OpenBSDで日本語環境設定
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1RAF
NGNG誰か、できる人いないかな。
NGNG
イルヨ
3名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGおいらも知りたい。
NGNG
1=3
5名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGxpg を freebsd から持ってきて、
コンパイルする再にリンクすればいいこともわかっている
んだけど、なんで japanese の ports は増えないのかな?
やっぱり http://www.openbsd.org/porting.html が
めんどいから?
misc ml でロシア人が locale の話を持ち出しているけど、
レスは一人のみで、内容は Citrus プロジェクトのMLに
聞いてみろ っていう内容だったと思う。
塩兄ちゃんも xpg の openbsd ポート作ってくれたんじゃ
マージまでしてくれれば素晴らしいのにね・・・
theo 一同に納得してもらうのは骨が折れるのかな・・・
ぽいんた
http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010321030831
最近は openbsd 系のサイトが増えて楽しいね。
http://purebsd.com/
http://www.openbsdpost.net/forum.php
といい、freebsd 系のニュースサイトみたいなビジネス的なデザイン
じゃなくてよし。よくわからんが。
ところで openbsd, netbsd 共に canna は 3.5b2 + unofficial patch
だけど、なぜに freebsd は 3.2 なのかね?
まぁ、どうでもいいけど。
コンパイルする再にリンクすればいいこともわかっている
んだけど、なんで japanese の ports は増えないのかな?
やっぱり http://www.openbsd.org/porting.html が
めんどいから?
misc ml でロシア人が locale の話を持ち出しているけど、
レスは一人のみで、内容は Citrus プロジェクトのMLに
聞いてみろ っていう内容だったと思う。
塩兄ちゃんも xpg の openbsd ポート作ってくれたんじゃ
マージまでしてくれれば素晴らしいのにね・・・
theo 一同に納得してもらうのは骨が折れるのかな・・・
ぽいんた
http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010321030831
最近は openbsd 系のサイトが増えて楽しいね。
http://purebsd.com/
http://www.openbsdpost.net/forum.php
といい、freebsd 系のニュースサイトみたいなビジネス的なデザイン
じゃなくてよし。よくわからんが。
ところで openbsd, netbsd 共に canna は 3.5b2 + unofficial patch
だけど、なぜに freebsd は 3.2 なのかね?
まぁ、どうでもいいけど。
6名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGXFree86-3.3.6 を X_LOCALE オプション付きで make すれば
いいんでないの?これは環境に依存しない方法だと思うけど。
いいんでないの?これは環境に依存しない方法だと思うけど。
7名無しさん@お腹いっぱい。
NGNGそうだね。
ところで、netscape のブックマークを日本語で
表示できたひといる?
ports にある bsd/os のを使ってるんだけど、、
ところで、netscape のブックマークを日本語で
表示できたひといる?
ports にある bsd/os のを使ってるんだけど、、
8CCルリたん。
NGNG日本語環境なんて、ktermとmuleとjlessをmakeすれば十分
じゃん。というか初期のFreeUNIXの頃はそれで日本語化し
たと言っていた。
日本語マニュアル要らない。
Netscapeも英語版で十分
tcshの日本語化+ルリルリカタログなんて要らない。
じゃん。というか初期のFreeUNIXの頃はそれで日本語化し
たと言っていた。
日本語マニュアル要らない。
Netscapeも英語版で十分
tcshの日本語化+ルリルリカタログなんて要らない。
9名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG11CCルリたん。
NGNGタイトルは英語で書くもんです。日本語タイトル逝って良し。
というのは置いておいて、
>>10
bookmarkのファイル(~/.netscape/bookmark.html)を
bookmarkに登録していました。これで一応日本語として
読めたはずです。記憶なので、違ったら済まぬ。
というのは置いておいて、
>>10
bookmarkのファイル(~/.netscape/bookmark.html)を
bookmarkに登録していました。これで一応日本語として
読めたはずです。記憶なので、違ったら済まぬ。
127
NGNGなるほど!面白い。
でもファイルサイズが1メガ以上あって、
読み込むのに時間がかかってちょっと実用できそうにないです。
まぁ、色々言わずにローマ字オンリーで使います。
でもファイルサイズが1メガ以上あって、
読み込むのに時間がかかってちょっと実用できそうにないです。
まぁ、色々言わずにローマ字オンリーで使います。
13名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG>>10
OpenBSD 知らんけど、
X ならメッセージは英語のままでブックマークに日本語出せるのでは?
