>49
あらゆる作家業は似たような事やってるというか、翻訳小説でもあったんだよなあやべえのが。
ttps://web.archive.org/web/20031217163521/http://homepage1.nifty.com/brilliance/24kahitu.htm
ハヤカワの帆船小説で、最終刊の最後の筋書きを「訳者が勝手に書き換えて出版」をやらかした事例がある。