.port5.com/netscape.html
が役立つかも。
44名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG4541
NGNG >>44
ありがとうございます。
一応、2.9にして試したのですが、libcを入れ替える所で
cd xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
#make install
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__thread_fd_lock" called from vi:/usr/lib/
libc.so.26.2 at 0x4011fc1c
こんなエラーが出て無理でした。むずかしいですね。
ありがとうございます。
一応、2.9にして試したのですが、libcを入れ替える所で
cd xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
#make install
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__thread_fd_lock" called from vi:/usr/lib/
libc.so.26.2 at 0x4011fc1c
こんなエラーが出て無理でした。むずかしいですね。
4641
NGNG ごめんなさい。
正しいのはこれでした。
install -c -o root -g bin -m 444 btree.cat3 /usr/share/man/cat3/btree.0
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__libc_private_storage" called from instal
l:/usr/lib/libc.so.26.2 at 0x400a0b2c
*** Error code 1
Stop in /xpg4dl/OpenBSD/lib/libc (line 91 of /usr/share/mk/bsd.man.mk).
正しいのはこれでした。
install -c -o root -g bin -m 444 btree.cat3 /usr/share/man/cat3/btree.0
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__libc_private_storage" called from instal
l:/usr/lib/libc.so.26.2 at 0x400a0b2c
*** Error code 1
Stop in /xpg4dl/OpenBSD/lib/libc (line 91 of /usr/share/mk/bsd.man.mk).
47名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG OpenBSDの日本語化はむずかしすぎる!
もう、挫折しまくり、libc壊れまくり。
w3mでホームページ見るなんて嫌すぎ。
あああ、日本語化できる人たちはすごいですね。尊敬しますよ。
もう、挫折しまくり、libc壊れまくり。
w3mでホームページ見るなんて嫌すぎ。
あああ、日本語化できる人たちはすごいですね。尊敬しますよ。
NGNG
>>47
w3m でいいじゃないか。いや、むしろ、w3m 「が」いいのだ。
w3m でいいじゃないか。いや、むしろ、w3m 「が」いいのだ。
4944
NGNG >>41
xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/thread が libc に組み込まれてないから
install(1) の実行に失敗するでは?
/home/hackmoe/src/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/Makefile.inc に
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc"
って記述ありますか?
xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/thread が libc に組み込まれてないから
install(1) の実行に失敗するでは?
/home/hackmoe/src/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/Makefile.inc に
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc"
って記述ありますか?
NGNG
>>47
でも昔は FreeBSD なども同じ状況だったと思われる。
でも昔は FreeBSD なども同じ状況だったと思われる。
5141
NGNG >>49
ありがとうございます。
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc
記述なかったので追加はしたのですが、make installの時に、
warning: compatibility setlocale() is called; fallback on the "C" locale.
が出るようになりました。
ログイン時にも同じエラーが出るようです。
再度、コンパイルし直してやってみます。
ありがとうございます。
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc
記述なかったので追加はしたのですが、make installの時に、
warning: compatibility setlocale() is called; fallback on the "C" locale.
が出るようになりました。
ログイン時にも同じエラーが出るようです。
再度、コンパイルし直してやってみます。
5244
NGNG5341
NGNG >>44
色々とありがとうございます。
一応、囲んでmakeしたらエラーは消えました(笑
Xがlocaleエラーを吐いてるいるので、
一応、現在Xを再コンパイル中です(笑
自分はC言語ができないので、今回のことでC言語の勉強を
本格的にしようと思ってます。
でも、OpenBSDは難しいですねー。
色々とありがとうございます。
一応、囲んでmakeしたらエラーは消えました(笑
Xがlocaleエラーを吐いてるいるので、
一応、現在Xを再コンパイル中です(笑
自分はC言語ができないので、今回のことでC言語の勉強を
本格的にしようと思ってます。
でも、OpenBSDは難しいですねー。
NGNG
opnebsdが難しいっていうか日本語化が難しい。
だって何も用意してないんだもの。笑
だって何も用意してないんだもの。笑
5541
NGNG X は再コンパイルしないでも使える
って言っても遅いか
漏れは wget で locale が動いてるかどうか試してた
あー、あと
xpg4dl/OpenBSD/lib/localemod
xpg4dl/OpenBSD/share/locale/collate
あたりがきちんと入ってるかどうか確認すべし
>>54
rune locale 入れるくらいなら無い方がまし
って考えなんでしょう。たぶん
って言っても遅いか
漏れは wget で locale が動いてるかどうか試してた
あー、あと
xpg4dl/OpenBSD/lib/localemod
xpg4dl/OpenBSD/share/locale/collate
あたりがきちんと入ってるかどうか確認すべし
>>54
rune locale 入れるくらいなら無い方がまし
って考えなんでしょう。たぶん
5655=44
NGNG スマソ
5741
NGNG >>44
もう、Xは再コンパイルしちゃいました(汗;
localeは、多分、うまく動いているようです。
wgetで確認できるんですね。インストールしてみます。
http://www.imasy.or.jp/~mistral/netscape/
を見て、Netscapeの日本語化を挑戦中です。
ja-fonts-gnu-1.2.tgz
ja-fonts-funet-19911117.tgz
は入れたんですけど、Netscapeはエラー吐きまくりで最後には
core dumpしちゃいますね。
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontSet
Warning: Unable to load any usable fontset
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontList
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1; -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0; -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0:" to type FontList
Segmentation fault (core dumped)
もう、Xは再コンパイルしちゃいました(汗;
localeは、多分、うまく動いているようです。
wgetで確認できるんですね。インストールしてみます。
http://www.imasy.or.jp/~mistral/netscape/
を見て、Netscapeの日本語化を挑戦中です。
ja-fonts-gnu-1.2.tgz
ja-fonts-funet-19911117.tgz
は入れたんですけど、Netscapeはエラー吐きまくりで最後には
core dumpしちゃいますね。
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontSet
Warning: Unable to load any usable fontset
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontList
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1; -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0; -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0:" to type FontList
Segmentation fault (core dumped)
5841
NGNG >>44
おおおおお感動しました。日本語です。
wget: URLがありません
使い方: wget [オプション]... [URL]...
詳しいオプションは `wget --help' を実行してください。
おおおおお感動しました。日本語です。
wget: URLがありません
使い方: wget [オプション]... [URL]...
詳しいオプションは `wget --help' を実行してください。
NGNG
でも正直 LC_ALL は C の方がいいと思う
NGNG
↑イエテルー
62名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG age
63名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG mysqlを./configure --with-charset=ujisでコンパイルしようとしたら、
ujisを扱う方法がわからないってしかられた。これってlocaleの処理が
できないからだよね? どうしよう?
ujisを扱う方法がわからないってしかられた。これってlocaleの処理が
できないからだよね? どうしよう?
64名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG/ ̄\_/ ̄ ̄||___
/ ̄ ̄ ̄ // ̄\_\
/ / ̄\/\\__ ̄´
\ _/ (\_/
\ |´■■■ノ /■■
/\|/ (・)|_/(・) |
\/|\__/(_\_/
/ | `´/
\ __] / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
/\ \_| < 今後、アメリカ政府の暗号規制で
\__/ \  ̄| | OpenBSDの使用は禁止になるのかよ?
\_| \______________
65ENIGMA
NGNG OpenBSDは、カナダが原産国だからその様なことにはならないと想われ。
66潜伏中
NGNGNGNG
ageてみた
NGNG
名スレだとおもた。
NGNG
保守アゲ
最近ネタがないね。
漏れは日本語化なんてしないからネタはないよ
最近ネタがないね。
漏れは日本語化なんてしないからネタはないよ
70初心者
NGNG 日本語にはならないあるよ。
ペンがないから。
0penBSD (w
^
ペンがないから。
0penBSD (w
^
NGNG
( ゚д゚)ポカーン
72名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG XF4 を X_LOCALE つけて make すると
XIM がぜんぜんダメなんだけれども、そういうもん?
XF3 の方は同様にして普通に動くんですが。
XIM がぜんぜんダメなんだけれども、そういうもん?
XF3 の方は同様にして普通に動くんですが。
NGNG
XF3とかXF4てな呼び方は最近メジャーなのか?
一瞬なんの事かワカランかったぞい。
一瞬なんの事かワカランかったぞい。
NGNG
>72
XMODIFIERS="@im=hoge"は指定してるか?
XMODIFIERS="@im=hoge"は指定してるか?
NGNG
>73 XF4はCVSのモヂュール名と思われ。
7672
NGNG XMODIFIERSは "@im=kinput2" とか指定してます。
けっこう前のソースだと、XIMがぜんぜんアクティブにならなくて、
最近のソースだと ja locale で rxvt とか立ち上げた瞬間コアはいて死にますね。
_XimRegisterIMInstantiateCallback() とかなんかそのへん。
最近は libc の locale がないとダメなのかな。
XF4はモジュール名、XF3はオレ語です。
対比でわかるかと思って。モジュール名は X11。<XF3
けっこう前のソースだと、XIMがぜんぜんアクティブにならなくて、
最近のソースだと ja locale で rxvt とか立ち上げた瞬間コアはいて死にますね。
_XimRegisterIMInstantiateCallback() とかなんかそのへん。
最近は libc の locale がないとダメなのかな。
XF4はモジュール名、XF3はオレ語です。
対比でわかるかと思って。モジュール名は X11。<XF3
NGNG
X_LOCALEはまーかす君が殲滅作戦遂行中なんではないかと
7872
NGNG なるほど。
じゃあ一生古いままでいいや...
じゃあ一生古いままでいいや...
NGNG
>72 www.xfree86.orgに行って公開されてるi18n@メーリングリストの
4.2.0のリリース日から後を適当に拾い読むのがお薦め。
4.2.0のリリース日から後を適当に拾い読むのがお薦め。
NGNG
81名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 確か、Linux何かでわコマンド打った後のメッセージからマニュアルページの説明に至るまで日本語にするプロジェクトがあったよね?
nkf?
nsl?
だったかと思うけど、忘れた,,
nkf?
nsl?
だったかと思うけど、忘れた,,
82こどちゃ♪ ◆KchAbnts
NGNG おいら,OpenBSDにはX入れてないんだけど,konってOpenBSDで走るのかな?
リモートメンテがほとんどだから,コンソールで日本語表示させようとは
思わないけど。
FreeBSDはjmanがあるからいいねぇ。OpenBSDではjman-doc ML出来るぐらい
の国内コミュニティはないのかな。でも,FreeBSDでもjp.freebsd.orgの
サイトのman検索ばっかり使ってて,マシンにはjman入れていない罠。(w
あとLinuxだけど馬鹿に出来ないのはJF。あれはBSDユーザでも役に立つと思う。
って,そう言う話題を話すスレではないのかな?スマソ。
リモートメンテがほとんどだから,コンソールで日本語表示させようとは
思わないけど。
FreeBSDはjmanがあるからいいねぇ。OpenBSDではjman-doc ML出来るぐらい
の国内コミュニティはないのかな。でも,FreeBSDでもjp.freebsd.orgの
サイトのman検索ばっかり使ってて,マシンにはjman入れていない罠。(w
あとLinuxだけど馬鹿に出来ないのはJF。あれはBSDユーザでも役に立つと思う。
って,そう言う話題を話すスレではないのかな?スマソ。
NGNG
あー、あー。
Linux エミュレーションな Mozilla から書き込んでみるテスと。
もはや OpenBSD じゃないかも...。
Linux エミュレーションな Mozilla から書き込んでみるテスと。
もはや OpenBSD じゃないかも...。
NGNG
λ_λ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( `ー´) < いいんじゃネーノ?
/ ノつ \__________
(人_つ_つ
( `ー´) < いいんじゃネーノ?
/ ノつ \__________
(人_つ_つ
85名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG LC_CTYPE設定して、vimとかjlessとかでまぁ満足。大抵Windowsマシンから
LOGINするから、MS-IMEで入力できるし
LOGINするから、MS-IMEで入力できるし
86名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 正攻法じゃないけど、FreeBSDのlocaleからかっぱらってくるっていう手もあるんじゃない。
NGNG
8886
NGNG >>87
やっぱ、できるんだね。
やっぱ、できるんだね。
NGNG
以前NetBSD/CitrusのlocaleまわりをOpenBSD 3.0/3.1で使えるようにしたpatchを
本スレでうpしたんだけど、3.2用に更新したpatchって需要ありまつか?
本スレでうpしたんだけど、3.2用に更新したpatchって需要ありまつか?
91ENIGMA ◆TuqOJBbLXY
NGNG OpenBSD 3.2をインストールした人で、日本語が上手くいったら結果報告希望。
当方、3.0で失敗しました。
当方、3.0で失敗しました。
9289
NGNG ということでうpしてみる
11月頃の3.2 stableとNetBSD-currentベース
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/OPENBSD_3_2-i18nmodule-20021111-patch.bz2
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/install_openbsd.txt
11月頃の3.2 stableとNetBSD-currentベース
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/OPENBSD_3_2-i18nmodule-20021111-patch.bz2
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/install_openbsd.txt
93ENIGMA ◆TuqOJBbLXY
NGNG ありがとう。(涙;
3.2インストしたら試してみます。
3.2インストしたら試してみます。
NGNG
Citrus が OpenBSD のソースツリーに入らないのはなんでなのかな?
9589
NGNG すまん、>>92のpatchはdiffとる前にcommitし忘れてたファイル多数あり(汗
直してbuildできるようにした&今日のstableに同期したんで、
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/
から20021206版を拾ってってくだーさつぁい。
直してbuildできるようにした&今日のstableに同期したんで、
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/
から20021206版を拾ってってくだーさつぁい。
96名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >>94
Theo は、もうそろそろ入れてもいいかもね、と去年の夏ごろ発言してた
ような気がする。単に作業する人がいないだけちゃうか?
そんなもん日本人以外ありえないから、ここ読んでる香具師、誰か立候補しる!
itojun さんばっかりに期待しててはダメだ。
Theo は、もうそろそろ入れてもいいかもね、と去年の夏ごろ発言してた
ような気がする。単に作業する人がいないだけちゃうか?
そんなもん日本人以外ありえないから、ここ読んでる香具師、誰か立候補しる!
itojun さんばっかりに期待しててはダメだ。
NGNG
入れるならやっぱdlopen()使わないでstaticにlibcに組み込んだ方は良いのかねぇ。
あとMB_LEN_MAX 32でbinary compatibility崩れるんだけど
NetBSDの魔法__RENAMEマクロでなしにlibcのmajorをサクっと上げちまえば良い?
あとMB_LEN_MAX 32でbinary compatibility崩れるんだけど
NetBSDの魔法__RENAMEマクロでなしにlibcのmajorをサクっと上げちまえば良い?
NGNG
厨でもうしわけないんだけど、_RENAME マクロってどういう役割なの?
シンボルの頭に "_" を付けたり付けなかったりするものらしい、
というのは分かるんだけど、それがどういう意味なのか理解できない。
誰か解説して or 情報のポインタ、ぷりーづ。
シンボルの頭に "_" を付けたり付けなかったりするものらしい、
というのは分かるんだけど、それがどういう意味なのか理解できない。
誰か解説して or 情報のポインタ、ぷりーづ。
99名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGNGNG
スマソ、i386以外のarchも対応したつもりだったのですが、PC/AT機しか
自由にできるマシンが身の回りに無いので、buildと動作確認はi386のみです。
# sparc64かぁ、ansi.h/int_types.hあたりでなんかやっちゃったかなぁ。。。
修正個所があれば、patchをここにはっつけてもらえれば更新しますんで、どうぞよろしうに。
どーしても動かんようであれば、kurati氏のとこのpatchも3.2用に更新されてるので、
そちらを試してみてください。
# ただしkurati氏のpatchはもう長いこと誰もメンテしてない
# anoncvs@citrus.bsdclub.orgの方のソースコードがベースみたい。
# 漏れのはいちおー最新のNetBSD/Citrusベースです。動きゃどっちでも良いけど。
動作確認は、↓を参考に、xpg4dl/testモジュールを拾って
http://mail-index.netbsd.org/tech-userlevel/2000/03/30/0001.html
Makefileをごにょごにょして出力結果を
塩兄氏の日記でチェックしてみてください。
自由にできるマシンが身の回りに無いので、buildと動作確認はi386のみです。
# sparc64かぁ、ansi.h/int_types.hあたりでなんかやっちゃったかなぁ。。。
修正個所があれば、patchをここにはっつけてもらえれば更新しますんで、どうぞよろしうに。
どーしても動かんようであれば、kurati氏のとこのpatchも3.2用に更新されてるので、
そちらを試してみてください。
# ただしkurati氏のpatchはもう長いこと誰もメンテしてない
# anoncvs@citrus.bsdclub.orgの方のソースコードがベースみたい。
# 漏れのはいちおー最新のNetBSD/Citrusベースです。動きゃどっちでも良いけど。
動作確認は、↓を参考に、xpg4dl/testモジュールを拾って
http://mail-index.netbsd.org/tech-userlevel/2000/03/30/0001.html
Makefileをごにょごにょして出力結果を
塩兄氏の日記でチェックしてみてください。
101名無しさん@Emacs
NGNG >>98
俺もあぬまり詳しくないけど。どういう目的かというと、ABI を保つためでしょう。例えば sys/times.h 中で、times(3) という関数は
__BEGIN_DECLS
#ifdef __LIBC12_SOURCE__
clock_t times __P((struct tms *));
#else
clock_t times __P((struct tms *)) __RENAME(__times13);
#endif
__END_DECLS
こういう風に宣言されています。ここで __LIBC12_SOURCE__ は旧版で、times(3) の ABI が変わった(?)ときに加わったのが __RENAME(__times13) の方。新しい環境で times(3) を使うと後者が適用されると思います。
で、__RENAME(__times13) とは、コンパイル時に、シンボル times を __times13 にすり替えるのだと思います。ここで、なんでかっていうのはうまく説明できませんけど、#define times __times13 じゃ整合がとれなくなったりするからでしょうか。__RENAME の振る舞いは
printf '#include <sys/cdefs.h>\n__RENAME(foo)\n' | cc -E - | tail -1
printf '#undef __ELF__\n#include <sys/cdefs.h>\n__RENAME(foo)\n' | cc -E - | tail -1
printf '#include <sys/times.h>\ntimes(foo)\n' | cc -E - | grep times
nm -g /usr/lib/libc.a | grep times
とかやれば分かるんじゃないでしょうか。(というか、わたしもすぐ分からなくなるから↑こんな風にしています。)
俺もあぬまり詳しくないけど。どういう目的かというと、ABI を保つためでしょう。例えば sys/times.h 中で、times(3) という関数は
__BEGIN_DECLS
#ifdef __LIBC12_SOURCE__
clock_t times __P((struct tms *));
#else
clock_t times __P((struct tms *)) __RENAME(__times13);
#endif
__END_DECLS
こういう風に宣言されています。ここで __LIBC12_SOURCE__ は旧版で、times(3) の ABI が変わった(?)ときに加わったのが __RENAME(__times13) の方。新しい環境で times(3) を使うと後者が適用されると思います。
で、__RENAME(__times13) とは、コンパイル時に、シンボル times を __times13 にすり替えるのだと思います。ここで、なんでかっていうのはうまく説明できませんけど、#define times __times13 じゃ整合がとれなくなったりするからでしょうか。__RENAME の振る舞いは
printf '#include <sys/cdefs.h>\n__RENAME(foo)\n' | cc -E - | tail -1
printf '#undef __ELF__\n#include <sys/cdefs.h>\n__RENAME(foo)\n' | cc -E - | tail -1
printf '#include <sys/times.h>\ntimes(foo)\n' | cc -E - | grep times
nm -g /usr/lib/libc.a | grep times
とかやれば分かるんじゃないでしょうか。(というか、わたしもすぐ分からなくなるから↑こんな風にしています。)
NGNG
神が降臨したようなので、おれも久々にOpenBSDを使ってみようかと思う今日このごろ
10399
NGNG >>100 さん、アドバイスどうも。
その後、patch を眺めたりイロイロいじってみたところ、
どうも cdefs.h の _RENAME マクロの #if 0 で決め打ってる
部分がよろしくないようです。
下の patch のようにしたところ、sparc64 では、うまく動いてる
ように見えます。i386 は休みが明けたら make してみます(^^;
gas のバージョンが違うせい?
