★★★★★ゴーゴリを真面目に語るスレ@★★★★★

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001吾輩は名無しである2021/04/15(木) 16:45:39.35ID:pF61rkYI
馴れ合い禁止!

0002吾輩は名無しである2021/04/15(木) 16:46:17.50ID:pF61rkYI
個人攻撃厳禁!

0003吾輩は名無しである2021/04/15(木) 16:48:12.43ID:pF61rkYI
岩波にはゴーゴリ作品の
「ワイド版」を刊行してもらいたい
文庫本じゃ目が疲れる

0004吾輩は名無しである2021/04/15(木) 16:51:21.64ID:pF61rkYI
岩波書店には品切れ状態の解消をお願いしたい

0005吾輩は名無しである2021/04/17(土) 08:08:24.09ID:gmJ7URv0
岩波文庫のゴーゴリはかなり持っている 
死せる魂、近郷夜話、その他色々

0006吾輩は名無しである2021/04/19(月) 08:05:16.97ID:DTCfaDEc
カフカはゴーゴリを読んでいたんだろうな

0007吾輩は名無しである2021/04/19(月) 08:51:28.53ID:3vRck6hZ
『死せる魂』はすぐに重版しろよ岩波
最近は読まれないのかね?

0008吾輩は名無しである2021/04/20(火) 15:04:13.97ID:KHtyYy/T
ロシア文学はドストとトルストイ以外はあまり読まれてないよね。ゴーゴリ?誰それみたいな感じじゃないのか

0009吾輩は名無しである2021/04/20(火) 16:15:26.69ID:pW7Nqbg2
ナボコフのニコライ・ゴーゴリ復刊しているから持ってない人は今のうちに

0010吾輩は名無しである2021/04/20(火) 16:30:47.58ID:HJrn3Kq9
平凡社ライブラリーですね

0011吾輩は名無しである2021/04/21(水) 10:37:43.16ID:GlyLhQyX
ゴーゴリはちょっとしか持ってないなあ。
「死せる魂」「狂人日記」「肖像画」「ネフスキー大通り」「鼻」「外套」
「検察官」「ディカーニカ近郷夜話」「タラス・ブーリバ」
「二人のイワンが喧嘩した話」「ヴィー」「昔気質の地主たち」
これだけだな。

0012吾輩は名無しである2021/04/21(水) 12:43:53.86ID:TEpXEidI
ゴーゴリの話題で盛り上がってるの嬉しい。

0013吾輩は名無しである2021/04/25(日) 04:51:01.65ID:r04laxEA
批判が的を得てないんだよな。
まず業務で高校数学が応用として使える時点で、世の中の上側1%以上なのよ。
アク界隈はお受験からのエリート教育で育ってるから、世の平均以下がちゃんと認識できていない。
残念ながら需要が存在してしまうわけですわ。高校数学の範囲だろうが何だろうが知らんがな。

あと、純粋な高等な数学になればなるほど、応用が狭まっていく。平たく言うと役に立たない。
なんでそんなものと比較するのか意味が分からない。好きなら勝手に博士課程でも行ってろ。

そして、哀れにもアク候補生として入社して、想像以上に日本社会の企業文化に揉まれ疲弊し、
自分は東京一工のエリートなのにこんな試験にも受からないクヤシイ!!みたいな人が、
5chで見えない敵をたたいて必死にもがいているんだな。憎むべきはその選択の損切りができない自分自身なのに。

だから、嫌ならやめろよと。クソ試験と思うなら今すぐやめて転職なりしろ。何事も中途半端が一番良くない。

0014吾輩は名無しである2021/04/25(日) 10:20:51.81ID:pS46muqJ
ナボコフが賞賛するゴーゴリ作品は『検察官』『外套』『死せる魂』の3作のみ

0015吾輩は名無しである2021/05/10(月) 18:41:24.15ID:AhUxPRvT
ゴーゴリ好きな人は後藤明生「挟み撃ち」を読んでみて

0016吾輩は名無しである2021/05/11(火) 13:36:23.21ID:6pxkc/Ow
岩波の『死せる魂』は品切れ状態継続中
最近読まれなくなったのかな?
必読書なのに
あるいは改訳中?

0017吾輩は名無しである2021/05/12(水) 22:14:26.95ID:h515FE7g
光文社で出さないかと期待してる。レールモントフも出したのだもの

0018吾輩は名無しである2021/05/20(木) 16:47:59.84ID:U0eYd+L/
古典新訳文庫?

