>>275

寺子屋で論語教えてるほどに日本語と漢文は分離不可能だったからね。
漢語の影響で日本語の表記が驚くほど簡易になり、話し言葉ですら
漢文の知識前提となっていたんです。

朝鮮語やベトナム語はあまりにも漢語に近すぎたので、反射的に漢語の影響を抜いた結果
馬鹿を量産しているのですが、日本と大陸の程よい距離がラテン語的な位置づけとして
漢語が残った理由だと思います。とはいえ、日本語も国学の影響でやらかしかけましたが。