うちは、英語版 Netscape だけど ~/.Xdefaults に
Netscape*fontList:\
-b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1;\
-shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-jisx0208.1983-0:
って書いてる。
OpenBSD 知らんけど、
X ならメッセージは英語のままでブックマークに日本語出せるのでは?
うちは、英語版 Netscape だけど ~/.Xdefaults に
Netscape*fontList:\
-b&h-lucida-medium-r-normal-*-10-*-*-*-p-*-iso8859-1;\
-shinonome-gothic-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-jisx0208.1983-0:
って書いてる。
159
NGNG16名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG17名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG>>12
NetBSDでさんざんやったけど、BSD/OS版の日本語化はたぶん無理
3.xの頃は簡単に出来たんだけど、4.xからは出来なくなった。
それ以来、Linux版 に乗り換えたんで試してないけど、たぶん今でも同じなのでは?
NetBSDでさんざんやったけど、BSD/OS版の日本語化はたぶん無理
3.xの頃は簡単に出来たんだけど、4.xからは出来なくなった。
それ以来、Linux版 に乗り換えたんで試してないけど、たぶん今でも同じなのでは?
18名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG>15
mozilla のコンパイルどうやった?
dllのあたりで core 吐いちゃうよ。
ports tree も broken になってるし。
mozilla のコンパイルどうやった?
dllのあたりで core 吐いちゃうよ。
ports tree も broken になってるし。
19
NGNG20名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 質問ですが、OpenBSDのEterm(zsh)で、試しに訳の分からないコマンドをタイプして英語で、
shige: command not found
のように表示されますが、これらを日本語のメッセージに変えるにはどうしたら
良いのでしょうか。
また、Eterm上でmanページ等のマニュアル及び説明書を英語から日本語に変える
ためには、どうしたら良いのでしょうか。
Linuxを使ってた時は、サクッと入ったのに、、、(汗
確か、kinput2と一緒にKtermのような端末を使ってたけど、Ktermはファイルの数が
多くなった時に、閲覧し辛くてね。
ちなみに、使ってたLinuxはVineでした。今まで楽しすぎたかな。
UNIXで表示される英語にも慣れてきましたが、日本語の方だと英語のように一単語づつ
舐めまわすように読まなくても、そのまま頭の中に入ってきて理解しやすいです。
shige: command not found
のように表示されますが、これらを日本語のメッセージに変えるにはどうしたら
良いのでしょうか。
また、Eterm上でmanページ等のマニュアル及び説明書を英語から日本語に変える
ためには、どうしたら良いのでしょうか。
Linuxを使ってた時は、サクッと入ったのに、、、(汗
確か、kinput2と一緒にKtermのような端末を使ってたけど、Ktermはファイルの数が
多くなった時に、閲覧し辛くてね。
ちなみに、使ってたLinuxはVineでした。今まで楽しすぎたかな。
UNIXで表示される英語にも慣れてきましたが、日本語の方だと英語のように一単語づつ
舐めまわすように読まなくても、そのまま頭の中に入ってきて理解しやすいです。
NGNG
OpenBSD は locale をサポートしていない。
それが即、LANG 等によるメッセージの切り替えが
不可能であることを意味するのかどうか、おれには
分からんけどね。
それが即、LANG 等によるメッセージの切り替えが
不可能であることを意味するのかどうか、おれには
分からんけどね。
2220
NGNG >OpenBSD は locale をサポートしていない。
ガーン。マジ?
