これも誤訳だな

戦闘武装状態において、F-35の航続範囲は第四世代戦闘機のそれを25%以上超えている。
In combat configuration, the F-35’s range exceeds that of fourth generation fighters by 25 percent.

more thanならともかく exceed〜 byは25%以上じゃなくて、25%(だけ)超えるが正しい訳

https://eow.alc.co.jp/search?q=exceed+by