>>923/続き)
因みに、HALOを「迫撃砲音響探知機」
http://kiyotani.at.webry.info/200507/article_17.html
と訳すのは誤り。この訳だと迫撃砲の発射位置のみを探知するシステムかの様に取られかねない。
http://jp.fttechnologies.com/Applications/Applications/Case-Studies/Defence-Hostile-Artillery-Locating-System
>高射兵器発火やシェル爆発時に発生する圧力波
とある様に、より正しいのは上記のHPの「射撃源探知システム」でしょう。

因みにこのHPでは、
>日本の富士山でHalometシステムを試験します。
として、陸自の試験時の画像公開してます。