じゃあ、日本語化は無理ってことかな。
ガーン。マジ?
じゃあ、日本語化は無理ってことかな。
23名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG xpg4dl いれろや
24名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG いきなり唐突に、「xpg4dlいれろや」と言われても困るから、説明も
付け加えてくれませんか。
付け加えてくれませんか。
2523
NGNGNGNG
もうちっとports/japaneseが増えてくれるといいなと思ってるかたいませんかぁ。
LANGに依存しない物でよいから。
LANGに依存しない物でよいから。
NGNG
ぼくが使うのは skkinput と jvim+skkfep くらい
だからなぁ。別に増えてくれなくてもいいや。
強いて言えば TeX と Mozilla 系のウェブブラウザか。
ていうか、OpenBSD の国際化に対する姿勢ってのは
どんな感じなんでしょう?
たとえ少しでもセキュリティホールとなる可能性を増やしたく
ないからそもそも国際化なんかする気がない、あるいは単に
時間と人手が足りない。さてどっちだ。
だからなぁ。別に増えてくれなくてもいいや。
強いて言えば TeX と Mozilla 系のウェブブラウザか。
ていうか、OpenBSD の国際化に対する姿勢ってのは
どんな感じなんでしょう?
たとえ少しでもセキュリティホールとなる可能性を増やしたく
ないからそもそも国際化なんかする気がない、あるいは単に
時間と人手が足りない。さてどっちだ。
28名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG functional と掲げているように、ただセキュアなだけを目指しているわけではないよ。
(だから、本当に拘束的な設計でセキュアなOSを目指したものがあってもいいと思う。
(使い物になるかどうか、開発者が存在し続けられるかはわからないけど。
詳しいことは良くわからないが、locale はまだ solaris なみの実装が存在しないので
インポートしてないんだと思う。
citrus project の成果が成熟してきたら取り込むみたいなメールもあったような。
たしかに jsed, jgrep, jman みたいな対応をするのは openbsd らしくないと思う。
でも欲しいけど。笑
(だから、本当に拘束的な設計でセキュアなOSを目指したものがあってもいいと思う。
(使い物になるかどうか、開発者が存在し続けられるかはわからないけど。
詳しいことは良くわからないが、locale はまだ solaris なみの実装が存在しないので
インポートしてないんだと思う。
citrus project の成果が成熟してきたら取り込むみたいなメールもあったような。
たしかに jsed, jgrep, jman みたいな対応をするのは openbsd らしくないと思う。
でも欲しいけど。笑
29名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG >>27
国際化機能に対応することによって、セキュリティに影響を及ぼすことなんて
実際に存在するの。
OpenBSDのことだから、セキュリティ機能の部分に時間と人的なものを費やして、
その他のいわゆる枝の部分は、なおざりになってるんじゃないのかな。
国際化機能に対応することによって、セキュリティに影響を及ぼすことなんて
実際に存在するの。
OpenBSDのことだから、セキュリティ機能の部分に時間と人的なものを費やして、
その他のいわゆる枝の部分は、なおざりになってるんじゃないのかな。
30
NGNG31名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG この様な物を見つけた。
エセ ports for OpenBSD/i386
http://yagura.scphys.kyoto-u.ac.jp/~kazuhito/computer/OpenBSD/OpenBSD-mock_ports.html
エセ ports for OpenBSD/i386
http://yagura.scphys.kyoto-u.ac.jp/~kazuhito/computer/OpenBSD/OpenBSD-mock_ports.html
32名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG あら、更新されていたのね・・・
コミットしていないのは openbsd の ports policy
http://www.openbsd.org/porting.html
に準ずるのが大変なのかな。
official の ports がもっと増えるといいですね。
コミットしていないのは openbsd の ports policy
http://www.openbsd.org/porting.html
に準ずるのが大変なのかな。
official の ports がもっと増えるといいですね。
NGNG
カズ発見!!!
