産経に載った日米首脳共同声明の日本語全文から抜粋するとこうなってる

「我々はまた、AI及び先進的なシミュレーターを含む将来の戦闘機パイロットの教育及び即応性、そして即応態勢の整った次世代戦闘機の航空防衛力を維持するための日米共通のジェット練習機といった最先端技術の共同開発・生産の機会を追求する作業部会を設置することにコミットする。」

日本語として不自然ではあるけど、結局のところジェット練習機であって戦闘機では無いように読める