「ローイファルク」か「ロイホック」について。、
「Denel AH-2 Rooivalk: Super Attack Helicopter From South Africa」
https://www.youtube.com/watch?v=0evutc7TUDY
で聞き比べて下さい。
でも、こういうカタカナ表記は「ギョエテ(Goethe)とは俺のことかとゲーテ(Goethe)言い」とある様に「外国語の表記は、日本語ではなかなか正確には言い表せません」
https://www.eiken.or.jp/eiken-junior/enjoy/welcome/detail02/detail_11.html
とのこと。以下例示
「オライオン」と「オリオン」
「トライトン」と「トリトン」
「パトリオット」と「ペトリオット」
「ジャガー(車)」と「ジャギュア(攻撃機)」
「ファントム」と「ファンタム」

フィアナ〜〜 >⊂(`・д・´ )   ( ´・ω・ )っ< むせる