34名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG とりあえず、日本語使いたいので、-DX_LOCALEつけてコンパイル中ー。
かなり、長いーー。PenV500じゃやっぱキツイかあ?
かなり、長いーー。PenV500じゃやっぱキツイかあ?
35名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG portsの勉強を兼ねて作った物なので、動かないかもしれませんが・・・。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Cupertino/7298/
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Cupertino/7298/
36名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 俺に、Netscapeの日本語化教えてくれ。
もうちょっと、簡単に日本語になる方法はないのかい?
もうちょっと、簡単に日本語になる方法はないのかい?
37名無しさん@お腹いっぱい
NGNG Netscapeって、日本語化しなくても、
kinput2で入力することって可能なの?
kinput2で入力することって可能なの?
38名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG39名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG xpg4dl入れようと思います
やっぱ対応ソースはOpenBSD-releaseじゃなくて
-currentじゃないとキケンでしょうか。
というか、
本にxpg4dlはNetBSD-currentに合わせて作られている
とあるので、OpenBSD-currentでもかなり不安なんですけど。
やっぱ対応ソースはOpenBSD-releaseじゃなくて
-currentじゃないとキケンでしょうか。
というか、
本にxpg4dlはNetBSD-currentに合わせて作られている
とあるので、OpenBSD-currentでもかなり不安なんですけど。
4039
NGNG xpg4dlインストールに挑戦中です。
いま、libcをコンパイルしようとしたら、
# cd /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
# make depend && make
sed -e 's/mdX/md4/g' -e 's/MDX/MD4/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md4hl.c
sed -e 's/mdX/md5/g' -e 's/MDX/MD5/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md5hl.c
make: don't know how to make lconv.c. Stop in /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc.
となってしまいました。困った。
いま、libcをコンパイルしようとしたら、
# cd /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
# make depend && make
sed -e 's/mdX/md4/g' -e 's/MDX/MD4/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md4hl.c
sed -e 's/mdX/md5/g' -e 's/MDX/MD5/g' /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/md/mdXhl.c >
md5hl.c
make: don't know how to make lconv.c. Stop in /usr/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc.
となってしまいました。困った。
41名無しさん@お腹いっぱい
NGNG OpenBSD2.8でsetlocaleがja_JP.EUCでうまくいっる人っていますか?
どこかのホームページでFreeBSD用のlocaleを使えって
書いてありましたが、なかなかうまくいきません。
libcをmakeするとたちまちコケまくります(涙
どこかのホームページでFreeBSD用のlocaleを使えって
書いてありましたが、なかなかうまくいきません。
libcをmakeするとたちまちコケまくります(涙
4241
NGNG それとも、FreeBSDのエニュレーターで動かしているんですかね?
4338
NGNG openbsd + netscape で日本語で不便なところは
ボタンの表示と input 関連で、
それは win98+netscape7.87 か w3m でやっているので、
ねすけ日本語化はしていませんのでわかりませんが
↓
http://chitian.port5.com/netscape.html
が役立つかも。
ボタンの表示と input 関連で、
それは win98+netscape7.87 か w3m でやっているので、
ねすけ日本語化はしていませんのでわかりませんが
↓
http://chitian.port5.com/netscape.html
が役立つかも。
44名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG4541
NGNG >>44
ありがとうございます。
一応、2.9にして試したのですが、libcを入れ替える所で
cd xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
#make install
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__thread_fd_lock" called from vi:/usr/lib/
libc.so.26.2 at 0x4011fc1c
こんなエラーが出て無理でした。むずかしいですね。
ありがとうございます。
一応、2.9にして試したのですが、libcを入れ替える所で
cd xpg4dl/OpenBSD/lib/libc
#make install
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__thread_fd_lock" called from vi:/usr/lib/
libc.so.26.2 at 0x4011fc1c
こんなエラーが出て無理でした。むずかしいですね。
4641
NGNG ごめんなさい。
正しいのはこれでした。
install -c -o root -g bin -m 444 btree.cat3 /usr/share/man/cat3/btree.0
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__libc_private_storage" called from instal
l:/usr/lib/libc.so.26.2 at 0x400a0b2c
*** Error code 1
Stop in /xpg4dl/OpenBSD/lib/libc (line 91 of /usr/share/mk/bsd.man.mk).
正しいのはこれでした。
install -c -o root -g bin -m 444 btree.cat3 /usr/share/man/cat3/btree.0
/usr/libexec/ld.so: Undefined symbol "__libc_private_storage" called from instal
l:/usr/lib/libc.so.26.2 at 0x400a0b2c
*** Error code 1
Stop in /xpg4dl/OpenBSD/lib/libc (line 91 of /usr/share/mk/bsd.man.mk).
47名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG OpenBSDの日本語化はむずかしすぎる!
もう、挫折しまくり、libc壊れまくり。
w3mでホームページ見るなんて嫌すぎ。
あああ、日本語化できる人たちはすごいですね。尊敬しますよ。
もう、挫折しまくり、libc壊れまくり。
w3mでホームページ見るなんて嫌すぎ。
あああ、日本語化できる人たちはすごいですね。尊敬しますよ。
NGNG
>>47
w3m でいいじゃないか。いや、むしろ、w3m 「が」いいのだ。
w3m でいいじゃないか。いや、むしろ、w3m 「が」いいのだ。
4944
NGNG >>41
xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/thread が libc に組み込まれてないから
install(1) の実行に失敗するでは?
/home/hackmoe/src/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/Makefile.inc に
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc"
って記述ありますか?
xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/thread が libc に組み込まれてないから
install(1) の実行に失敗するでは?
/home/hackmoe/src/xpg4dl/OpenBSD/lib/libc/Makefile.inc に
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc"
って記述ありますか?
NGNG
>>47
でも昔は FreeBSD なども同じ状況だったと思われる。
でも昔は FreeBSD なども同じ状況だったと思われる。
5141
NGNG >>49
ありがとうございます。
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc
記述なかったので追加はしたのですが、make installの時に、
warning: compatibility setlocale() is called; fallback on the "C" locale.
が出るようになりました。
ログイン時にも同じエラーが出るようです。
再度、コンパイルし直してやってみます。
ありがとうございます。
.include "${LIBCSRCDIR}/thread/Makefile.inc
記述なかったので追加はしたのですが、make installの時に、
warning: compatibility setlocale() is called; fallback on the "C" locale.
が出るようになりました。
ログイン時にも同じエラーが出るようです。
再度、コンパイルし直してやってみます。
5244
NGNG5341
NGNG >>44
色々とありがとうございます。
一応、囲んでmakeしたらエラーは消えました(笑
Xがlocaleエラーを吐いてるいるので、
一応、現在Xを再コンパイル中です(笑
自分はC言語ができないので、今回のことでC言語の勉強を
本格的にしようと思ってます。
でも、OpenBSDは難しいですねー。
色々とありがとうございます。
一応、囲んでmakeしたらエラーは消えました(笑
Xがlocaleエラーを吐いてるいるので、
一応、現在Xを再コンパイル中です(笑
自分はC言語ができないので、今回のことでC言語の勉強を
本格的にしようと思ってます。
でも、OpenBSDは難しいですねー。
NGNG
opnebsdが難しいっていうか日本語化が難しい。
だって何も用意してないんだもの。笑
だって何も用意してないんだもの。笑
5541
NGNG X は再コンパイルしないでも使える
って言っても遅いか
漏れは wget で locale が動いてるかどうか試してた
あー、あと
xpg4dl/OpenBSD/lib/localemod
xpg4dl/OpenBSD/share/locale/collate
あたりがきちんと入ってるかどうか確認すべし
>>54
rune locale 入れるくらいなら無い方がまし
って考えなんでしょう。たぶん
って言っても遅いか
漏れは wget で locale が動いてるかどうか試してた
あー、あと
xpg4dl/OpenBSD/lib/localemod
xpg4dl/OpenBSD/share/locale/collate
あたりがきちんと入ってるかどうか確認すべし
>>54
rune locale 入れるくらいなら無い方がまし
って考えなんでしょう。たぶん
5655=44
NGNG スマソ
5741
NGNG >>44
もう、Xは再コンパイルしちゃいました(汗;
localeは、多分、うまく動いているようです。
wgetで確認できるんですね。インストールしてみます。
http://www.imasy.or.jp/~mistral/netscape/
を見て、Netscapeの日本語化を挑戦中です。
ja-fonts-gnu-1.2.tgz