193a194,199
> #ifdef __i386__
> #define _C_LABEL(x) __CONCAT(_,x)
> #else
> #define _C_LABEL(x) x
> #endif
>
195d200
< #if 0
197,199d201
< #else
< #define ___RENAME(x) __asm__(___STRING(__CONCAT(_,x)))
< #endif
201c203,204
< #define ___RENAME(x) ____RENAME(_/**/*)
---
> #ifdef __i386__
> #define ___RENAME(x) ____RENAME(_/**/x)
202a206,208
> #else
> #define ___RENAME(x) __asm__(___STRING(x))
> #endif
その後、patch を眺めたりイロイロいじってみたところ、
どうも cdefs.h の _RENAME マクロの #if 0 で決め打ってる
部分がよろしくないようです。
下の patch のようにしたところ、sparc64 では、うまく動いてる
ように見えます。i386 は休みが明けたら make してみます(^^;
gas のバージョンが違うせい?
193a194,199
> #ifdef __i386__
> #define _C_LABEL(x) __CONCAT(_,x)
> #else
> #define _C_LABEL(x) x
> #endif
>
195d200
< #if 0
197,199d201
< #else
< #define ___RENAME(x) __asm__(___STRING(__CONCAT(_,x)))
< #endif
201c203,204
< #define ___RENAME(x) ____RENAME(_/**/*)
---
> #ifdef __i386__
> #define ___RENAME(x) ____RENAME(_/**/x)
202a206,208
> #else
> #define ___RENAME(x) __asm__(___STRING(x))
> #endif
NGNG
地域化とセキュアは矛盾する思想だったりして。
105100@お雑煮うまうま
NGNGNGNG
実は OpenBSD の話題じゃない罠。>_RENAME
10899
NGNG >>100 さん
げ、OpenBSD/i386 って、aout だったのか。
# ELF と aout の違いを全然理解してない厨房<洩れ
あと、install.txt に /usr/lib/i18n を掘っておくことを
追加しといたほうが親切かもしれません。
げ、OpenBSD/i386 って、aout だったのか。
# ELF と aout の違いを全然理解してない厨房<洩れ
あと、install.txt に /usr/lib/i18n を掘っておくことを
追加しといたほうが親切かもしれません。
109100
NGNG お待たせしました、20030106版に更新しますたです。
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/
変更点:
ELFで__RENAMEが正しく動くようにした(Thanks to >>99さん)。
これでalpha、sparc64、hppaでもちゃんと動く...はず。
# まー、__RENAMEはlibcのmajorを上げて良いのならまったく必要ないんですが。
>>108
うひー、/usr/lib/i18nはmtreeが掘ってくれると信じてたんですが。
もういっぺんチェックしますです。
http://wave.prohosting.com/sigsegv/distfiles/citrus/
変更点:
ELFで__RENAMEが正しく動くようにした(Thanks to >>99さん)。
これでalpha、sparc64、hppaでもちゃんと動く...はず。
# まー、__RENAMEはlibcのmajorを上げて良いのならまったく必要ないんですが。
>>108
うひー、/usr/lib/i18nはmtreeが掘ってくれると信じてたんですが。
もういっぺんチェックしますです。
NGNG
スマソ、Citrusについて、最近send-prを1件yamtさん処理してくれてたみたい。
# wcrtomb/wctombの挙動が変ってやつ。
これはまだ漏れのpatchには取り込んでいないです。
お急ぎの方はこちら↓を参考に。
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/citrus/citrus_ctype_template.h.diff?r1=1.19&r2=1.20
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/citrus/citrus_none.c.diff?r1=1.6&r2=1.7
また夜にでも更新しますです。
# wcrtomb/wctombの挙動が変ってやつ。
これはまだ漏れのpatchには取り込んでいないです。
お急ぎの方はこちら↓を参考に。
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/citrus/citrus_ctype_template.h.diff?r1=1.19&r2=1.20
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/citrus/citrus_none.c.diff?r1=1.6&r2=1.7
また夜にでも更新しますです。
111山崎渉
NGNG (^^)
NGNG
コソーリ、20030128版に更新のお知らせ。
変更点:
fgetwc/fputwcなどのwide file io関係もNetBSD-currentからmerge
これでCitrusの成果は全部取り込んだはずっす。
んで、いつもProhostingにpatchを置いとったのですが、
一部有料化するそうなので、こちら↓に移転しますた。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/
変更点:
fgetwc/fputwcなどのwide file io関係もNetBSD-currentからmerge
これでCitrusの成果は全部取り込んだはずっす。
んで、いつもProhostingにpatchを置いとったのですが、
一部有料化するそうなので、こちら↓に移転しますた。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/
113名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >112
お蔭で念願のOpenBSD上で日本語環境の整備ができますた!
記念にデスクトップ晒しときますた。
http://sakots.pekori.jp/imgboard/imgs/img20030206201545.jpg
お蔭で念願のOpenBSD上で日本語環境の整備ができますた!
記念にデスクトップ晒しときますた。
http://sakots.pekori.jp/imgboard/imgs/img20030206201545.jpg
114名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG あぐぇ
NGNG
116112
NGNG 移植(汗 つーかコピぺ程度の作業量なんで...
いい忘れてたけど、Citrus patchを適用した後はX(だけじゃないけど)は
-D_XLOCALE有無に関係なく作り直してちょ。古いbinaryが参照する
selocaleのシンボルはsinglebyte onlyでしか動かんので。
__RENAMEで__setlocale_mb_len_max_32を参照してやらないと
multibyte localeは使えないです。
# まあ、X & EUCとかだとsetlocaleが成功の戻り値を返すだけで
# 表示できちゃったりする記憶もあるような...
sparc64は元々MB_LEN_MAX=32だからISO2022は当然、
alphaとかはMB_LEN_MAX=6なのでUTF-8までならバイナリ互換性を
保ったpatchは作れるんだけど、i386筆頭にその他のarchはMB_LEN_MAX=1なので
いっしょにmake Worldの海に溺れようってとこです。
MB_LEN_MAXのbinary非互換性は強気に無視してrecompileなしで
multibyte locale仕えちゃったりする方が実は嬉しいかったりするのかもしれないと
チョトだけ思った。
いい忘れてたけど、Citrus patchを適用した後はX(だけじゃないけど)は
-D_XLOCALE有無に関係なく作り直してちょ。古いbinaryが参照する
selocaleのシンボルはsinglebyte onlyでしか動かんので。
__RENAMEで__setlocale_mb_len_max_32を参照してやらないと
multibyte localeは使えないです。
# まあ、X & EUCとかだとsetlocaleが成功の戻り値を返すだけで
# 表示できちゃったりする記憶もあるような...
sparc64は元々MB_LEN_MAX=32だからISO2022は当然、
alphaとかはMB_LEN_MAX=6なのでUTF-8までならバイナリ互換性を
保ったpatchは作れるんだけど、i386筆頭にその他のarchはMB_LEN_MAX=1なので
いっしょにmake Worldの海に溺れようってとこです。
MB_LEN_MAXのbinary非互換性は強気に無視してrecompileなしで
multibyte locale仕えちゃったりする方が実は嬉しいかったりするのかもしれないと
チョトだけ思った。
117112
NGNG んで、洩れができそうな範囲でのTODO
やるかどうかはわかんないけど。
足りない関数とか
* fwprintf, swprintf, vfwprintf, vwprintf, vswprintf, fgetws, fputws, wscan, fwscanf, wcstok, wcswcs, wcsftime
FreeBSD-currentでは実装されてる模様、 いくつかはそのまま使えるかも。未調査。
* btowc, wctob
citrus_ctype_template.hで実装するなら マンドクセー(゚听)イラネ
FreeBSDの実装みたいに内部でmbrtowc/wcrtombが動く簡単な奴で(・∀・)イイのかも
* iswctype, wctype, towctrans, wctrans
FreeBSDには中途半端な実装あるけど、NetBSD/Citrusとしては
新フレーム待ちかねぇ。NetBSDスレで煽り入ってたけど、
berkeley DB使ってlocaledef(1)(゚д゚)ウマー話とか洩れもちと気になるけど傍観。
OpenBSD固有の問題とか
気が向いたらbsd.libs.mkとかを整備、PICFLAGSつかって逃げてたりするし。
あと↓はOpenBSD的には嬉しいのかな。
http://www.netbsd.org/cgi-bin/query-pr-single.pl?number=18151
やるかどうかはわかんないけど。
足りない関数とか
* fwprintf, swprintf, vfwprintf, vwprintf, vswprintf, fgetws, fputws, wscan, fwscanf, wcstok, wcswcs, wcsftime
FreeBSD-currentでは実装されてる模様、 いくつかはそのまま使えるかも。未調査。
* btowc, wctob
citrus_ctype_template.hで実装するなら マンドクセー(゚听)イラネ
FreeBSDの実装みたいに内部でmbrtowc/wcrtombが動く簡単な奴で(・∀・)イイのかも
* iswctype, wctype, towctrans, wctrans
FreeBSDには中途半端な実装あるけど、NetBSD/Citrusとしては
新フレーム待ちかねぇ。NetBSDスレで煽り入ってたけど、
berkeley DB使ってlocaledef(1)(゚д゚)ウマー話とか洩れもちと気になるけど傍観。
OpenBSD固有の問題とか
気が向いたらbsd.libs.mkとかを整備、PICFLAGSつかって逃げてたりするし。
あと↓はOpenBSD的には嬉しいのかな。
http://www.netbsd.org/cgi-bin/query-pr-single.pl?number=18151
118名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG ed + skkfep で満足
119113
NGNG >>115
>うーん。もう見れないみたい。ktermがエラー吐かずに立ち上がります?
問題ないみたいです。
手元でサーバ立ててあげときます。
http://prim.cotton.ne.jp/openbsd/screenshots/3.3-1.jpg
http://prim.cotton.ne.jp/openbsd/screenshots/3.3-2.jpg
容量がちょいとあるのと(それぞれ179.5KBと216.3KB)回線が細いのでそのあたりはごかんべん。
ちなみにこのスクリーンショットは3.2じゃなくて3.3betaつまりcurrentに
112さんのパッチをスピードハック(いや、思いきりダーティハック)したものを
使っています。
あと、XもXft周りいじってますし、KDEもQt結構いじってたり…。
gtk+も泣かされました。
とりあえず満足できるレベルになったんで近いうちにサマリまとめて、こちらに
うpするか、上のURLにでもポストします。
>>112
おかげで日本語使えるようになりました。んが、依然make buildの段階で/usr/lib/i18n
を掘ってくれないようです。
make releaseではやってくれてるみたいなんですが。
>うーん。もう見れないみたい。ktermがエラー吐かずに立ち上がります?
問題ないみたいです。
手元でサーバ立ててあげときます。
http://prim.cotton.ne.jp/openbsd/screenshots/3.3-1.jpg
http://prim.cotton.ne.jp/openbsd/screenshots/3.3-2.jpg
容量がちょいとあるのと(それぞれ179.5KBと216.3KB)回線が細いのでそのあたりはごかんべん。
ちなみにこのスクリーンショットは3.2じゃなくて3.3betaつまりcurrentに
112さんのパッチをスピードハック(いや、思いきりダーティハック)したものを
使っています。
あと、XもXft周りいじってますし、KDEもQt結構いじってたり…。
gtk+も泣かされました。
とりあえず満足できるレベルになったんで近いうちにサマリまとめて、こちらに
うpするか、上のURLにでもポストします。
>>112
おかげで日本語使えるようになりました。んが、依然make buildの段階で/usr/lib/i18n
を掘ってくれないようです。
make releaseではやってくれてるみたいなんですが。
120112
NGNG >>119
gtk+とかよう知らんですが、localeを認識しないってのは
・libcの場合 LC_ALL > LC_{CTYPE, MESSAGES...} > LANG
・Citrus libintlの場合 LINGUAGE > LC_ALL > LC_MESSAGES > LANG
の順に環境変数を参照するので、LC_ALL=Cがセットしてあると
LC_{CTYPE, MESSAGES...}, LANGはそもそも無視されることに注意して
再度環境変数を設定してもらえますか?
mtreeの件はMakefileまだ読んでないです。
そのうちinstall_openbsd.txtにBUGSとしてのっける予定
gtk+とかよう知らんですが、localeを認識しないってのは
・libcの場合 LC_ALL > LC_{CTYPE, MESSAGES...} > LANG
・Citrus libintlの場合 LINGUAGE > LC_ALL > LC_MESSAGES > LANG
の順に環境変数を参照するので、LC_ALL=Cがセットしてあると
LC_{CTYPE, MESSAGES...}, LANGはそもそも無視されることに注意して
再度環境変数を設定してもらえますか?
mtreeの件はMakefileまだ読んでないです。
そのうちinstall_openbsd.txtにBUGSとしてのっける予定
121112
NGNG documentだけ更新、
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/install_openbsd.txt
make includesでなくてmake beforeinstall走らせりゃmtreeまでやってくれんのね。
トラブった方、失礼致しますた。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/install_openbsd.txt
make includesでなくてmake beforeinstall走らせりゃmtreeまでやってくれんのね。
トラブった方、失礼致しますた。
122119
NGNG >>120
gtk+については素のPortsのgtk+では日本語の部分が何も表示されない状態だったのですが、
CONFIGURE_ARGSに"--with-native-locale"を追加することでOKでした。
ただ、このままではimlib回りで、
IMLIB ERROR: SHM can't attach SHM Segment for Shared Pixmap mask Wrapper
Falling back on Shared XImages
Imlib ERROR: SHM can't attach SHM Segment for Shared XImage mask
Falling back on XImages
Gdk-ERROR **: BadAccess (attempt to access private resource denied)
serial 17549 error_code 10 request_code 146 minor_code 1
Gdk-ERROR **: BadShmSeg (invalid shared segment parameter)
serial 17550 error_code 177 request_code 146 minor_code 5
てなエラーを吐いてクラッシュしてたので、
sysctlで
kern.shminfo.shmseg=32(default 8)
kern.shminfo.shmall=32768(default 8192)
に変更することで回避しました。
もっともこれはx11/ogleを入れた時の設定がそのままOKだった、っーオチなんですが…。
citrusのlocale参照順序は理解しました。s/LINGUAGE/LANGUAGE/かな?
LC_ALL=Cとしていたのはperlがうるさかったからなんですが、取り敢えず
PERL_BADLANGでだまらせることにしました。
gtk+については素のPortsのgtk+では日本語の部分が何も表示されない状態だったのですが、
CONFIGURE_ARGSに"--with-native-locale"を追加することでOKでした。
ただ、このままではimlib回りで、
IMLIB ERROR: SHM can't attach SHM Segment for Shared Pixmap mask Wrapper
Falling back on Shared XImages
Imlib ERROR: SHM can't attach SHM Segment for Shared XImage mask
Falling back on XImages
Gdk-ERROR **: BadAccess (attempt to access private resource denied)
serial 17549 error_code 10 request_code 146 minor_code 1
Gdk-ERROR **: BadShmSeg (invalid shared segment parameter)
serial 17550 error_code 177 request_code 146 minor_code 5
てなエラーを吐いてクラッシュしてたので、
sysctlで
kern.shminfo.shmseg=32(default 8)
kern.shminfo.shmall=32768(default 8192)
に変更することで回避しました。
もっともこれはx11/ogleを入れた時の設定がそのままOKだった、っーオチなんですが…。
citrusのlocale参照順序は理解しました。s/LINGUAGE/LANGUAGE/かな?
