>>251
日本語の翻訳がわかりにくかったら英語に変換したほうがわかりやすいよ。

L’Italia spenderà 8,8 miliardi per lo sviluppo
イタリアは開発に88億ドルを投じる予定

Questi soldi saranno spesi solo per la fase di sviluppo industriale, senza considerare le somme necessarie per
il futuro acquisto dei velivoli che andrebbero a sostituire gli Eurofighter.
This money will be spent only on the industrial development phase, without considering the sums needed for
the future purchase of the aircraft that would replace the Eurofighters.
この資金は開発フェーズのみに投入され、導入費用は考慮していない。
the aircraft that would replace the EurofighersはGCAPのことだから88億ドルは開発に充てられる。