ja-fonts-funet-19911117.tgz
は入れたんですけど、Netscapeはエラー吐きまくりで最後には
core dumpしちゃいますね。
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontSet
Warning: Unable to load any usable fontset
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontList
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1; -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0; -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0:" to type FontList
Segmentation fault (core dumped)
もう、Xは再コンパイルしちゃいました(汗;
localeは、多分、うまく動いているようです。
wgetで確認できるんですね。インストールしてみます。
http://www.imasy.or.jp/~mistral/netscape/
を見て、Netscapeの日本語化を挑戦中です。
ja-fonts-gnu-1.2.tgz
ja-fonts-funet-19911117.tgz
は入れたんですけど、Netscapeはエラー吐きまくりで最後には
core dumpしちゃいますね。
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontSet
Warning: Unable to load any usable fontset
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1, -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0, -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0" to type FontList
Warning: Cannot convert string "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso885
9-1; -misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0208.1983-0; -misc-fixed-medi
um-r-normal--14-*-*-*-*-*-jisx0201.1976-0:" to type FontList
Segmentation fault (core dumped)
5841
NGNG >>44
おおおおお感動しました。日本語です。
wget: URLがありません
使い方: wget [オプション]... [URL]...
詳しいオプションは `wget --help' を実行してください。
おおおおお感動しました。日本語です。
wget: URLがありません
使い方: wget [オプション]... [URL]...
詳しいオプションは `wget --help' を実行してください。
NGNG
でも正直 LC_ALL は C の方がいいと思う
NGNG
↑イエテルー
62名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG age
63名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG mysqlを./configure --with-charset=ujisでコンパイルしようとしたら、
ujisを扱う方法がわからないってしかられた。これってlocaleの処理が
できないからだよね? どうしよう?
ujisを扱う方法がわからないってしかられた。これってlocaleの処理が
できないからだよね? どうしよう?
64名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG/ ̄\_/ ̄ ̄||___
/ ̄ ̄ ̄ // ̄\_\
/ / ̄\/\\__ ̄´
\ _/ (\_/
\ |´■■■ノ /■■
/\|/ (・)|_/(・) |
\/|\__/(_\_/
/ | `´/
\ __] / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
/\ \_| < 今後、アメリカ政府の暗号規制で
\__/ \  ̄| | OpenBSDの使用は禁止になるのかよ?
\_| \______________
65ENIGMA
NGNG OpenBSDは、カナダが原産国だからその様なことにはならないと想われ。
66潜伏中
NGNGNGNG
ageてみた
NGNG
名スレだとおもた。
NGNG
保守アゲ
最近ネタがないね。
漏れは日本語化なんてしないからネタはないよ
最近ネタがないね。
漏れは日本語化なんてしないからネタはないよ
70初心者
NGNG 日本語にはならないあるよ。
ペンがないから。
0penBSD (w
^
ペンがないから。
0penBSD (w
^
NGNG
( ゚д゚)ポカーン
72名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG XF4 を X_LOCALE つけて make すると
XIM がぜんぜんダメなんだけれども、そういうもん?
XF3 の方は同様にして普通に動くんですが。
XIM がぜんぜんダメなんだけれども、そういうもん?
XF3 の方は同様にして普通に動くんですが。
NGNG
XF3とかXF4てな呼び方は最近メジャーなのか?
