ケンブリッジ辞書の説明ではHypeは
「a situation in which something is advertised and discussed in newspapers, on television, etc. a lot in order to attract everyone's interest」

議員の質問の中では「Excitement(興奮)」と並んで「Hype」だから、これをどう理解するのか説明するまでもないが
オッペケは機械翻訳しか見ないか、自分の妄想に沿った文章しか見えないから読めてないだけかと