LC_ALL=Cとしていたのはperlがうるさかったからなんですが、取り敢えず
PERL_BADLANGでだまらせることにしました。
123119
NGNG >>121
HEADに対応されていたのですね!早速導入してみます!!
(実は121のinstall_openbsd.txtを取りに行こうとしたら、HTTP404を返されて
見に行ったらって、とこだったんですが)
HEADに対応されていたのですね!早速導入してみます!!
(実は121のinstall_openbsd.txtを取りに行こうとしたら、HTTP404を返されて
見に行ったらって、とこだったんですが)
124112
NGNG >>123
HEAD向けはコンパイルできるかどうかさえテストしてないです。
libpthread(3.2ではlibc_rだったやつ)あたりでヘッダ見つからんとかいって
buildへくるかも。buildが通りさえすれば、OpenBSDは他の*BSDと違って
releaseとcurrentには大きな違いがないんで、動作自体は支障ないとは思います。
HEAD向けはコンパイルできるかどうかさえテストしてないです。
libpthread(3.2ではlibc_rだったやつ)あたりでヘッダ見つからんとかいって
buildへくるかも。buildが通りさえすれば、OpenBSDは他の*BSDと違って
releaseとcurrentには大きな違いがないんで、動作自体は支障ないとは思います。
12599
NGNG HEAD 向けコンパイルしてみますた。
make beforeinstall するときに、幾つかヘッダが無いと言われますが、
その dir へ行って make してやればヘッダ生成されるので、改めて
make beforeinstall すればOK。
そこさえ越えれば、make build は問題ないようでつ。
make beforeinstall するときに、幾つかヘッダが無いと言われますが、
その dir へ行って make してやればヘッダ生成されるので、改めて
make beforeinstall すればOK。
そこさえ越えれば、make build は問題ないようでつ。
126112
NGNG NetBSD-currentで
* btowc, wctob(btowc('\0')がWEOF返すバグあり、send-pr済)
* iswctype, wctype, iswctrans, wctrans
(但しiswctype(.., wcrtpe("jkana"))とかのlocale固有機能は未サポート)
* wcscoll, wcsxfrm(LC_COLLATEは未サポート)
がサポートされた模様なので、patchを追従しますた。
3.2向けとHEAD向けがありますが、今回はどちらもmake releaseまでの
テストはしてないです。
前のpatchからupgradeされる方は、libc.soとlib{ENCODING}.soとmklocaleの
入れ換えだけでいいです、がbuild前にmake includesを忘れずに。
btowc/wctobはちと迷ったのですが、NetBSDの実装とは違い、
内部でmbrtowc/wcrtombを直接呼ぶのではなく、citrus_ctype_template.hで
実装し、各lib{ENCODING}.soが実体を持つようにしました。
なんで、NetBSDだとlibcとmklocaleの入れ換えだけで済むのですが、
OpenBSD私家版はlibcとlib{ENCODING}の入れ換えも必須。
# SUSv3だとerrnoはno definedだけど、mbrtowc/wcrtombを直接呼ぶと
# EILSEQが返ることがあるので...まあ、そのうち戻すかも。
あとFreeBSD-currentからfgetws/fputws, wcstokをパチってきたので
NetBSDにsend-prしました。それが採用されればpatchにもmergeします。
vfwprintf/vfwscanfはまだ読んでないっす。
* btowc, wctob(btowc('\0')がWEOF返すバグあり、send-pr済)
* iswctype, wctype, iswctrans, wctrans
(但しiswctype(.., wcrtpe("jkana"))とかのlocale固有機能は未サポート)
* wcscoll, wcsxfrm(LC_COLLATEは未サポート)
がサポートされた模様なので、patchを追従しますた。
3.2向けとHEAD向けがありますが、今回はどちらもmake releaseまでの
テストはしてないです。
前のpatchからupgradeされる方は、libc.soとlib{ENCODING}.soとmklocaleの
入れ換えだけでいいです、がbuild前にmake includesを忘れずに。
btowc/wctobはちと迷ったのですが、NetBSDの実装とは違い、
内部でmbrtowc/wcrtombを直接呼ぶのではなく、citrus_ctype_template.hで
実装し、各lib{ENCODING}.soが実体を持つようにしました。
なんで、NetBSDだとlibcとmklocaleの入れ換えだけで済むのですが、
OpenBSD私家版はlibcとlib{ENCODING}の入れ換えも必須。
# SUSv3だとerrnoはno definedだけど、mbrtowc/wcrtombを直接呼ぶと
# EILSEQが返ることがあるので...まあ、そのうち戻すかも。
あとFreeBSD-currentからfgetws/fputws, wcstokをパチってきたので
NetBSDにsend-prしました。それが採用されればpatchにもmergeします。
vfwprintf/vfwscanfはまだ読んでないっす。
127119
NGNG128112
NGNG send-prに[PATCH]でなくて[PACTH]とか書いちまったよ...逝ってくる
NGNG
>>128 (゚ε゚)キニシナイ!!
130119
NGNG >>126
手元の計算機に導入してみますた。
前回のHEAD用に公開されたバージョンからかも知れませんが、lib/libs/stdlib/multibyte.c
がrejectされるようです。
/dev/nullとのdiffみたいなんでrm multibyte.c*でエェかぁ、とかやってまつ。
注意点としては前のパッチがあたっている環境故か、この計算機固有なのか追いかけ
る時間が無いのでわかんないんですが、LOCALE関連の環境変数が定義されていると、
libcのインストールの段階でcore dumpまたはmemory faultしました。
取り敢えずLOCALE関連の環境変数をunsetenvすればオケですた。
4回目のコンパイル前に気づけよ>漏れ
手元の計算機に導入してみますた。
前回のHEAD用に公開されたバージョンからかも知れませんが、lib/libs/stdlib/multibyte.c
がrejectされるようです。
/dev/nullとのdiffみたいなんでrm multibyte.c*でエェかぁ、とかやってまつ。
注意点としては前のパッチがあたっている環境故か、この計算機固有なのか追いかけ
る時間が無いのでわかんないんですが、LOCALE関連の環境変数が定義されていると、
libcのインストールの段階でcore dumpまたはmemory faultしました。
取り敢えずLOCALE関連の環境変数をunsetenvすればオケですた。
4回目のコンパイル前に気づけよ>漏れ
131112
NGNG patchはChair of IMOUな方から採用したよんとのことです。
# fgetws/fputwsが抜けてたし...漏れマヌケ過ぎ。
> 4回目の
ごめんなさい、btowc/wctobを追加したので
lib${ENCODING}.soのABIが変わってるので
古いlibcとlib${ENCODING}.soの組合せになると落ちるんだと思います。
lib${ENCODING}.soのmajorをageるか迷ったんだけど、
まあ、本家にmergeされてる訳でもないのでそのまま放置してマスタ。
NetBSDはcitrus_ctype_fallback.[ch]とか対策入れてる模様。
流 石 だ な 、 兄 者。
# fgetws/fputwsが抜けてたし...漏れマヌケ過ぎ。
> 4回目の
ごめんなさい、btowc/wctobを追加したので
lib${ENCODING}.soのABIが変わってるので
古いlibcとlib${ENCODING}.soの組合せになると落ちるんだと思います。
lib${ENCODING}.soのmajorをageるか迷ったんだけど、
まあ、本家にmergeされてる訳でもないのでそのまま放置してマスタ。
NetBSDはcitrus_ctype_fallback.[ch]とか対策入れてる模様。
流 石 だ な 、 兄 者。
132131
NGNG 追伸
libcとlib${ENCODING}のABIが揃っていれば落ちないです。
だからbuildし直す必要は無いです。unset LC_ALL LC_CTYPE LANGとかで
とりあえず逃げてください。
libcとlib${ENCODING}のABIが揃っていれば落ちないです。
だからbuildし直す必要は無いです。unset LC_ALL LC_CTYPE LANGとかで
とりあえず逃げてください。
133132
NGNG 20030308版っす。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/
変更点
fgetws, fputws, wcstok, wcswcsの追加
en_US.UTF-8ロケールがより賢くなった(つかマージ忘れ)
ABIの変更でlib${ENCODING}のminorをbump
あーんど、いくつかのbug fixを含みます。
1. IS_RUNE_CACHEDマクロがtypoで正しく動作しない
2. hppaとpowerpc系のarchで_BSD_WINT_T_ & _BSD_RUNE_T_の定義がansi.hに
存在せず、おそらくcompileできてなかった
3. /usr/share/nls.aliasがインストールされてなかった
んで、CVS repositoryを作り直したついでに、patchを
xpg4dl.patchとrename.patchの2つに分けたので、
install-{HEAD, OPNBSD_3_2}.txtを更新しました。
んで、別の作業がやりたいんでOpenBSDは一応これで安定版とし
しばらく更新しない予定。
# stdioまわりにthread safeの為のlock/unlockが実装されだすまでは
# conflictもでないと楽観。
そいじゃ。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/
変更点
fgetws, fputws, wcstok, wcswcsの追加
en_US.UTF-8ロケールがより賢くなった(つかマージ忘れ)
ABIの変更でlib${ENCODING}のminorをbump
あーんど、いくつかのbug fixを含みます。
1. IS_RUNE_CACHEDマクロがtypoで正しく動作しない
2. hppaとpowerpc系のarchで_BSD_WINT_T_ & _BSD_RUNE_T_の定義がansi.hに
存在せず、おそらくcompileできてなかった
3. /usr/share/nls.aliasがインストールされてなかった
んで、CVS repositoryを作り直したついでに、patchを
xpg4dl.patchとrename.patchの2つに分けたので、
install-{HEAD, OPNBSD_3_2}.txtを更新しました。
んで、別の作業がやりたいんでOpenBSDは一応これで安定版とし
しばらく更新しない予定。
# stdioまわりにthread safeの為のlock/unlockが実装されだすまでは
# conflictもでないと楽観。
そいじゃ。
134133
NGNG /usr/share/nls.aliasでなくて/usr/share/nls/nls.aliasね。
135119
NGNG >>133
>んで、別の作業がやりたいんでOpenBSDは一応これで安定版とし
>しばらく更新しない予定。
># stdioまわりにthread safeの為のlock/unlockが実装されだすまでは
># conflictもでないと楽観。
ホントにおつかれさまでした。
お蔭様で、管理しているサーバともどもデスクトップも全てOpenBSD化
できますた。
今mac68kでコンパイル中ですがいったいいつ終るやら…。
#すでに4日経過…。 バカ>漏れ
>んで、別の作業がやりたいんでOpenBSDは一応これで安定版とし
>しばらく更新しない予定。
># stdioまわりにthread safeの為のlock/unlockが実装されだすまでは
># conflictもでないと楽観。
ホントにおつかれさまでした。
お蔭様で、管理しているサーバともどもデスクトップも全てOpenBSD化
できますた。
今mac68kでコンパイル中ですがいったいいつ終るやら…。
#すでに4日経過…。 バカ>漏れ
NGNG
137135
NGNG >>136
管理しているサーバ用のcvsリポジトリが使えるようになったことで
パッケージのアップデート等で回線を逼迫しなくなった点。
使っている環境の回線が細いので。あとは「利点」というより個人的
趣味です。
管理しているサーバ用のcvsリポジトリが使えるようになったことで
パッケージのアップデート等で回線を逼迫しなくなった点。
使っている環境の回線が細いので。あとは「利点」というより個人的
趣味です。
138133
NGNG ダレモイナイ... xpg4dl-20030409ヲリリーススルナライマノウチ...
ChangeLog:
* OPENBSD_3_3 branch対応
* 最新のNetBSD-currentへの追従
- wcstoll, wcstoullの追加(wcstoimax, wcstoumaxはOpenBSDの事情により未merge)
- gbk2k module、zh_CN.GB18030ロケールの追加
ChangeLog:
* OPENBSD_3_3 branch対応
* 最新のNetBSD-currentへの追従
- wcstoll, wcstoullの追加(wcstoimax, wcstoumaxはOpenBSDの事情により未merge)
- gbk2k module、zh_CN.GB18030ロケールの追加
139133
NGNG140135
NGNG >>138
ご苦労さまです。currentのXFree86が4.3.0になったお蔭で大方の
パッケージを再コンパイルするハメに…。
結果報告が遅れてしまいますた。近々デスクトップのスナップを
撮り直します。
ご苦労さまです。currentのXFree86が4.3.0になったお蔭で大方の
パッケージを再コンパイルするハメに…。
結果報告が遅れてしまいますた。近々デスクトップのスナップを
撮り直します。
141山崎渉
NGNG (^^)
142135
NGNG >>140
>パッケージを再コンパイルするハメに…。
こんなことやってるウチにsource-changes@cvs.openbsd.orgからのメールが…。
>CVS: cvs.openbsd.org: www
>From:
>Dale Rahn <drahn@cvs.openbsd.org>
>
>To:
>source-changes@cvs.openbsd.org
>
>日時:
>今日 14:17:01
>
>CVSROOT: /cvs
>Module name: www
>Changes by: drahn@cvs.openbsd.org 2003/04/16 23:17:01
>
>Modified files:
> faq : upgrade-minifaq.html
>
>Log message:
>Document that i386 has moved to ELF and we will NOT support source updates.
(ようやく?)ELFなっちゃうすか…。安定するまで静観するス。
>パッケージを再コンパイルするハメに…。
こんなことやってるウチにsource-changes@cvs.openbsd.orgからのメールが…。
>CVS: cvs.openbsd.org: www
>From:
>Dale Rahn <drahn@cvs.openbsd.org>
>
>To:
>source-changes@cvs.openbsd.org
>
>日時:
>今日 14:17:01
>
>CVSROOT: /cvs
>Module name: www
>Changes by: drahn@cvs.openbsd.org 2003/04/16 23:17:01
>
>Modified files:
> faq : upgrade-minifaq.html
>
>Log message:
>Document that i386 has moved to ELF and we will NOT support source updates.
(ようやく?)ELFなっちゃうすか…。安定するまで静観するス。
143あぼーん
NGNGあぼーん
144あぼーん
NGNGあぼーん
145名無しさん@XEmacs
NGNG OpenBSDを日本語環境してデスクトップで利用している人はいない、ってことでファイナルアンサー?
146名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGNGNG
NGNG
NGNG
久し振りに来たらあれてるな
150あぼーん
NGNGあぼーん
NGNG
一応保守
152名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG sage 進行っつったって、沈み過ぎ。
このスレ無くなってもらっちゃ困るし、活性化を祈念して age
このスレ無くなってもらっちゃ困るし、活性化を祈念して age
153名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 山崎のせいで、数々の良スレが沈んでいったな。
NGNG
しもた、xpg4dl-20030409 のリンク先がなくなってる。弱ったな。
どこか or 誰か保存してない?<HEAD-xpg4dl-20030409.tar.bz2
どこか or 誰か保存してない?<HEAD-xpg4dl-20030409.tar.bz2
155名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >>154
これを機会にWindowsに移行する事を勧める。
Windows使えば、そんなくだらない事で悩まなくていいし。
今みたいに、自己満足ばかりの生活から脱却できるよ。
非常に有益な素晴しい時間を過したければWindowsを使おう。
これを機会にWindowsに移行する事を勧める。
Windows使えば、そんなくだらない事で悩まなくていいし。
今みたいに、自己満足ばかりの生活から脱却できるよ。
非常に有益な素晴しい時間を過したければWindowsを使おう。
156名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG157名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >>156
現実から目を背けるな
現実から目を背けるな
NGNG
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-xpg4dl-20030615.tar.bz2
中身は20030409と同じ。iconv対応はほとんど終ってるけどpatchをうpするのは
もうちょい待って下さい。
中身は20030409と同じ。iconv対応はほとんど終ってるけどpatchをうpするのは
もうちょい待って下さい。
160あぼーん
NGNGあぼーん
161158
NGNG162名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG OpenBSD 3.4
NGNG
>>162
まじでつか
まじでつか
164sage
NGNG165161
NGNG >>164さん ありがとうございます。 20030920版にて修正しました。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-xpg4dl-20030920.tar.bz2
その他の変更点は
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/citrus/modules/citrus_iconv_std.c?rev=1.6&content-type=text/x-cvsweb-markup
の取り込みくらいなので、20030828版を既に導入済なら
cd ${BSDSRCDIR}/src/lib/i18n_module/iconv_std && make depend all install
して/usr/lib/i18n/libiconv_std.* を入れ換えるだけでOKです。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-xpg4dl-20030920.tar.bz2
その他の変更点は
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/citrus/modules/citrus_iconv_std.c?rev=1.6&content-type=text/x-cvsweb-markup
の取り込みくらいなので、20030828版を既に導入済なら
cd ${BSDSRCDIR}/src/lib/i18n_module/iconv_std && make depend all install
して/usr/lib/i18n/libiconv_std.* を入れ換えるだけでOKです。
NGNG
>>165
導入してみますた。
導入自身は問題なかったのですが、setenv LC_CTYPE ja_JP.eucJPとかやると、
"Wrong dl symbols!"とか言われたり。
導入方法は"INSTALL"を参考にしますた。
導入してみますた。
導入自身は問題なかったのですが、setenv LC_CTYPE ja_JP.eucJPとかやると、
"Wrong dl symbols!"とか言われたり。
導入方法は"INSTALL"を参考にしますた。
167sage
NGNG >>166
それって、install 失敗して途中で止まってやしませんか?
>>165
make obj してから make build すると、以下な具合に止まるようです。
> install -c -o root -g bin -m 444 /usr/src/share/i18n/csmapper/obj/ISO646/ISO646-BASIC@1983%UCS.646 //usr/share/i18n/csmapper/ISO646/ISO646-BASIC@1983%UCS.646
> install: /usr/src/share/i18n/csmapper/obj/ISO646/ISO646-BASIC@1983%UCS.646: No such file or directory
> *** Error code 71
>
> Stop in /usr/src/share/i18n/csmapper (line 51 of /usr/src/share/i18n/csmapper/Makefile).
私は、とりあえず
/usr/src/share/i18n/csmapper/ISO646/Makefile.inc を
32c32
< OBJDIR_ISO646-${i:S/:/@/}%UCS.646= ${.OBJDIR}/ISO646
---
> OBJDIR_ISO646-${i:S/:/@/}%UCS.646= ${.CURDIR}/ISO646
てな具合にして無理やり通してみましたが、どうするのが正しいかは
よくわかりません。
# まだ、build ちう
それって、install 失敗して途中で止まってやしませんか?
>>165
make obj してから make build すると、以下な具合に止まるようです。
> install -c -o root -g bin -m 444 /usr/src/share/i18n/csmapper/obj/ISO646/ISO646-BASIC@1983%UCS.646 //usr/share/i18n/csmapper/ISO646/ISO646-BASIC@1983%UCS.646
> install: /usr/src/share/i18n/csmapper/obj/ISO646/ISO646-BASIC@1983%UCS.646: No such file or directory
> *** Error code 71
>
> Stop in /usr/src/share/i18n/csmapper (line 51 of /usr/src/share/i18n/csmapper/Makefile).
私は、とりあえず
/usr/src/share/i18n/csmapper/ISO646/Makefile.inc を
32c32
< OBJDIR_ISO646-${i:S/:/@/}%UCS.646= ${.OBJDIR}/ISO646
---
> OBJDIR_ISO646-${i:S/:/@/}%UCS.646= ${.CURDIR}/ISO646
てな具合にして無理やり通してみましたが、どうするのが正しいかは
よくわかりません。
# まだ、build ちう
168167
NGNG どうやら、無事 build 出来た模様。i386 です。
169165
NGNG アク禁中につきレス遅くなってスマソ。
>>166さん
archは何ですか?
そのメッセージは/usr/libexec/ld.soにdlfcn系の関数が無くて
libc.soのdlfcn_stub.cが使われる時に出るもののようです。
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_stubs.c?rev=1.7&content-type=text/x-cvsweb-markup
xpg4dl/iconvフレームはdlopenとdlsymに依存してるので、
それが機能してないとmultibyte localeもiconvも動かないです。
そのようなarchや、static linked binaryでも
http://www.netbsd.org/cgi-bin/query-pr-single.pl?number=18151
みたいに全部libcが抱えこんじゃうよなoptionを用意してmultibyte localeを
使うよううすることも出来るんですが... するとXPG4"DL"で無くなる罠。
dlfcn系がサポートされているarchでも、ここ最近の-currentで
ld.soにいろいろ修正が入ってるようなので、それが影響しているのかも...
# 少なくとも20030920の-current/i386では動いとります。
>>167さん
そこでbuildがコケるのは漏れのミス100%でつ。
そのpatchで正解、ありがとうございます。
反映版を近いうちに用意いたしますです。
>>166さん
archは何ですか?
そのメッセージは/usr/libexec/ld.soにdlfcn系の関数が無くて
libc.soのdlfcn_stub.cが使われる時に出るもののようです。
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_stubs.c?rev=1.7&content-type=text/x-cvsweb-markup
xpg4dl/iconvフレームはdlopenとdlsymに依存してるので、
それが機能してないとmultibyte localeもiconvも動かないです。
そのようなarchや、static linked binaryでも
http://www.netbsd.org/cgi-bin/query-pr-single.pl?number=18151
みたいに全部libcが抱えこんじゃうよなoptionを用意してmultibyte localeを
使うよううすることも出来るんですが... するとXPG4"DL"で無くなる罠。
dlfcn系がサポートされているarchでも、ここ最近の-currentで
ld.soにいろいろ修正が入ってるようなので、それが影響しているのかも...
# 少なくとも20030920の-current/i386では動いとります。
>>167さん
そこでbuildがコケるのは漏れのミス100%でつ。
そのpatchで正解、ありがとうございます。
反映版を近いうちに用意いたしますです。
170名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG172166
NGNG CVS/TagがD2003.09.20.15.00.00で導入してみますた。(i386)
setenv LANG ja_JP.eucJPやsetenv LC_ALL ja_JP.eucJPだと、相変わらず、
"Wrong dl symbols!"が出てきますが、setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPだと、
何事もなく…。
>>169
>そのメッセージは/usr/libexec/ld.soにdlfcn系の関数が無くて
>libc.soのdlfcn_stub.cが使われる時に出るもののようです。
nm /usr/libexec/ld.so |grep " dl"したところ、
(略)
000026a0 T dlopen
0000285c T dlsym
となっているのでこれは問題なし…?
とりあえず、setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPでkterm上で無事日本語入力や、
表示が出来ているので満足していまつ。
setenv LANG ja_JP.eucJPやsetenv LC_ALL ja_JP.eucJPだと、相変わらず、
"Wrong dl symbols!"が出てきますが、setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPだと、
何事もなく…。
>>169
>そのメッセージは/usr/libexec/ld.soにdlfcn系の関数が無くて
>libc.soのdlfcn_stub.cが使われる時に出るもののようです。
nm /usr/libexec/ld.so |grep " dl"したところ、
(略)
000026a0 T dlopen
0000285c T dlsym
となっているのでこれは問題なし…?
とりあえず、setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPでkterm上で無事日本語入力や、
表示が出来ているので満足していまつ。
173169
NGNG >>174
> setenv LANG ja_JP.eucJPやsetenv LC_ALL ja_JP.eucJPだと、相変わらず、
> "Wrong dl symbols!"が出てきますが、
このメッセージ出ること自体どっかぶっ壊れてるんでつよねー
> setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPだと、
> 何事もなく…。
環境変数 LANGUAGE は gettext(3) の為のもので、
setlocale(3) は一切関知しません、よって何も発生しないでしょう
つーことで
> とりあえず、setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPでkterm上で無事日本語入力や、
> 表示が出来ているので満足していまつ。
setenv LANGUAGE〜では setlocale(3) は C locale で動作してるはずなので
kinput2にktermは日本語表示/入力できない筈なんですが...
漏れのところではどーにも再現しないので
/etc/mk.conf
/usr/libexec/ld.so
/usr/lib/libc.so.*
/usr/lib/i18n/libEUC.so.*
/usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_CTYPE
/usr/X11R6/lib/libX11.so.*
/usr/X11R6/lib/libXaw.so.*
/usr/X11R6/lib/X11/locale/ja/*
/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
/usr/X11R6/lib/X11/config/OpenBSD.cf
/usr/local/bin/kinput2
/usr/local/bin/kterm
を固めてどっかにうpしてもらえれば、調査してみまつ...
> setenv LANG ja_JP.eucJPやsetenv LC_ALL ja_JP.eucJPだと、相変わらず、
> "Wrong dl symbols!"が出てきますが、
このメッセージ出ること自体どっかぶっ壊れてるんでつよねー
> setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPだと、
> 何事もなく…。
環境変数 LANGUAGE は gettext(3) の為のもので、
setlocale(3) は一切関知しません、よって何も発生しないでしょう
つーことで
> とりあえず、setenv LANGUAGE ja_JP.eucJPでkterm上で無事日本語入力や、
> 表示が出来ているので満足していまつ。
setenv LANGUAGE〜では setlocale(3) は C locale で動作してるはずなので
kinput2にktermは日本語表示/入力できない筈なんですが...
漏れのところではどーにも再現しないので
/etc/mk.conf
/usr/libexec/ld.so
/usr/lib/libc.so.*
/usr/lib/i18n/libEUC.so.*
/usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_CTYPE
/usr/X11R6/lib/libX11.so.*
/usr/X11R6/lib/libXaw.so.*
/usr/X11R6/lib/X11/locale/ja/*
/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
/usr/X11R6/lib/X11/config/OpenBSD.cf
/usr/local/bin/kinput2
/usr/local/bin/kterm
を固めてどっかにうpしてもらえれば、調査してみまつ...
174174
NGNG >>173
>漏れのところではどーにも再現しないので
>/etc/mk.conf
>/usr/libexec/ld.so
>/usr/lib/libc.so.*
>/usr/lib/i18n/libEUC.so.*
>/usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_CTYPE
>/usr/X11R6/lib/libX11.so.*
>/usr/X11R6/lib/libXaw.so.*
>/usr/X11R6/lib/X11/locale/ja/*
>/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
>/usr/X11R6/lib/X11/config/OpenBSD.cf
>/usr/local/bin/kinput2
>/usr/local/bin/kterm
>を固めてどっかにうpしてもらえれば、調査してみまつ...
ありがとうございます・・・。って、
>/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
は存在しないようでつ。
とりあえず、ソコ以外を固めて以下のURLに置いてもらいますた。
ttp://mahodo.jp/~admin/patched_openbsd.tar.gz
>漏れのところではどーにも再現しないので
>/etc/mk.conf
>/usr/libexec/ld.so
>/usr/lib/libc.so.*
>/usr/lib/i18n/libEUC.so.*
>/usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_CTYPE
>/usr/X11R6/lib/libX11.so.*
>/usr/X11R6/lib/libXaw.so.*
>/usr/X11R6/lib/X11/locale/ja/*
>/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
>/usr/X11R6/lib/X11/config/OpenBSD.cf
>/usr/local/bin/kinput2
>/usr/local/bin/kterm
>を固めてどっかにうpしてもらえれば、調査してみまつ...
ありがとうございます・・・。って、
>/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
は存在しないようでつ。
とりあえず、ソコ以外を固めて以下のURLに置いてもらいますた。
ttp://mahodo.jp/~admin/patched_openbsd.tar.gz
175173
NGNG >>/usr/X11R6/lib/X11/locale/lib/common/x*.so.*
>は存在しないようでつ
↓を忘れておりました。
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/XF4/xc/config/cf/OpenBSD.cf.diff?r1=1.1.1.6%3AXFREE86_4_3_0&tr1=1.1&r2=1.122%3AHEAD&tr2=1.122&f=u
+/* Dynamic loading of i18n modules in libX11 has too many problems for now */
+#ifndef BuildLoadableXlibI18n
+#define BuildLoadableXlibI18nNO
+#endif
>とりあえず、ソコ以外を固めて以下のURLに置いてもらいますた。
>ttp://mahodo.jp/~admin/patched_openbsd.tar.gz
うちの環境にlibcその他をコピーしていろいろ動かしてるのですが、
"Wrong dl symbol"などの警告は一切出てこないでつね。
kinput2、ktermの組み合わせも
LANGUAGE=ja_JP.eucJP -> 動かない
LC_ALL=ja_JP.eucJP -> 動く
つまり正常にbuildできてるとしか思えない状態。つーことで、
1. メモリの不良がないこと
http://www.memtest86.com/
2. LD_PRELOADやLD_LIBRARY_PATHなどの環境変数で、
壊れたlibcなどを読み込んでいない事
以上2点をちょっと確認してもらえまつか?
>は存在しないようでつ
↓を忘れておりました。
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/XF4/xc/config/cf/OpenBSD.cf.diff?r1=1.1.1.6%3AXFREE86_4_3_0&tr1=1.1&r2=1.122%3AHEAD&tr2=1.122&f=u
+/* Dynamic loading of i18n modules in libX11 has too many problems for now */
+#ifndef BuildLoadableXlibI18n
+#define BuildLoadableXlibI18nNO
+#endif
>とりあえず、ソコ以外を固めて以下のURLに置いてもらいますた。
>ttp://mahodo.jp/~admin/patched_openbsd.tar.gz
うちの環境にlibcその他をコピーしていろいろ動かしてるのですが、
"Wrong dl symbol"などの警告は一切出てこないでつね。
kinput2、ktermの組み合わせも
LANGUAGE=ja_JP.eucJP -> 動かない
LC_ALL=ja_JP.eucJP -> 動く
つまり正常にbuildできてるとしか思えない状態。つーことで、
1. メモリの不良がないこと
http://www.memtest86.com/
2. LD_PRELOADやLD_LIBRARY_PATHなどの環境変数で、
壊れたlibcなどを読み込んでいない事
以上2点をちょっと確認してもらえまつか?
176175
NGNG 173を訂正、漏れの環境でも(誰の環境でも)発生シマスタ、ひらにゴメソ。
setlocale(3)が内部でdlopen(3)に依存してるのは前述でつが、
static linked binaryの場合は、当然libc側のdlopen
(/usr/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_stubs.c)が使われます。
んで、static dlopen(3)の中の人がprintfで余計なメッセージを垂れ流してるわけですな...
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_stubs.c?rev=1.7&content-type=text/x-cvsweb-markup
NetBSDだと、無言なのだが。
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_elf.c?rev=1.4&content-type=text/x-cvsweb-markup
単純明快には、dlfcn_stubs.cから全てのprintfを消しちまえ、ってとこですね。
つかせめてwarnx(3)つかってくれよぉ〜。標準出力にだすなよぉ〜。
setlocale(3)が内部でdlopen(3)に依存してるのは前述でつが、
static linked binaryの場合は、当然libc側のdlopen
(/usr/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_stubs.c)が使われます。
んで、static dlopen(3)の中の人がprintfで余計なメッセージを垂れ流してるわけですな...
http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_stubs.c?rev=1.7&content-type=text/x-cvsweb-markup
NetBSDだと、無言なのだが。
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/dlfcn/dlfcn_elf.c?rev=1.4&content-type=text/x-cvsweb-markup
単純明快には、dlfcn_stubs.cから全てのprintfを消しちまえ、ってとこですね。
つかせめてwarnx(3)つかってくれよぉ〜。標準出力にだすなよぉ〜。
177175
NGNG んで、パッチ。
--- dlfcn_stubs.c.orig2003-10-11 17:56:56.484375000 +0900
+++ dlfcn_stubs.c2003-10-11 17:57:14.328125000 +0900
@@ -45,21 +45,18 @@
void *
dlopen(const char *libname, int how)
{
-printf("Wrong dl symbols!\n");
return NULL;
}
int
dlclose(void *handle)
{
-printf("Wrong dl symbols!\n");
return 0;
}
void *
dlsym(void *handle, const char *name)
{
-printf("Wrong dl symbols!\n");
return NULL;
}
--- dlfcn_stubs.c.orig2003-10-11 17:56:56.484375000 +0900
+++ dlfcn_stubs.c2003-10-11 17:57:14.328125000 +0900
@@ -45,21 +45,18 @@
void *
dlopen(const char *libname, int how)
{
-printf("Wrong dl symbols!\n");
return NULL;
}
int
dlclose(void *handle)
{
-printf("Wrong dl symbols!\n");
return 0;
}
void *
dlsym(void *handle, const char *name)
{
-printf("Wrong dl symbols!\n");
return NULL;
}
178名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG OpenBSD 3.4で日本語通った人いますか。
179昭夫@号寛大隙
NGNG おい、お前レイプ好きか?
180174
NGNG 会社が倒れるは、導入してたマシンのマザーのコンデンサは抜けるは、でアクセス
出来ませんでした。
で、手元にあったK6-533MHzなマシンに3.4を導入した上で、パッチ当ててみまし
たところ、無事機能しますた。
当面はcurrent追っかける余裕も無いのでしばらくおとなしくしときまつ。
出来ませんでした。
で、手元にあったK6-533MHzなマシンに3.4を導入した上で、パッチ当ててみまし
たところ、無事機能しますた。
当面はcurrent追っかける余裕も無いのでしばらくおとなしくしときまつ。
181名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >>178
私も(180な方と同様)3.4に入れてみました(xpg4dlを)が、動いている
ようです。mozilla-firebirdで日本語のウィンドウタイトルも表示
されているし(今、書いているのはOpenBSD3.4の環境なのでmozillaでの
日本語入力も問題なくできているという事です)メーラのsylpheed等も
問題なく使えてます。(fvwm2-i18nを作り直して、gtk+を作り直して……
しましたが)
ちなみに、P150なノートパソコンなので、XPG4DLを入れる時には最後の
make buildだけでも↓な感じでした。(11.5時間以上掛かりました)
# cd /usr/src ; time make build
30082.4u 6198.5s 11:35:18.30 86.9% 0+0k 233261+882661io 70264pf+0w
私も(180な方と同様)3.4に入れてみました(xpg4dlを)が、動いている
ようです。mozilla-firebirdで日本語のウィンドウタイトルも表示
されているし(今、書いているのはOpenBSD3.4の環境なのでmozillaでの
日本語入力も問題なくできているという事です)メーラのsylpheed等も
問題なく使えてます。(fvwm2-i18nを作り直して、gtk+を作り直して……
しましたが)
ちなみに、P150なノートパソコンなので、XPG4DLを入れる時には最後の
make buildだけでも↓な感じでした。(11.5時間以上掛かりました)
# cd /usr/src ; time make build
30082.4u 6198.5s 11:35:18.30 86.9% 0+0k 233261+882661io 70264pf+0w
NGNG
はやく取り込んでくれんかのう
183178
NGNG >>181
新年明けましておめでとうございます。
昨年の11月から、システム管理の仕事に就きました。
まだ、C言語やシェルスクリプトからシステムコールのことも満足にできない
状態でUNIXだけで食っていってる状態ですが、これからシステム管理を極めつつ
プログラミングの技術もつけてさらに磨きをかけてくつもりです。
mozillaでの日本語入力ができていると聞いて驚きを隠せない状態です。
これもオープンソースのもつ凄さなのでしょうかね。
新年明けましておめでとうございます。
昨年の11月から、システム管理の仕事に就きました。
まだ、C言語やシェルスクリプトからシステムコールのことも満足にできない
状態でUNIXだけで食っていってる状態ですが、これからシステム管理を極めつつ
プログラミングの技術もつけてさらに磨きをかけてくつもりです。
mozillaでの日本語入力ができていると聞いて驚きを隠せない状態です。
これもオープンソースのもつ凄さなのでしょうかね。
NGNG
matz 日記経由でこのスレッドにたどり着いた人の数
↓
↓
NGNG
ここへ誘導しても何にもならんとおもうのだが…
186名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGNGNG
http://www.deadly.org/article.php3?sid=20040112115112
あいかわらず盛り上がらないねぇ。
>>175とかからの勝手な推測だけど、
dlopen()を使わない(オプションを用意する)方向でないと
OpenBSD的にはmergeできんのかなーと思ったりするこの頃。
そういや>>186のpatchは >>177 相当が入ってないとか
strerror()でEILSEQが変換できんとか、バイナリ互換崩れてるとか
ちと気になるところがいくつかありました。
# 洩れみたいに__RENAMEまで持って来るのもどうかと思うけど。
あいかわらず盛り上がらないねぇ。
>>175とかからの勝手な推測だけど、
dlopen()を使わない(オプションを用意する)方向でないと
OpenBSD的にはmergeできんのかなーと思ったりするこの頃。
そういや>>186のpatchは >>177 相当が入ってないとか
strerror()でEILSEQが変換できんとか、バイナリ互換崩れてるとか
ちと気になるところがいくつかありました。
# 洩れみたいに__RENAMEまで持って来るのもどうかと思うけど。
188187
NGNG Marc Espieが3.6くらいには入ると発言してるので期待していいのかな?
189名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG http://sigsegv.s25.xrea.com/diary/?20040104#04-1-2
このCNS-UCSの対応って何を元にしてますか?
Unicode.orgのOBSOLETEな変換表ではないみたいですけど
このCNS-UCSの対応って何を元にしてますか?
Unicode.orgのOBSOLETEな変換表ではないみたいですけど
NGNG
>>189
tp://ftp.unicode.org/Public/4.0-Update1/Unihan-4.0.1d5b.txt.gz
を grep kCNS1992 した結果が元になってます。
# tp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/OTHER/CNS11643.TXT
# こっちは見てませんでした。
Unihan.txtにはplane-1の前半の非漢字部分の変換表が含まれてなかったので、
ttp://www.cns11643.gov.tw/eng/seek_08.jspで調べました。
# ひらがなもplane-1に入ったようだけども、未反映。
IBM ICUはttp://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/ftp/CJKtable/Uni2CNS.Z
が元みたいですね。
tp://ftp.unicode.org/Public/4.0-Update1/Unihan-4.0.1d5b.txt.gz
を grep kCNS1992 した結果が元になってます。
# tp://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/OTHER/CNS11643.TXT
# こっちは見てませんでした。
Unihan.txtにはplane-1の前半の非漢字部分の変換表が含まれてなかったので、
ttp://www.cns11643.gov.tw/eng/seek_08.jspで調べました。
# ひらがなもplane-1に入ったようだけども、未反映。
IBM ICUはttp://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/ftp/CJKtable/Uni2CNS.Z
が元みたいですね。
191名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 3.5のスナップショットではfirefoxで日本語は
見たことないような表示になった。3.4では
何もせずにmozillaで日本語を見て感動したけど。
3.5のドキュメントが整備されらどうすればいいのか
わかるのか???
見たことないような表示になった。3.4では
何もせずにmozillaで日本語を見て感動したけど。
3.5のドキュメントが整備されらどうすればいいのか
わかるのか???
192名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG193名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG ↑....どうぞお許しを。
結論としてはOpen BSDで日本語
がサポートされるまで待ちです。
安直なへたれですがOpen BSDが
好きです。
結論としてはOpen BSDで日本語
がサポートされるまで待ちです。
安直なへたれですがOpen BSDが
好きです。
194名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG どこが好きなのか具体的に述べてみな。
195名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG その不人気さ。
具体的じゃないね。スマソ。
具体的じゃないね。スマソ。
196itojun
NGNG citrusをOpenBSD-currentに入れる作業が進行中ですが、__RENAME()がないとかその他いいろな理由で進んでいません。もしcitrus patch(ちゃんとうごくやつ)を隠し持っているひとがいたら是非お送りください。
NGNG
神光臨?
198190 (1/1)
NGNG >>196
どのへんが merge の障害なのか、議論のポインタを知らないので
役に立つかどうかは判りませんが、↓こちらに置きました。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-citrus-20040710.tar.bz2
最新(2004/07/10) の OpenBSD / NetBSD 両 HEAD branchに同期済です。i386で
full buildが通ることと、昔のCitrus CVS repositoryにあったtest1, test2で
NetBSD-currentと結果の相違が無いことを確認してあります。
NetBSD から mergeしきれていないのは
1. usr.bin/locale
stringlist.h が無い、sys/queue.hなり使って書き直す必要あり。
2. wcsto(u)imax(3)
(u)intmax_tが無い、inttypes.h とか、c99 回りが整ってからでいいような。
くらいですかね。
どのへんが merge の障害なのか、議論のポインタを知らないので
役に立つかどうかは判りませんが、↓こちらに置きました。
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-citrus-20040710.tar.bz2
最新(2004/07/10) の OpenBSD / NetBSD 両 HEAD branchに同期済です。i386で
full buildが通ることと、昔のCitrus CVS repositoryにあったtest1, test2で
NetBSD-currentと結果の相違が無いことを確認してあります。
NetBSD から mergeしきれていないのは
1. usr.bin/locale
stringlist.h が無い、sys/queue.hなり使って書き直す必要あり。
2. wcsto(u)imax(3)
(u)intmax_tが無い、inttypes.h とか、c99 回りが整ってからでいいような。
くらいですかね。
199190 (2/3)
NGNG この tar.bz2 には patch が2つ含まれます。 citrus.patch の方がメインで
kevlo AT openbsd DOT org 氏 (ttp://www.kevlo.org/citrus/index.html)
や
kurati 氏 (ttp://www.nurs.or.jp/~kurari/bsd/index.html)
が作成されてるモノと(__RENAME()とか__SETLOCALE_SOURCE__の扱い以外)
あんまり変わらないはず。
ただ↑だけでは binary compatibility 上
1. MB_LEN_MAX 1 -> 32
2. sys_{nerr,errlist} (EILSEQが追加になるので)
という問題が残りますので、対策として rename.patch を用意してあります。
rename.patch は NetBSD から __RENAME() を lint(1) への hack 含め、
一式貰ってくるという乱暴な方法なので、
OpenBSD 的にはそれはOKなのかちょっと疑問です(だから役に立ちそうもない)。
そもそもOpenBSD って結構頻繁に libc の major version が上がるのですけど、
citrus を import したタイミングで bump up できないのでしょうか?
それなら __RENAME() を持ってきたりする必要はないので、
citrus.patch を merge するだけで終りという認識なのですが。
kevlo AT openbsd DOT org 氏 (ttp://www.kevlo.org/citrus/index.html)
や
kurati 氏 (ttp://www.nurs.or.jp/~kurari/bsd/index.html)
が作成されてるモノと(__RENAME()とか__SETLOCALE_SOURCE__の扱い以外)
あんまり変わらないはず。
ただ↑だけでは binary compatibility 上
1. MB_LEN_MAX 1 -> 32
2. sys_{nerr,errlist} (EILSEQが追加になるので)
という問題が残りますので、対策として rename.patch を用意してあります。
rename.patch は NetBSD から __RENAME() を lint(1) への hack 含め、
一式貰ってくるという乱暴な方法なので、
OpenBSD 的にはそれはOKなのかちょっと疑問です(だから役に立ちそうもない)。
そもそもOpenBSD って結構頻繁に libc の major version が上がるのですけど、
citrus を import したタイミングで bump up できないのでしょうか?
それなら __RENAME() を持ってきたりする必要はないので、
citrus.patch を merge するだけで終りという認識なのですが。
200190 (3/3)
NGNG それから、dlopen(3) はあんまり OpenBSD 的に好まれない気がするので、
locale module を dynamic loading するのでなく、libc に抱え込む
compile option (CITRUS_BUILD_LOADABLE_MODULE={yes,no}) が
citrus.patchには含まれています。
src/libc/citrus/citrus_module_data.h 辺りのファイルが追加になってます。
もし他に私が見落としている merge への blocker 等ありましたら
ご指摘下さい。
locale module を dynamic loading するのでなく、libc に抱え込む
compile option (CITRUS_BUILD_LOADABLE_MODULE={yes,no}) が
citrus.patchには含まれています。
src/libc/citrus/citrus_module_data.h 辺りのファイルが追加になってます。
もし他に私が見落としている merge への blocker 等ありましたら
ご指摘下さい。
201itojun
NGNG ありがとうございます。patch拝見します。いまのところ障壁は
- citrus gettextが*.mo version 0しかサポートしていないのでportsが軒並動かない
- citrus iconvとたくさんのportsが仲悪い
ので上記2つはほぼ諦め状態。
LC_CTYPEについてはなぜかsinglebyteの非asciiがうまく動かん、tolower/upperとか古いASCII onlyのが使われちゃう、などの悩みをかかえています。
なんにせよpatchありがとうございます。openbsd developerに回覧して試してもらおうと思います。
- citrus gettextが*.mo version 0しかサポートしていないのでportsが軒並動かない
- citrus iconvとたくさんのportsが仲悪い
ので上記2つはほぼ諦め状態。
LC_CTYPEについてはなぜかsinglebyteの非asciiがうまく動かん、tolower/upperとか古いASCII onlyのが使われちゃう、などの悩みをかかえています。
なんにせよpatchありがとうございます。openbsd developerに回覧して試してもらおうと思います。
202200
NGNG あああ、toupper/tolowerはこんなオチの様な気が...
Index: tolower_.c
===================================================================
RCS file: /home/cvs/OpenBSD/src/lib/libc/gen/tolower_.c,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 tolower_.c
--- tolower_.c18 May 2004 02:05:52 -00001.7
+++ tolower_.c12 Jul 2004 20:16:23 -0000
@@ -53,7 +53,5 @@
int
tolower(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
-return(c);
return((_tolower_tab_ + 1)[c]);
}
Index: toupper_.c
===================================================================
RCS file: /home/cvs/OpenBSD/src/lib/libc/gen/toupper_.c,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 toupper_.c
--- toupper_.c18 May 2004 02:05:52 -00001.7
+++ toupper_.c12 Jul 2004 20:16:14 -0000
@@ -53,7 +53,5 @@
int
toupper(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
-return(c);
return((_toupper_tab_ + 1)[c]);
}
家帰ったらもう一度検証してみます。
Index: tolower_.c
===================================================================
RCS file: /home/cvs/OpenBSD/src/lib/libc/gen/tolower_.c,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 tolower_.c
--- tolower_.c18 May 2004 02:05:52 -00001.7
+++ tolower_.c12 Jul 2004 20:16:23 -0000
@@ -53,7 +53,5 @@
int
tolower(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
-return(c);
return((_tolower_tab_ + 1)[c]);
}
Index: toupper_.c
===================================================================
RCS file: /home/cvs/OpenBSD/src/lib/libc/gen/toupper_.c,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 toupper_.c
--- toupper_.c18 May 2004 02:05:52 -00001.7
+++ toupper_.c12 Jul 2004 20:16:14 -0000
@@ -53,7 +53,5 @@
int
toupper(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
-return(c);
return((_toupper_tab_ + 1)[c]);
}
家帰ったらもう一度検証してみます。
203200
NGNG 今見てみたんですけど、今openbsd developerの方々の
作業ベースになっていると思われるkevlo氏のpatchもこのチェック入ったままですね。
toupper/tolowerはSUS読む限り、引数のintはunsigned charあるいはEOFとして
評価され、変換結果はlocale依存だから、>>202のpatchは必要ですね。
http://www.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/toupper.html
作業ベースになっていると思われるkevlo氏のpatchもこのチェック入ったままですね。
toupper/tolowerはSUS読む限り、引数のintはunsigned charあるいはEOFとして
評価され、変換結果はlocale依存だから、>>202のpatchは必要ですね。
http://www.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/toupper.html
204200(1/2)
NGNG 修正を取り込みまして、20040712版↓
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-citrus-20040712.tar.bz2
en_US.ISO8859-15などでtoupper/tolowerが変換可能なことを確認しました。
20040710からの差分はこちら。
Index: include/ctype.h
===================================================================
--- include/ctype.h(revision 122)
+++ include/ctype.h(revision 125)
@@ -147,16 +147,16 @@
__CTYPE_INLINE int tolower(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return (c);
-return ((_tolower_tab_ + 1)[c]);
+return ((int)(_tolower_tab_ + 1)[c]);
}
__CTYPE_INLINE int toupper(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return (c);
-return ((_toupper_tab_ + 1)[c]);
+return ((int)(_toupper_tab_ + 1)[c]);
}
#if !defined(_ANSI_SOURCE) && !defined(_POSIX_SOURCE)
http://sigsegv.s25.xrea.com/distfiles/citrus/OpenBSD/HEAD-citrus-20040712.tar.bz2
en_US.ISO8859-15などでtoupper/tolowerが変換可能なことを確認しました。
20040710からの差分はこちら。
Index: include/ctype.h
===================================================================
--- include/ctype.h(revision 122)
+++ include/ctype.h(revision 125)
@@ -147,16 +147,16 @@
__CTYPE_INLINE int tolower(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return (c);
-return ((_tolower_tab_ + 1)[c]);
+return ((int)(_tolower_tab_ + 1)[c]);
}
__CTYPE_INLINE int toupper(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return (c);
-return ((_toupper_tab_ + 1)[c]);
+return ((int)(_toupper_tab_ + 1)[c]);
}
#if !defined(_ANSI_SOURCE) && !defined(_POSIX_SOURCE)
205200(2/2)
NGNG Index: lib/libc/gen/tolower_.c
===================================================================
--- lib/libc/gen/tolower_.c(revision 122)
+++ lib/libc/gen/tolower_.c(revision 125)
@@ -53,7 +53,7 @@
int
tolower(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return(c);
-return((_tolower_tab_ + 1)[c]);
+return((int)(_tolower_tab_ + 1)[c]);
}
Index: lib/libc/gen/toupper_.c
===================================================================
--- lib/libc/gen/toupper_.c(revision 122)
+++ lib/libc/gen/toupper_.c(revision 125)
@@ -53,7 +53,7 @@
int
toupper(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return(c);
-return((_toupper_tab_ + 1)[c]);
+return((int)(_toupper_tab_ + 1)[c]);
}
===================================================================
--- lib/libc/gen/tolower_.c(revision 122)
+++ lib/libc/gen/tolower_.c(revision 125)
@@ -53,7 +53,7 @@
int
tolower(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return(c);
-return((_tolower_tab_ + 1)[c]);
+return((int)(_tolower_tab_ + 1)[c]);
}
Index: lib/libc/gen/toupper_.c
===================================================================
--- lib/libc/gen/toupper_.c(revision 122)
+++ lib/libc/gen/toupper_.c(revision 125)
@@ -53,7 +53,7 @@
int
toupper(int c)
{
-if ((unsigned int)c > 0177)
+if ((unsigned int)c > 0xFFU)
return(c);
-return((_toupper_tab_ + 1)[c]);
+return((int)(_toupper_tab_ + 1)[c]);
}
NGNG
ついに>>89氏のパッチがひのめをみるのかな?おめ
207名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 8月25日付け?ちょっとわすれた。snapshotsをInstall。3.4のときみたいに
firefoxで、何もしないで日本語が見えた。3.6では日本語がサポートされるの
かしら。
firefoxで、何もしないで日本語が見えた。3.6では日本語がサポートされるの
かしら。
208名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG ID:0tqZ7vJx
ID:0tqZ7vJx
能無しデジタル土方どもは逝ってよし 市根よ
ID:0tqZ7vJx
能無しデジタル土方どもは逝ってよし 市根よ
209名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG ID:0tqZ7vJx
ID:0tqZ7vJx
能無しデジタル土方どもは逝ってよし 市根よ
ID:0tqZ7vJx
能無しデジタル土方どもは逝ってよし 市根よ
210ほしゅあげ
NGNG あのう 日本語localeはどうなったのでせうか?
NGNG
OpenBSD には不要なので当分取り込まれることはなくなりました。
NGNG
nvi-m17nをportsからいれたら、
EXINIT, 1: set: the canna option may never be turned on
EXINIT, 1: set: the cannactrl option may never be turned on
と出て気持ち悪いです。
EXINIT, 1: set: the canna option may never be turned on
EXINIT, 1: set: the cannactrl option may never be turned on
と出て気持ち悪いです。
NGNG
これで治るよ。あるいは、FLAVOR=canna つきで作り直すか。
--- Makefile 24 Nov 2004 11:08:03 -0000 1.20
+++ Makefile 21 Dec 2004 15:22:31 -0000
@@ -39,9 +39,11 @@
PLIST= ${WRKDIR}/PLIST
+.if ${FLAVOR:L} == "canna"
CANNA_OPT.euc-jp=canna cannactrl cannakey=
CANNA_OPT.sjis=${CANNA_OPT.euc-jp}
CANNA_OPT.iso-2022-jp=${CANNA_OPT.euc-jp}
+.endif
AUTODETECT.euc-jp=jp
AUTODETECT.sjis=jp
--- Makefile 24 Nov 2004 11:08:03 -0000 1.20
+++ Makefile 21 Dec 2004 15:22:31 -0000
@@ -39,9 +39,11 @@
PLIST= ${WRKDIR}/PLIST
+.if ${FLAVOR:L} == "canna"
CANNA_OPT.euc-jp=canna cannactrl cannakey=
CANNA_OPT.sjis=${CANNA_OPT.euc-jp}
CANNA_OPT.iso-2022-jp=${CANNA_OPT.euc-jp}
+.endif
AUTODETECT.euc-jp=jp
AUTODETECT.sjis=jp
NGNG
>>213 おお。ありがとうございます。なおりました。
# pkg_add /usr/ports/packages/alpha/all/cannaserver-3.5b2p1.tgz
# cannaserver
pid 16480 (cannaserver): unaligned access: va=0x167422d64 pc=0x12000f578 ra=0x12000f55c op=ldt
Bus error
こんどはこうなりますた。
# pkg_add /usr/ports/packages/alpha/all/cannaserver-3.5b2p1.tgz
# cannaserver
pid 16480 (cannaserver): unaligned access: va=0x167422d64 pc=0x12000f578 ra=0x12000f55c op=ldt
Bus error
こんどはこうなりますた。
NGNG
Alpahの環境ねぇから確認しようがねぇよ。
216名無しさん@お腹いっぱい。
2005/05/21(土) 10:48:41 age
217名無しさん@お腹いっぱい。
2005/05/28(土) 22:29:22 OpenBSDインストール中なんですが、
3.7だと、どのportsをインストールすればいいでしょう??
tcsh , emacs21 , kterm , kinput2 , Wnn ってインストールしたんですが、
日本語で使う上で、何かインストールすべきものってありますか??
FreeBSDのときは、tamagoとかインストールした気がするんですが。。
3.7だと、どのportsをインストールすればいいでしょう??
tcsh , emacs21 , kterm , kinput2 , Wnn ってインストールしたんですが、
日本語で使う上で、何かインストールすべきものってありますか??
FreeBSDのときは、tamagoとかインストールした気がするんですが。。
2005/05/29(日) 00:24:49
SKKだな。
219名無しさん@お腹いっぱい。
2005/05/29(日) 01:35:39 誰か、日本語入力する最低限の記述を教えてください。
.Xdefaultsとか、.cshrcとか、.xinitrcとか。
なんかうまくいかない。。
.Xdefaultsとか、.cshrcとか、.xinitrcとか。
なんかうまくいかない。。
2005/05/29(日) 09:28:41
ぐぐれ。
あ〜俺ってやさしいなぁ〜
あ〜俺ってやさしいなぁ〜
2005/06/01(水) 11:27:18
もう春は過ぎたのに、珍しいこともあるもんだな。
222名無しさん@お腹いっぱい。
2005/07/20(水) 20:41:48 OpenBSDにATOK Xでもいれとけ。
2005/07/30(土) 03:34:49
いま Linux エミュレーションってどうなってんだっけ?
2005/09/29(木) 22:39:31
3.8 で、皆さん幸せになりますか?
2005/09/30(金) 09:39:18
なれればいいなw
2005/09/30(金) 12:11:26
3.8ではsinglebyte LC_CTYPEサポートのみなんでまだ幸せにはなれません。
2006/01/03(火) 23:00:39
tcshでnls使えますか?
228227
2006/01/06(金) 17:27:04 うは。できた。スレヨゴシスマソ。
229名無しさん@お腹いっぱい。
2006/03/31(金) 18:38:55 3.9では幸せになれるといいな
2006/03/32(土) 00:50:28
>>226から何ら状況の変わらないまま3.9リリースだろね。
231名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 早速、3.9のセキュリティ修正パッチが公開されてる訳だけど、もうCDもマスタリングは終わってるのかな。
だったら、早くリリースしろよ。ゴルァ、OpenBSD....
だったら、早くリリースしろよ。ゴルァ、OpenBSD....
232名無しさん@お腹いっぱい。
2006/04/09(日) 22:12:26233名無しさん@お腹いっぱい。
2006/08/11(金) 00:45:22 ∩
| |
| |
| |
| |
∧_∧ | | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´Д`)// < 先生!3.10になれば幸せになれますか。
/ / \___________
/ /| /
__| | .| | __
\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \
||\ \
||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|| ̄
|| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
.|| ||
| |
| |
| |
| |
∧_∧ | | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´Д`)// < 先生!3.10になれば幸せになれますか。
/ / \___________
/ /| /
__| | .| | __
\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \
||\ \
||\|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|| ̄
|| || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
.|| ||
2006/08/11(金) 00:59:16
次は4.0だから、脳内3.10で幸せになろう。
ちなみに4.0-betaでもまともなmultibyte localeは使えないよ。
ちなみに4.0-betaでもまともなmultibyte localeは使えないよ。
235名無しさん@お腹いっぱい。
2006/08/12(土) 01:17:15 流石だな兄者、無線LANがちゃんと動いてるよ。
∧_∧
( ´_ゝ`) ∧_∧
i⌒ l (´ <_` ) こんなもん序の口さ。
. | | l ./ \
. | | .| ̄IBM ̄ | ヽ
__| |_,|ThinkPad.|⊂ニ__)__
⊂ u) |____|/
∧_∧
( ´_ゝ`) ∧_∧
i⌒ l (´ <_` ) こんなもん序の口さ。
. | | l ./ \
. | | .| ̄IBM ̄ | ヽ
__| |_,|ThinkPad.|⊂ニ__)__
⊂ u) |____|/
2006/08/12(土) 02:32:28
OpenBSDの日本人スタッフって何人くらいいるんだろう。
portsにjapaneseがある位だから何人かはいるんでしょ?
portsにjapaneseがある位だから何人かはいるんでしょ?
2006/08/12(土) 18:08:26
>>236
調べる努力もせずに質問するような人が使うOSではありません。以上。
調べる努力もせずに質問するような人が使うOSではありません。以上。
2006/08/12(土) 18:16:55
みなさん、これが選民意識というものです。
239名無しさん@お腹いっぱい。
2006/11/03(金) 22:29:01240名無しさん@お腹いっぱい。
2006/12/21(木) 17:01:52 俺、firefoxで日本語入力できいてゐる。
2006/12/21(木) 17:07:42
日本語大丈夫?
2006/12/21(木) 17:52:51
ゐいイ
2006/12/22(金) 06:32:23
まぬけな戦闘員みたい
244名無しさん@お腹いっぱい。
2006/12/24(日) 18:46:22 >>243
わ行 は わ、(ゐ)、(う)、(ゑ)、を で構成され 、
openbsdも4.1になると 必要かつ十分な日本語環境が構成されると 考ゑてゐる。
だども 同じメモリとCPUでは linuxと比べると遅い!
わ行 は わ、(ゐ)、(う)、(ゑ)、を で構成され 、
openbsdも4.1になると 必要かつ十分な日本語環境が構成されると 考ゑてゐる。
だども 同じメモリとCPUでは linuxと比べると遅い!
2006/12/24(日) 23:09:22
単なる馬鹿かorz。
2007/01/10(水) 19:41:04
覚え書き
csh/tcshの場合以下実行
setenv XMODIFIERS @im=SCIM ; setenv GTK_IM_MODULE scim ; setenv QT_IM_MODULE scim ; setenv LANG ja_JP.UTF-8
sh/bashの場合以下実行
export XMODIFIERS=@im=SCIM ; export GTK_IM_MODULE=scim ; export QT_IM_MODULE=scim ; export LANG=ja_JP.UTF-8
csh/tcshの場合以下実行
setenv XMODIFIERS @im=SCIM ; setenv GTK_IM_MODULE scim ; setenv QT_IM_MODULE scim ; setenv LANG ja_JP.UTF-8
sh/bashの場合以下実行
export XMODIFIERS=@im=SCIM ; export GTK_IM_MODULE=scim ; export QT_IM_MODULE=scim ; export LANG=ja_JP.UTF-8
2007/01/11(木) 21:55:02
OpenBSDでja_JP.UTF-8使えるようになったの?
2007/03/25(日) 11:35:09
OpenOffice.orgで日本語入力できたかた。
御教えくださいませ。
御教えくださいませ。
2007/03/25(日) 14:52:46
もしあなたがKDE使っているならQtの問題ですのでスレ違い。
GNOMEを使えばGTKなので普通に日本語入力できますが、
幸せになりたいならXFceでも使っていなさい。
(packagesのOpenOffice-KDE使っても幸せにはなれません。)
GNOMEを使えばGTKなので普通に日本語入力できますが、
幸せになりたいならXFceでも使っていなさい。
(packagesのOpenOffice-KDE使っても幸せにはなれません。)
250105
2007/03/26(月) 22:31:00 先ほどOpenBSD入門の心得で質問した>>105です。 日本語入力が標準でできないのですが、何度インストールしなおしてもうまくいきません、これは欠陥ではないのでしょうか?
先頭から読むのも面倒ですし、どうかちゃっちゃとすぐに使える方法を教えてください。後、糞だとか、manを読めとかわけのわからないことはいわないでください。
先頭から読むのも面倒ですし、どうかちゃっちゃとすぐに使える方法を教えてください。後、糞だとか、manを読めとかわけのわからないことはいわないでください。
251105
2007/03/26(月) 22:34:24 ageるのを忘れていました。
2007/03/26(月) 22:40:06
観察対象として面白い
2007/03/27(火) 00:18:20
なかなか壮大な釣りだけど、
壮大すぎて、どこから釣られたもんだか困るw
よりによって OpenBSD じゃ、魚影が薄すぎるし、
犬板に釣り糸たれた方がよく釣れるんじゃないかなあ。
壮大すぎて、どこから釣られたもんだか困るw
よりによって OpenBSD じゃ、魚影が薄すぎるし、
犬板に釣り糸たれた方がよく釣れるんじゃないかなあ。
254名無しさん@お腹いっぱい。
2007/04/13(金) 01:27:11 ちょっと前にスラドでも話題になってたな……
LinuxのGPLコードをOpenBSDがBSDライセンスで配布?
ttp://slashdot.jp/bsd/07/04/09/1523225.shtml
LinuxのGPLコードをOpenBSDがBSDライセンスで配布?
ttp://slashdot.jp/bsd/07/04/09/1523225.shtml
2007/04/15(日) 05:37:13
6 年も経ってるくらいだから >>1 はもうできるようになったんだろうな
256名無しさん@お腹いっぱい。
2007/06/29(金) 22:53:10 uim, anthy で日本語入力できてます。OpenBSD 4.1 です。/usr/ports/inputmethods に両方ともあります。
2007/06/30(土) 09:47:18
正直このスレイラネ
3年間の間で一度も役に立ったことがない
3年間の間で一度も役に立ったことがない
2007/06/30(土) 22:45:48
それでも見に来る257であった
2007/06/30(土) 23:45:38
以下、>>257のツンデレぶりを語るスレになります。
261名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/01(日) 13:47:12 /usr/ports/inputmethods/uim にて
# make install; make clean
/usr/ports/inputmethods/anthy にて
# make install; make clean
.xinitrc あるいは、.xsession
export LANG=ja_JP.eucJP
export GTK_IM_MODULE=uim
exec uim-xim &
exec uim-toolbar-gtk &
export XMODIFIERS='@im=uim-anthy'
fluxbox <--- 好きなwm
anthy をインストールすると、いっっしょに emacs もインストールされるので
ctrl+"o" とすると、日本語入力ができるようになる。 uim は uim-pref-gtk
で設定する。make install しても、それらが見当たらない場合は、パッケージだけできて、そのままに
なっているので pkg_add でインストールする。
# make install; make clean
/usr/ports/inputmethods/anthy にて
# make install; make clean
.xinitrc あるいは、.xsession
export LANG=ja_JP.eucJP
export GTK_IM_MODULE=uim
exec uim-xim &
exec uim-toolbar-gtk &
export XMODIFIERS='@im=uim-anthy'
fluxbox <--- 好きなwm
anthy をインストールすると、いっっしょに emacs もインストールされるので
ctrl+"o" とすると、日本語入力ができるようになる。 uim は uim-pref-gtk
で設定する。make install しても、それらが見当たらない場合は、パッケージだけできて、そのままに
なっているので pkg_add でインストールする。
2007/07/01(日) 14:27:35
>>261
急にどうしたのw
make すんの面倒だからpkg_add使えばよくね?
pkg_add ftp://ftp.nara.wide.ad.jp/OpenBSD/4.1/packages/XXXXXX.tgz
アドレスまで覚えちゃったよw
急にどうしたのw
make すんの面倒だからpkg_add使えばよくね?
pkg_add ftp://ftp.nara.wide.ad.jp/OpenBSD/4.1/packages/XXXXXX.tgz
アドレスまで覚えちゃったよw
2007/07/01(日) 22:09:21
正直このスレイラネ
12年間の間で一度も役に立ったことがない
12年間の間で一度も役に立ったことがない
2007/07/06(金) 01:44:05
xfce と kde と gnome
どれいれよう・
どれいれよう・
265名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/06(金) 06:10:11 迷うくらいなら全部入れたら。make install で入れれば時間をいっぱいつぶせるし
266名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/11(水) 16:17:24 .xinitrc あるいは、.xsession
はどこにあるんですか?
はどこにあるんですか?
2007/07/11(水) 16:27:44
>>266
「.」の前に何かついてなかった?
「.」の前に何かついてなかった?
268名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/11(水) 17:11:32 >>267
どれも省略されていて付いてなかったです。
どれも省略されていて付いてなかったです。
2007/07/11(水) 17:37:18
質問の意図がいまいち不明だけど、
find / -name '*xinitrc*'
とかで探せばいいんじゃねーの?
find / -name '*xinitrc*'
とかで探せばいいんじゃねーの?
270名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/11(水) 17:46:09 >>269
ありがとうございました。
ありがとうございました。
2007/07/11(水) 18:19:16
>>268
~/.xinitrc とかじゃないの?
~/.xinitrc とかじゃないの?
272名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/11(水) 18:36:21 >>271
それです。
それです。
2007/07/11(水) 18:42:59
274名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/11(水) 18:49:36 そうだったんですかw
ありがとうございます。
てっきり省略さているのかと思ってました。
ありがとうございます。
てっきり省略さているのかと思ってました。
2007/07/13(金) 06:15:04
>>261
/usr/ports/inputmethods/uim にて
# make install; make clean
/usr/ports/inputmethods/anthy にて
# make install; make clean
もし、あなたのアカウントが、hogehoge でしたら、
/home/hogehoge に .xinitrc とか .xsession というファイルを作成し
以下のように記載して下さい。
export LANG=ja_JP.eucJP
export GTK_IM_MODULE=uim
exec uim-xim &
exec uim-toolbar-gtk &
export XMODIFIERS='@im=uim-anthy'
fluxbox <--- 好きなwm
anthy をインストールすると、いっっしょに emacs もインストールされるので
ctrl+"o" とすると、日本語入力ができるようになります。 uim は uim-pref-gtk
で設定します。make install しても、それらが見当たらない場合は、パッケージだけできて、そのままに
なっているので pkg_add でインストールして下さい。できあがったパッケージは、
/usr/ports/packages の下にありますので、騒ぐ前に探しましょう。
/usr/ports/inputmethods/uim にて
# make install; make clean
/usr/ports/inputmethods/anthy にて
# make install; make clean
もし、あなたのアカウントが、hogehoge でしたら、
/home/hogehoge に .xinitrc とか .xsession というファイルを作成し
以下のように記載して下さい。
export LANG=ja_JP.eucJP
export GTK_IM_MODULE=uim
exec uim-xim &
exec uim-toolbar-gtk &
export XMODIFIERS='@im=uim-anthy'
fluxbox <--- 好きなwm
anthy をインストールすると、いっっしょに emacs もインストールされるので
ctrl+"o" とすると、日本語入力ができるようになります。 uim は uim-pref-gtk
で設定します。make install しても、それらが見当たらない場合は、パッケージだけできて、そのままに
なっているので pkg_add でインストールして下さい。できあがったパッケージは、
/usr/ports/packages の下にありますので、騒ぐ前に探しましょう。
276名無しさん@お腹いっぱい。
2007/07/22(日) 11:42:05 Google で、「OpenBSD」 「4.1」 「日本語入力」の3つのキーワードで検索すると、ここがトップに表示されるようになりました。他には情報源がないという事か、あるいは、こんなこと一人でできるので、誰にも相談しないという事か
2007/07/22(日) 12:23:56
OpenBSDでは日本語入力なんかしない。サーバー用だから。
2007/07/27(金) 10:36:42
聞くまでもないことだからじゃねーの?
2007/09/01(土) 10:24:34
2007/09/08(土) 19:22:59
コンソール環境ではgettext(3)に日本語メッセージカタログ使われると
文字化けして嫌な人もいるんじゃない?
文字化けして嫌な人もいるんじゃない?
2007/11/01(木) 02:17:45
http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:%E5%8F%8C%E6%A5%B5%E6%80%A7%E9%9A%9C%E5%AE%B3&diff=prev&oldid=15751301
itojunさんには遥かに及ばないけれど、
躁鬱と診断されている俺からすると、
躁状態って自分では認めがたいものなんだよね。
個人的な感覚としては鬱から逃れる為に必死に足掻いていると
それを躁状態と医師に言われたりする。
特に躁状態の時には自分が躁だとは認めたくない。
しかし、丸二日ぐらい飲まず食わず寝ずで論文書いてたりするから
客観的に見れば躁だろって言われると言い返せない。
それに対して感情的に否定したりするのはむしろ躁のサイン。
躁鬱は鬱と違って不治の病、一生つきあう病気だから
躁鬱と言われるとショックというのはあるのかもしれない。
躁が軽い双極II型の躁鬱はただの鬱と区別をつけるのは
精神科医にも難しい。当然本人にも区別がつかない。
itojunさんには遥かに及ばないけれど、
躁鬱と診断されている俺からすると、
躁状態って自分では認めがたいものなんだよね。
個人的な感覚としては鬱から逃れる為に必死に足掻いていると
それを躁状態と医師に言われたりする。
特に躁状態の時には自分が躁だとは認めたくない。
しかし、丸二日ぐらい飲まず食わず寝ずで論文書いてたりするから
客観的に見れば躁だろって言われると言い返せない。
それに対して感情的に否定したりするのはむしろ躁のサイン。
躁鬱は鬱と違って不治の病、一生つきあう病気だから
躁鬱と言われるとショックというのはあるのかもしれない。
躁が軽い双極II型の躁鬱はただの鬱と区別をつけるのは
精神科医にも難しい。当然本人にも区別がつかない。
2007/11/01(木) 03:58:17
それが公の最期の発言…?