0019吾輩は名無しである2021/05/20(木) 21:00:59.37ID:g7IyvR0Z
>>18
そう。古典新訳で鼻、外套、査察官が出されているから、死せる魂も出してくれると嬉しい

0020吾輩は名無しである2021/05/20(木) 21:12:02.42ID:Hms7rNs5
誰が訳やるかも大事。

0021吾輩は名無しである2021/05/20(木) 23:20:08.34ID:SK2EAGHv
『死せる魂』平井肇訳と中村融訳持っているから、新訳不要だ

0022吾輩は名無しである2021/05/21(金) 08:47:45.62ID:AD9eNBzD
自分が持っているから新訳が要らないとか、頭悪すぎるだろ…

0023吾輩は名無しである2021/05/21(金) 12:35:16.89ID:6f9xlsNL
平井肇訳は青空文庫てタダで読める

但し第1分冊のみ

0024吾輩は名無しである2021/05/22(土) 08:15:11.09ID:FAiHk1L2
『死せる魂』新訳は河出のハードカバーで出ている
翻訳はあまり評判がよくない

0025吾輩は名無しである2021/05/22(土) 09:58:42.83ID:9bmjCv2O
【工藤訳】がいいという人がいるね
「旺文社文庫」から出ていたらしい
旺文社文庫の図書館用にはハードカバー仕様があった
中学校の図書室に残っているかもしれない
生き残っている翻訳以上の翻訳が絶版になるのは惜しいことだ

0026吾輩は名無しである2021/05/22(土) 10:14:43.80ID:FAiHk1L2
『死せる魂』
ゴーゴリ全集と新潮文庫は中村融訳で良訳だが、絶版
新本を買えるのは河出の他に集英社ギャラリーの川崎・中村訳がある

0027吾輩は名無しである2021/05/22(土) 15:30:02.18ID:igwACXtt
工藤精一郎の翻訳はこれまでいくつか読んだが、
つい最近もツルゲーネフ『猟人日記』を
工藤訳で読んだ
意味不明の文章のない手堅い訳だと思うが、
イマイチ味わいが乏しくて好きになれない

0028吾輩は名無しである2021/07/19(月) 09:25:32.53ID:/+tUvs4d
【東海晃久訳】『死せる魂』そんなに悪いの?
本屋でさがしたけどなかった

0029吾輩は名無しである2021/07/19(月) 09:55:51.66ID:zxjaK586
>>28
読んでないので読んだらレポして。大きな書店にあるよ

0030吾輩は名無しである2021/07/21(水) 18:01:04.28ID:0jtj00Gs
オレは岩波文庫のは名訳だと思う
ただ、最近、文庫本の小さい文字が苦痛になってきた

0031吾輩は名無しである2021/07/26(月) 13:50:28.32ID:SPyLY8X3
アマゾン箱があったら行くと言っているでしょう

0032吾輩は名無しである2022/03/06(日) 03:33:22.06ID:yHbgN09y

0033吾輩は名無しである2022/03/21(月) 08:38:26.53ID:KpawLWVd
33

0034吾輩は名無しである2023/07/19(水) 22:43:51.79ID:8+xAZhXC
ユーリ・ボリソヴィチ・ノルシュテイン(1941年9月15日 – )

1980年〜現在 - ゴーゴリ原作の、『外套』を、幾度か中断しながらも製作中。

0035吾輩は名無しである2023/09/19(火) 10:29:26.95ID:YoWqLmWs
(=.= )y-~~

0036吾輩は名無しである2023/09/25(月) 18:43:04.06ID:4HcVXMMM
・・・・・・室・・・・・佐籐彩
・・・・・・谷藤博美・・々
・・・田村美香・・・・・木
・・・村・・菜・卓・・・佑
・・・英・・子絹田森結有花
山内要一淳藪・・和
・・・恒・・・・広
・・・畑
・・・川

0037吾輩は名無しである2023/09/25(月) 18:43:35.53ID:4HcVXMMM
宮・・・大・高
・地・栗・橋
・・麻・友
・未・理
・・・・子

0038吾輩は名無しである2023/09/25(月) 18:44:03.00ID:4HcVXMMM
金城茉里奈聖永世
・・・美
・・・内・・・・・牧
・・・堀啓知・・水野善公
・・・内・・・近・秀
・・・大竹彩加藤雅章
・・・輝・・・肇

0039吾輩は名無しである2023/09/26(火) 03:47:27.28ID:wmA4AC7s
『死せる魂』の新訳、Amazonでも確かに酷評されてる。東海晃久はそんな悪文を書いてる翻訳者だと思わないけどなぁ……サーシャ・ソコロフの作品は作品自体が異質なものだから除くとしても、ペレーヴィンの『iPunk 10』とかクルジジャノフスキーの短編集とかは良かったと思うし、19世紀の作家だとレスコフの『魅せられた旅人』が出てるが岩波文庫のと比べても遜色ない出来だった
まぁ、この人は20世紀のアウトローな作家の作品を多く訳しているからゴーゴリとは合わなかったのかもしれない。岩波文庫の平井肇といったらゴーゴリっていう人だし名訳は中々越えられない

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています