>>217

だって原文にそう書いてるんだもの
>The proposed FGFA program does not meet desired stealth and cross section features compared to a F-35 fighter,

もうちょっと直訳風に訳すと、
>提案されたFGFAプログラムはF-35に比べて、望んだステルスと cross sectionの特徴を満たしていない。

エアフォースタイムズと共通点の多いディフェンスニュースの記事は
日本の産経新聞のような一般紙より遥かに軍用語の言葉遣いは正確。

ステルスって、赤外線なんかも含んでるからそっち面じゃないのかね。