寂し過ぎる…
寂し過ぎる…
2008/02/28(木) 22:45:28
スポーツ用品メーカー ★
★ NIKE誕生にまつわる汚れた歴史をご存知ですか? ★
★ オニツカを騙して強奪した金で、現在があるのです。 ★
★ これでも、日本人のあなたはNIKEを使いますか? ★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
'63年にアメリカ人の若者フィル・ナイトが
アメリカのランニングシューズマーケットに関する広範な
研究結果を携えて日本のオニツカタイガー(現アシックス)の
鬼塚喜八郎社長を訪ねてきた。
そして、オニツカのシューズが世界で最も優れているから、
アメリカ国内で販売させて欲しいと頼んだ。
鬼塚はそのアメリカ人に感銘を受け、彼と取引することに合意。
フィル・ナイトは帰国後、オレゴン州にブルーリボンスポーツ社
(NIKEの前身)を設立した。
オニツカとブルーリボンスポーツの業務提携は大成功を収める。
ところがその後1970年、オニツカがブルーリボンスポーツと共同の
販売会社を設立する直前に、フィル・ナイトは裏切った。
シューズ製造を事前承諾なく別のメーカーに変更、
さらにブルーリボンスポーツはサブブランドネームの使用に関して、
契約の盲点を突いて、オニツカを告訴した。
両者の話し合いの結果、
オニツカが多額のお金をブルーリボンスポーツに支払うこととなった。
全てにおいて用意周到に計画を遂行してきたフィル・ナイトの勝利だった。
その直後にブルーリボンスポーツは社名を「 NIKE 」と変更。
オニツカから強奪した資金を元に快進撃が始まるのであった。
幹部は、ほとんど韓国系。なるほど・・・・。
ttp://ex21.2ch.net/test/read.cgi/k1/1171691363/325
★ NIKE誕生にまつわる汚れた歴史をご存知ですか? ★
★ オニツカを騙して強奪した金で、現在があるのです。 ★
★ これでも、日本人のあなたはNIKEを使いますか? ★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
'63年にアメリカ人の若者フィル・ナイトが
アメリカのランニングシューズマーケットに関する広範な
研究結果を携えて日本のオニツカタイガー(現アシックス)の
鬼塚喜八郎社長を訪ねてきた。
そして、オニツカのシューズが世界で最も優れているから、
アメリカ国内で販売させて欲しいと頼んだ。
鬼塚はそのアメリカ人に感銘を受け、彼と取引することに合意。
フィル・ナイトは帰国後、オレゴン州にブルーリボンスポーツ社
(NIKEの前身)を設立した。
オニツカとブルーリボンスポーツの業務提携は大成功を収める。
ところがその後1970年、オニツカがブルーリボンスポーツと共同の
販売会社を設立する直前に、フィル・ナイトは裏切った。
シューズ製造を事前承諾なく別のメーカーに変更、
さらにブルーリボンスポーツはサブブランドネームの使用に関して、
契約の盲点を突いて、オニツカを告訴した。
両者の話し合いの結果、
オニツカが多額のお金をブルーリボンスポーツに支払うこととなった。
全てにおいて用意周到に計画を遂行してきたフィル・ナイトの勝利だった。
その直後にブルーリボンスポーツは社名を「 NIKE 」と変更。
オニツカから強奪した資金を元に快進撃が始まるのであった。
幹部は、ほとんど韓国系。なるほど・・・・。
ttp://ex21.2ch.net/test/read.cgi/k1/1171691363/325
2008/05/23(金) 23:03:23
2008/05/24(土) 12:18:07
>>284
おそらくどうやっても駄目なので、さっさと諦めたほうがいいですよ。
おそらくどうやっても駄目なので、さっさと諦めたほうがいいですよ。
2008/05/24(土) 21:00:15
>284
おれできたよ
どうやったかメモがどっかにあるんだけど・・
がんがれ
おれできたよ
どうやったかメモがどっかにあるんだけど・・
がんがれ
2008/06/01(日) 16:08:12
ports/inputmethod/uimでmakeすると、
gnomeが入れられてしまう。。。
gnomeが入れられてしまう。。。
2008/06/09(月) 01:42:24
2008/06/09(月) 19:59:01
Xは標準でいいよ
2008/06/09(月) 23:34:26
僕はxfce4入れて、
uim-toolbar-gtk-systray を使ってる
xfce4のterminalではうまくShift+Spaceでトグルできてる
ktermではうまく行かないような気がする(詳しい人よろ)
ktermではcanna+kinput2にしてる
uim-toolbar-gtk-systray を使ってる
xfce4のterminalではうまくShift+Spaceでトグルできてる
ktermではうまく行かないような気がする(詳しい人よろ)
ktermではcanna+kinput2にしてる
291275
2008/06/20(金) 22:18:23 前回書き込みからもう1年かあ。へー、 >>275 役に立ってんだ。
役に立ってないって? 「動きません。」だけじゃあ応えようがないのが
どこでも常識。少なくとも .xinitrc や .xsession で起動したモノや
環境変数くらいは確認してね。じゃーね。がんばってね。
役に立ってないって? 「動きません。」だけじゃあ応えようがないのが
どこでも常識。少なくとも .xinitrc や .xsession で起動したモノや
環境変数くらいは確認してね。じゃーね。がんばってね。
292名無しさん@お腹いっぱい。
2008/07/10(木) 12:57:24 SCIM+Cannaのほうが使い勝手はいいよ
重いけどね
重いけどね
2008/07/26(土) 17:17:29
OpenBSDのpkg_add、便利だね
FreeBSDもPKG_PATHを設定して、ソフト名を入れると自動でインストールとか、してくれないの?
慣れみたいみたいなもんで、FreeBSDでは、portsを使っちゃうんだけどね
とりあえず、日本語環境ができたので、カキコ
FreeBSDもPKG_PATHを設定して、ソフト名を入れると自動でインストールとか、してくれないの?
慣れみたいみたいなもんで、FreeBSDでは、portsを使っちゃうんだけどね
とりあえず、日本語環境ができたので、カキコ
2008/07/27(日) 09:50:10
PKG_PATHでいけるんだね
すまんかった
ざっとmanを読んだときになかったように感じたもので
すまんかった
ざっとmanを読んだときになかったように感じたもので
295名無しさん@お腹いっぱい。
2008/09/30(火) 05:27:282008/09/30(火) 10:12:37
export XMODIFIERS='@im=uim-anthy'
じゃなくて
export XMODIFIERS='@im=uim-xim'
じゃないの?
じゃなくて
export XMODIFIERS='@im=uim-xim'
じゃないの?
297名無しさん@お腹いっぱい。
2008/10/13(月) 21:00:45 Firefox-2.0.0.17もしくは3.0.0以降のバージョンで
i18nで日本語化に成功した人レポートお願いします。
i18nで日本語化に成功した人レポートお願いします。
2008/10/16(木) 13:24:17
>>297
3.0.1 ならここから ja.xpi 拾え
ftp://ftp.mozilla.org/pub/firefox/tinderbox-builds/latest-mozilla1.9.0-l10n/linux-xpi/
3.0.1 ならここから ja.xpi 拾え
ftp://ftp.mozilla.org/pub/firefox/tinderbox-builds/latest-mozilla1.9.0-l10n/linux-xpi/
2008/10/16(木) 21:31:46
何ができないのか理解できない
2008/11/03(月) 17:25:06
jless使えてる人いるの?
2008/11/05(水) 21:04:51
今時jless使う人いるの?
2008/11/05(水) 21:14:22
質問にだけ答えろよ ¿
2008/11/05(水) 21:58:13
jlessなんてものは存在しません。
304qUUzuyyfs
2008/12/17(水) 06:48:26 Some information about <a href="http://squamouscarcinoma.freeblog.eu/">squamous cell carcinoma cancer</a>
http://squamouscarcinoma.freeblog.eu/
[URL=http://squamouscarcinoma.freeblog.eu/]squamous cell carcinoma cancer[/URL]
http://squamouscarcinoma.freeblog.eu/
[URL=http://squamouscarcinoma.freeblog.eu/]squamous cell carcinoma cancer[/URL]
2010/05/20(木) 07:35:42
すいません一年半止まってるスレで質問させてください…。
uim-fep って OpenBSD で使えます??
なんかだめなんす…変換中の文字や変換候補の全角文字が全く表示されないし、
uim-fep -e w3m しても日本語が全部化ける。
あ、元々 jfbterm で日本語は出てます。w3m も less も emacs も大丈夫。
emacs なら anthy で日本語入力も出来てる。
LC_ALL=ja_JP.eucJP だと uim-fep 起動時に怒るんで C にしてるんだけど、
C じゃねえっすよね…。
誰かいますか…。
uim-fep って OpenBSD で使えます??
なんかだめなんす…変換中の文字や変換候補の全角文字が全く表示されないし、
uim-fep -e w3m しても日本語が全部化ける。
あ、元々 jfbterm で日本語は出てます。w3m も less も emacs も大丈夫。
emacs なら anthy で日本語入力も出来てる。
LC_ALL=ja_JP.eucJP だと uim-fep 起動時に怒るんで C にしてるんだけど、
C じゃねえっすよね…。
誰かいますか…。
307名無しさん@お腹いっぱい。
2010/05/22(土) 06:08:27 自己完結age
2010/05/22(土) 10:32:38
祝4.7ftp公開
309名無しさん@お腹いっぱい。
2010/06/02(水) 23:17:32 ユーザーコーナースレ沈没か
2010/06/04(金) 22:45:06
OpenBSDユーザーコーナー Part7
立てる?それともこのスレ使う?
立てる?それともこのスレ使う?
2010/06/05(土) 08:32:41
ユーザーコーナーなんでスレ落ち?
2010/06/05(土) 23:28:10
このスレ使えばいいんじゃね?
新スレ立てても、あんまり話題ないじゃん
4.7出たのにスラッシュドットも全然扱わなくなったな・・・
新スレ立てても、あんまり話題ないじゃん
4.7出たのにスラッシュドットも全然扱わなくなったな・・・
2010/06/06(日) 18:11:58
スラドは編集者が基本自分でネタさがしをしないサイトだから。
タレ込みがない限り記事にならん。
タレ込みがない限り記事にならん。
2010/06/06(日) 18:53:41
今のスラドは本家/.の記事を2日遅れでコピペするだけのサイトだもんな
しかも土日は完全休業という
しかも土日は完全休業という
2010/06/06(日) 23:29:07
すばらしい洞察
2011/02/19(土) 04:44:46
>>311
え?
何?
何言ってんの意味分からない。
なに濃度って?
え?ノードの事?
日本語のカタカナ言葉を英語のアクセントで読むのは間違い。
×ファ↑イル
○ファイル
×サ↑イト
○サイト
×クッ↑キー
○クッキー
×ア↑ドレス
○アドレス
×ネッ↑ト
○ネット
×ケー↑ブル
○ケーブル
×テー↑ブル
○テーブル
×デー↑タ
○データ
×セ↑グメント
○セグメント
×コー↑ド
○コード
×メ↑リット
○メリット
×タバ↑コ
○タバコ
これらのアクセントを間違えて発音していると日本人である事を疑われるので気を付けるように。
え?
何?
何言ってんの意味分からない。
なに濃度って?
え?ノードの事?
日本語のカタカナ言葉を英語のアクセントで読むのは間違い。
×ファ↑イル
○ファイル
×サ↑イト
○サイト
×クッ↑キー
○クッキー
×ア↑ドレス
○アドレス
×ネッ↑ト
○ネット
×ケー↑ブル
○ケーブル
×テー↑ブル
○テーブル
×デー↑タ
○データ
×セ↑グメント
○セグメント
×コー↑ド
○コード
×メ↑リット
○メリット
×タバ↑コ
○タバコ
これらのアクセントを間違えて発音していると日本人である事を疑われるので気を付けるように。
2011/02/19(土) 21:24:19.56
なんだw?
2011/02/20(日) 09:07:55.58
> これらのアクセントを間違えて発音していると日本人である事を疑われるので気を付けるように。
最近どこ行ってもバカにされるので発狂しちゃったウヨ系のバカだろ。
最近どこ行ってもバカにされるので発狂しちゃったウヨ系のバカだろ。
2011/02/23(水) 22:00:06.16
>最近どこ行ってもバカにされるので発狂しちゃったウヨ系のバカだろ。
なんでウヨ系なんだ?
バカに左右の区別はないと思うが。
なんでウヨ系なんだ?
バカに左右の区別はないと思うが。
2012/08/07(火) 22:24:52.07
カタカナ英語を日本語のアクセントで読むのは間違い。
×ファイル
○ファイオ
×サイト
○サイッ
×クッキー
○クキィ
×アドレス
○エドゥレス
×ネット
○ネエッ
×ケーブル
○ケイボォ
×テーブル
○テイボォ
×データ
○デイラ
×セグメント
○セグマン
×コード
○コウッ
×メリット
○メゥリッ
×タバコ
○トバッコウ
これらのアクセントを間違えて発音していると日本人と思われて馬鹿にされるので気を付けるように。
×ファイル
○ファイオ
×サイト
○サイッ
×クッキー
○クキィ
×アドレス
○エドゥレス
×ネット
○ネエッ
×ケーブル
○ケイボォ
×テーブル
○テイボォ
×データ
○デイラ
×セグメント
○セグマン
×コード
○コウッ
×メリット
○メゥリッ
×タバコ
○トバッコウ
これらのアクセントを間違えて発音していると日本人と思われて馬鹿にされるので気を付けるように。
2012/08/08(水) 22:51:20.96
2012/08/09(木) 05:53:31.94
voidかよww
2013/06/09(日) 20:36:47.82
同じPCでも、入れるOSによってPCの耐久寿命が変わるそうですね。
OpenBSDは、電解コンデンサがライトアップしにくいって聞きましたけど、
やっぱりサーバー用のOSだからですか?
OpenBSDは、電解コンデンサがライトアップしにくいって聞きましたけど、
やっぱりサーバー用のOSだからですか?
2013/06/10(月) 20:14:30.26
dry upじゃないの? 鯖をライトアップしてどうすんだよw スカイツリーかよww
2013/06/10(月) 22:28:05.29
釣りにかまうな。
2013/09/07(土) 18:41:36.07
OpenBSDで日本語環境を自分で構築する利点を教えてください
2013/09/08(日) 00:36:00.09
2chしやすい、ではダメかな
2013/09/08(日) 06:57:11.85
ありがとうございます
2013/09/08(日) 07:27:29.23
既存の日本語環境を利用せずに「自分で」構築する利点について聞いてるんじゃなかったのか
2013/09/08(日) 08:03:53.64
そうです、ほかにもあれば教えていただけますか?
また何か自分で日本語環境を構築するリスクなどをおしえてください
また何か自分で日本語環境を構築するリスクなどをおしえてください
2013/11/23(土) 14:44:11.60
5.4入れてちゃんと設定したはずなのにuim使えない
emacs&skkでコピペしてるわ
emacs&skkでコピペしてるわ
>>1はまだOpenBSD使ってるんだろうか
333名無しさん@お腹いっぱい。
2014/03/13(木) 20:51:42.09 OpenBSDで日本語環境設定
2014/03/14(金) 09:49:36.58
OpenBSDなのに日本語環境設定しようとしてるプログラマーorシス管見つけたら
社史編纂室に異動させるわ
社史編纂室に異動させるわ
2014/04/15(火) 14:18:43.33
しゃしへんさんしつ
2014/05/07(水) 14:51:00.50
ぬるぽ
2014/05/07(水) 18:29:26.25
>>336 ガッ
338名無しさん@お腹いっぱい。
2014/12/05(金) 15:41:40.37 OpenBSDで日本語環境設定
339名無しさん@お腹いっぱい。
2015/03/22(日) 08:28:37.16 オープン版日本語BSDはどこから落せますか?直リン一発でお願いします
2015/03/22(日) 13:44:50.26
ビッ○カメラ札幌店の副店長の佐藤伸弦が暴行事件を起こしていた
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦 佐藤伸弦
2015/06/25(木) 00:16:25.10
うんこ
2015/07/02(木) 19:44:14.22
OpenBSDで日本語を使ってきた君たちへ
君たちが悪いわけじゃないんだよ
君たちが覚えたOpenBSDの将来が無かっただけ
当時の社会が悪かっただけ
君たち一人ひとりが悪いわけじゃないんだよ
だから自分を責めないで
社会と向き合ってください
そうすればきっと気が付くはず
君たちのOpenBSDの知識が無用なのだということに
君たちの存在自体が社会の足枷だということに
君たちが悪いわけじゃないんだよ
君たちが覚えたOpenBSDの将来が無かっただけ
当時の社会が悪かっただけ
君たち一人ひとりが悪いわけじゃないんだよ
だから自分を責めないで
社会と向き合ってください
そうすればきっと気が付くはず
君たちのOpenBSDの知識が無用なのだということに
君たちの存在自体が社会の足枷だということに
2015/07/25(土) 22:47:16.15
河豚板って全然知名度ないのかな
掲示板見たらふうせんにマーキングされてたw
掲示板見たらふうせんにマーキングされてたw
344名無しさん@お腹いっぱい。
2015/09/03(木) 09:40:37.62 OpenBSD使うくらいなら最初からLinuxだけ使ってた方がいい。
将来、なんかの拍子にLinuxの仕事が入ってくるかもしれない。
その時にLinux使ってましたアピールは大きい。
OpenBSD使ってましたとか何のアピールにもならない。
もう一度言う、たとえ趣味でもLinuxを使え。
将来、なんかの拍子にLinuxの仕事が入ってくるかもしれない。
その時にLinux使ってましたアピールは大きい。
OpenBSD使ってましたとか何のアピールにもならない。
もう一度言う、たとえ趣味でもLinuxを使え。
345名無しさん@お腹いっぱい。
2015/09/07(月) 19:41:57.23 いえーい。OpenBSD最高。
346名無しさん@お腹いっぱい。
2015/10/16(金) 00:57:24.40 昔はmltermでskk入れたemacs -nw起動してコピペしてたなー
四苦八苦してたけど、色々と考えて楽しかった
四苦八苦してたけど、色々と考えて楽しかった
347あぼーん
NGNGあぼーん
348名無しさん@お腹いっぱい。
2015/10/16(金) 22:27:36.21 いえーい。5.8届いたぜ。
2015/10/16(金) 23:39:47.51
2015/10/25(日) 21:17:20.68
351名無しさん@お腹いっぱい。
2016/01/22(金) 04:20:24.14 shift jis <-> UTF-8の変換プログラムを組んでるんだけど、iconv回りのが使えなくて困ってる。
これって、自分でパッチ当てないとダメかな?