一瞬なんの事かワカランかったぞい。
一瞬なんの事かワカランかったぞい。
NGNG
>72
XMODIFIERS="@im=hoge"は指定してるか?
XMODIFIERS="@im=hoge"は指定してるか?
NGNG
>73 XF4はCVSのモヂュール名と思われ。
7672
NGNG XMODIFIERSは "@im=kinput2" とか指定してます。
けっこう前のソースだと、XIMがぜんぜんアクティブにならなくて、
最近のソースだと ja locale で rxvt とか立ち上げた瞬間コアはいて死にますね。
_XimRegisterIMInstantiateCallback() とかなんかそのへん。
最近は libc の locale がないとダメなのかな。
XF4はモジュール名、XF3はオレ語です。
対比でわかるかと思って。モジュール名は X11。<XF3
けっこう前のソースだと、XIMがぜんぜんアクティブにならなくて、
最近のソースだと ja locale で rxvt とか立ち上げた瞬間コアはいて死にますね。
_XimRegisterIMInstantiateCallback() とかなんかそのへん。
最近は libc の locale がないとダメなのかな。
XF4はモジュール名、XF3はオレ語です。
対比でわかるかと思って。モジュール名は X11。<XF3
NGNG
X_LOCALEはまーかす君が殲滅作戦遂行中なんではないかと
7872
NGNG なるほど。
じゃあ一生古いままでいいや...
じゃあ一生古いままでいいや...
NGNG
>72 www.xfree86.orgに行って公開されてるi18n@メーリングリストの
4.2.0のリリース日から後を適当に拾い読むのがお薦め。
4.2.0のリリース日から後を適当に拾い読むのがお薦め。
NGNG
81名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG 確か、Linux何かでわコマンド打った後のメッセージからマニュアルページの説明に至るまで日本語にするプロジェクトがあったよね?
nkf?
nsl?
だったかと思うけど、忘れた,,
nkf?
nsl?
だったかと思うけど、忘れた,,
82こどちゃ♪ ◆KchAbnts
NGNG おいら,OpenBSDにはX入れてないんだけど,konってOpenBSDで走るのかな?
リモートメンテがほとんどだから,コンソールで日本語表示させようとは
思わないけど。
FreeBSDはjmanがあるからいいねぇ。OpenBSDではjman-doc ML出来るぐらい
の国内コミュニティはないのかな。でも,FreeBSDでもjp.freebsd.orgの
サイトのman検索ばっかり使ってて,マシンにはjman入れていない罠。(w
あとLinuxだけど馬鹿に出来ないのはJF。あれはBSDユーザでも役に立つと思う。
って,そう言う話題を話すスレではないのかな?スマソ。
リモートメンテがほとんどだから,コンソールで日本語表示させようとは
思わないけど。
FreeBSDはjmanがあるからいいねぇ。OpenBSDではjman-doc ML出来るぐらい
の国内コミュニティはないのかな。でも,FreeBSDでもjp.freebsd.orgの
サイトのman検索ばっかり使ってて,マシンにはjman入れていない罠。(w
あとLinuxだけど馬鹿に出来ないのはJF。あれはBSDユーザでも役に立つと思う。
って,そう言う話題を話すスレではないのかな?スマソ。
NGNG
あー、あー。
Linux エミュレーションな Mozilla から書き込んでみるテスと。
もはや OpenBSD じゃないかも...。
Linux エミュレーションな Mozilla から書き込んでみるテスと。
もはや OpenBSD じゃないかも...。
NGNG
λ_λ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( `ー´) < いいんじゃネーノ?
/ ノつ \__________
(人_つ_つ
( `ー´) < いいんじゃネーノ?
/ ノつ \__________
(人_つ_つ
85名無しさん@お腹いっぱい。
NGNG LC_CTYPE設定して、vimとかjlessとかでまぁ満足。大抵Windowsマシンから
LOGINするから、MS-IMEで入力できるし
LOGINするから、MS-IMEで入力できるし
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