これって、自分でパッチ当てないとダメかな?
352名無しさん@お腹いっぱい。
2016/02/28(日) 12:48:50.822016/04/08(金) 20:37:11.99
OpenBSDなんか選んじゃう、選ばれた一部のエリートが
日本語環境設定するとは思えない
日本語環境設定するとは思えない
2016/04/09(土) 04:10:19.03
>>353
うるせーよ。いいかげんにしろ。
うるせーよ。いいかげんにしろ。
2016/04/09(土) 12:21:53.41
やっぱ物まねじゃぁ怒られるよね
2016/08/02(火) 23:16:57.07
英語はデフォー
2016/08/05(金) 04:03:05.78
BSD界隈四方山話 第62回 OpenBSD 6.0,リリースは9月1日
http://gihyo.jp/admin/serial/01/bsd-yomoyama/0062
Snapshotには来てるけど9月までにはまた変わるんだろう。
http://gihyo.jp/admin/serial/01/bsd-yomoyama/0062
Snapshotには来てるけど9月までにはまた変わるんだろう。
2017/03/08(水) 23:01:23.34
まだ戦える
359名無しさん@お腹いっぱい。
2017/04/09(日) 15:39:02.04 OpenBSDをデスクトップ環境として常用している人いるの?
使えるの?無理だと思ったら、
Linux Mint(MATE)に移行しなよ!使えるOSだよ
使えるの?無理だと思ったら、
Linux Mint(MATE)に移行しなよ!使えるOSだよ
2017/04/09(日) 23:19:59.58
Mintは例の人によって穢されてるっしょ
2017/04/10(月) 16:09:51.95
>>359
そこまで退行しなくても、FreeBSDにX入れて、Xfceでええやん。
そこまで退行しなくても、FreeBSDにX入れて、Xfceでええやん。
2017/04/14(金) 21:52:24.65
普通にOpenBSDにXFceで十分です
2017/07/23(日) 06:41:58.15
linuxに行くとしてもMintはないかな
364名無しさん@お腹いっぱい。
2017/12/29(金) 07:21:27.44 誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。
グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』
LN4KO08JUJ
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。
グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』
LN4KO08JUJ
365名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/05(月) 21:40:10.87 OpenBSDインストールしたら、日本語の入出力システムはどれ使ってますか?
2018/03/05(月) 22:06:02.11
kinput2 + Cannaは・・
OpenBSD 6.0 で簡単に日本語デスクトップ環境を構築する
ttps://qiita.com/kinichiro/items/dac58e29b7fca01de705
日本語入力ツール(scim-anthy)と日本語フォント(M+フォント)
OpenBSD 6.0 で簡単に日本語デスクトップ環境を構築する
ttps://qiita.com/kinichiro/items/dac58e29b7fca01de705
日本語入力ツール(scim-anthy)と日本語フォント(M+フォント)
2018/03/05(月) 23:20:57.45
メニューは日本語にしないほうがいい
設定する時にバグる時がある
フォントだけ入れておけばいい
設定する時にバグる時がある
フォントだけ入れておけばいい
2018/03/06(火) 18:40:20.53
>>366
ibus-anthyでも今のところ問題ないよ
ibus-anthyでも今のところ問題ないよ
2018/03/06(火) 19:48:09.26
2018/03/08(木) 18:55:52.26
371名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/09(金) 08:04:28.702018/03/09(金) 09:08:29.50
>>371
ちょっと意味がわからないのでもう少し詳しく
ちょっと意味がわからないのでもう少し詳しく
373名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/09(金) 09:46:22.14 >>372
.profileのLANG,LC_CTYPEとかだけど、この辺の設定が分からないんだよな。
.profileのLANG,LC_CTYPEとかだけど、この辺の設定が分からないんだよな。
2018/03/09(金) 10:09:55.17
>>373
ああ、そういう意味ですか、では私の.xsessionファイルを貼ります
#!/bin/sh
xset fp+ $HOME/.fonts,/usr/local/share/fonts/ghostscript,/usr/local/share/fonts/noto
export LANG=ja_JP.UTF-8
export ENV=$HOME/.kshrc
# for ibus
#GTK_IM_MODULE=ibus
#XMODIFIERS=@im=ibus
#QT_IM_MODULE=ibus
# ibus daemon
/usr/local/bin/ibus-daemon &
#
# for scim
export XMODIFIES=@im=SCIM
export GTK_IM_MODULE=xim
export QT_IM_MODULE=xim
scim -d
/usr/local/bin/xfwm4 &
/usr/local/bin/xfce4-session
ああ、そういう意味ですか、では私の.xsessionファイルを貼ります
#!/bin/sh
xset fp+ $HOME/.fonts,/usr/local/share/fonts/ghostscript,/usr/local/share/fonts/noto
export LANG=ja_JP.UTF-8
export ENV=$HOME/.kshrc
# for ibus
#GTK_IM_MODULE=ibus
#XMODIFIERS=@im=ibus
#QT_IM_MODULE=ibus
# ibus daemon
/usr/local/bin/ibus-daemon &
#
# for scim
export XMODIFIES=@im=SCIM
export GTK_IM_MODULE=xim
export QT_IM_MODULE=xim
scim -d
/usr/local/bin/xfwm4 &
/usr/local/bin/xfce4-session
2018/03/09(金) 10:15:58.96
>>374
なんか改行がいっぱいついたけど取ってください
なお私はkshを使ってますので$ENVを設定して
~/.kshrcに必要な$PATHの追加とかやってます
~/.kshrc
export PATH=$PATH:/usr/local/plan9/bin:/usr/local/jdk-1.8.0/bin
のように
~/.profileに設定しても読んでもらえません
なんか改行がいっぱいついたけど取ってください
なお私はkshを使ってますので$ENVを設定して
~/.kshrcに必要な$PATHの追加とかやってます
~/.kshrc
export PATH=$PATH:/usr/local/plan9/bin:/usr/local/jdk-1.8.0/bin
のように
~/.profileに設定しても読んでもらえません
2018/03/09(金) 12:34:24.54
377名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/12(月) 11:20:53.06378名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/12(月) 12:25:36.20 前から気になってはいたんだが、port(s)って日本語で何って訳したら良いんだろうか?
ここのスレにいる奴は訳さなくても分かっているって人多いかもしれないが、*BSD知らない日本人にどうやって訳して説明したら良いんだろうか?
・移植されたソフトウェア
・第三アプリケーション
・(単に)外部アプリケーション
・(単に)アプリケーション
ここのスレにいる奴は訳さなくても分かっているって人多いかもしれないが、*BSD知らない日本人にどうやって訳して説明したら良いんだろうか?
・移植されたソフトウェア
・第三アプリケーション
・(単に)外部アプリケーション
・(単に)アプリケーション
379378
2018/03/12(月) 12:33:17.22 純粋にこの意味だけ類推すると、
寄港する。→外部から来たあるものが、そこに停泊する(停泊する時間の長短は問わない)
↓
その場に設置しておくもの
↓
寄植(寄せ植え)ソフト
って感じでも間違いじゃないよな。
寄港する。→外部から来たあるものが、そこに停泊する(停泊する時間の長短は問わない)
↓
その場に設置しておくもの
↓
寄植(寄せ植え)ソフト
って感じでも間違いじゃないよな。
2018/03/12(月) 13:17:06.23
移植キットじゃないの?
381378
2018/03/12(月) 13:55:43.73382名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/12(月) 15:31:34.57 >>381
/usr/local/binに置かれるんだから外部プログラムじゃないの?
/usr/local/binに置かれるんだから外部プログラムじゃないの?
383378
2018/03/12(月) 16:34:17.06 >>382
外部プログラムの前の状態はキット状になってるだろ。
それをmake installしたらMakefileに従ってビルドしてくれるから/usr/local/bin/に入る前の所謂/usr/portsにあるものだから『キット』で間違いないと思うよ。
外部プログラムの前の状態はキット状になってるだろ。
それをmake installしたらMakefileに従ってビルドしてくれるから/usr/local/bin/に入る前の所謂/usr/portsにあるものだから『キット』で間違いないと思うよ。
384380
2018/03/12(月) 22:42:37.96 納得して貰えて良かった
キットは日本語じゃないだろとか言われるかなと思ってたw
センスあるまで言われると照れる///
キットは日本語じゃないだろとか言われるかなと思ってたw
センスあるまで言われると照れる///
2018/03/13(火) 08:20:59.35
>>384
納得してないんだけどどうでも良いとは思ってます
なぜ/usr/sys /usr/srcがあって/usr/portsが別になってるのか
それは移植ではなく、OpenBSDにとって外部だからでしょ
私の発言は気にしなくていいよ
納得してないんだけどどうでも良いとは思ってます
なぜ/usr/sys /usr/srcがあって/usr/portsが別になってるのか
それは移植ではなく、OpenBSDにとって外部だからでしょ
私の発言は気にしなくていいよ
2018/03/13(火) 09:24:32.32
「外部」だから「移植」するんでしょう?
なにを言ってるんだろうこの人。
なにを言ってるんだろうこの人。
2018/03/13(火) 10:49:39.34
*BSDを知らない人にとっては、移植されたかどうかなんてどうでも良いことだろうから、
「アプリのソース(群)」で良いんでないの?
「アプリのソース(群)」で良いんでないの?
2018/03/13(火) 12:16:42.21
>>386
移植とは限らないでしょ
OpenBSD用に書かれたとしてもportsにはなるんですよ
まぁ実質あるのかどうか分からないけど
portsの本質はOpenBSD内部の人は管理しないってことで
そのために必ず管理者の名前が分かるようになってます
移植とは限らないでしょ
OpenBSD用に書かれたとしてもportsにはなるんですよ
まぁ実質あるのかどうか分からないけど
portsの本質はOpenBSD内部の人は管理しないってことで
そのために必ず管理者の名前が分かるようになってます
2018/03/13(火) 12:37:14.73
>>388
>OpenBSD用に書かれたとしてもportsにはなるんですよ
それはソースの中身がってだけの話でしょう?
手を加えずにビルドできるとしても「外部」アプリじゃん。
「外部」アプリなら(管理方法含めて)「移植」するんじゃねーの。
>OpenBSD用に書かれたとしてもportsにはなるんですよ
それはソースの中身がってだけの話でしょう?
手を加えずにビルドできるとしても「外部」アプリじゃん。
「外部」アプリなら(管理方法含めて)「移植」するんじゃねーの。
2018/03/13(火) 12:38:00.11
>>387
OpenBSDでは動かない「アプリのソース(群)」も含まれちゃうよ
OpenBSDでは動かない「アプリのソース(群)」も含まれちゃうよ
391名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/14(水) 08:38:05.272018/03/14(水) 15:20:26.89
2018/03/15(木) 01:35:48.23
単純に「アプリのソース(群)」と言ったらWindowsのアプリとかも含まれるだろ。
394名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/17(土) 09:56:50.72 scim-anthyって、どこから持ってくるんだよ。
2018/03/17(土) 10:47:11.66
>>394
# pkg_add scim-anthy ja-mplus-ttf-20060520p5
# pkg_add scim-anthy ja-mplus-ttf-20060520p5
396名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/17(土) 14:37:02.42397名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/17(土) 17:01:35.84 今でも継続いている日本語入力変換ソフトってscim-anthyぐらいか?
2018/03/17(土) 18:12:28.82
emacsでSKK変換したのをコピペしておるわ
時代に取り残された爺の独り言じゃ
気にするな、前に進め
時代に取り残された爺の独り言じゃ
気にするな、前に進め
399名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/17(土) 18:21:20.44 skkって、句読点が『,』『.』なやつでしたっけ?
あれ、何か違和感あるんだよな。
あれ、何か違和感あるんだよな。
2018/03/18(日) 16:22:24.13
2018/03/18(日) 18:41:11.60
スマホのアプリには含まれないだろそりゃ
何言ってんだ?
何言ってんだ?
2018/03/19(月) 20:19:31.46
俺も何言ってんだ? と思う
唐突に「Windowsのアプリとかも含まれる」なんて言い出した>>393に対してだが
唐突に「Windowsのアプリとかも含まれる」なんて言い出した>>393に対してだが
403名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/19(月) 20:33:45.37 たまたま、intel製のファームウェア探してたら何と6.3/のディレクトリがあった。
もうすぐ、6.3でるのか?
もうすぐ、6.3でるのか?
2018/03/19(月) 22:24:08.68
>>402
使えない技術者の典型みたいな奴だな
使えない技術者の典型みたいな奴だな
405名無しさん@お腹いっぱい。
2018/03/20(火) 19:05:14.13 6.3は4/15リリースされるね。
http://www.openbsd.org/63.html
http://www.openbsd.org/63.html
2018/03/21(水) 20:51:35.17
>>399
デフォルトでは普通に、。だよ
デフォルトでは普通に、。だよ
2018/03/23(金) 18:53:32.05
\raisebox のオプションを調べようとして、ターミナルでraisebox --help
と叩くと-bash: raisebox: command not found
と出ました。texdoc raiseboxとすると
If you are unsure about the name, try searching CTAN's TeX catalogue at
http://ctan.org/search.html#byDescription.と出ます。
どうすれば、このraiseboxについての説明をターミナルにださせることが
できるのでしょうか?
と叩くと-bash: raisebox: command not found
と出ました。texdoc raiseboxとすると
If you are unsure about the name, try searching CTAN's TeX catalogue at
http://ctan.org/search.html#byDescription.と出ます。
どうすれば、このraiseboxについての説明をターミナルにださせることが
できるのでしょうか?
2018/03/23(金) 18:54:37.97
>>407は誤爆です。見なかったことにしてください
2018/05/20(日) 23:57:35.87
いいかも
410名無しさん@お腹いっぱい。
2018/05/22(火) 02:52:43.04 知り合いから教えてもらったパソコン一台でお金持ちになれるやり方
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
IRWS2
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
IRWS2
411名無しさん@お腹いっぱい。
2018/06/13(水) 16:00:36.80 trueosにもきてるのに fcitx-mozcは openbsdに降臨してない! 日本人の怠慢か
2018/06/16(土) 14:31:26.15
TrueOSはFreeBSDの1エディションなんで、portsをビルドするだけだからね
2019/01/30(水) 14:26:25.86
scimの設定が保存されないのだがなぜ?
414名無しさん@お腹いっぱい。
2019/03/13(水) 21:02:56.17 >>413
ggrks
ggrks
2022/03/10(木) 13:04:26.12
ウォン 1230
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 中国、日本行き“50万人”キャンセル 渡航自粛でコロナ禍以来最大 ★2 [お断り★]
- 中国、日本行き“50万人”キャンセル 渡航自粛でコロナ禍以来最大 [お断り★]
- 高市首相答弁を“引き出した”立民・岡田克也氏が改めて説明「なぜ慎重な答弁をされなかったのか。非常に残念に思っている」 ★5 [ぐれ★]
- 【次の一手】台湾問題で小林よしのり氏が私見「まさに戦争前夜」「ただちに徴兵制を敷いて、高市支持者を最前線へ」… ★4 [BFU★]
- 【速報】日本産牛肉の対中国輸出再開協議が中止 ★2 [おっさん友の会★]
- 毛寧(もう・ねい)報道官「中国に日本の水産品の市場は無い」 高市首相の国会答弁に「中国民衆の強い怒り」 [ぐれ★]
- 【悲報】高市早苗さん、もう辞職しか選択肢がない… [271912485]
- 【愛国者速報】フィフィ、中国の“日本産水産物輸入停止”措置に私見「中国依存しないとやっていけない企業は考えを改めて」 [856698234]
- 【ござる専🏡】風間🥷配信実況スレ🏯【風間いろは】
- 【悲報】ヤフコメのネトウヨさん、岡田克也のせいにしたり高市総理は間違ったないと言ったり手のひら返しに大忙し [268718286]
- 【速報】中国政府、ゲームを禁輸。原神やブルアカ、荒野行動が日本で影響 [347751896]
- 【急募】今度天国に旅行に行くから安倍さんに伝えたいこと、質問したいこと書いて毛 [343591364]
