>>159
日本語にするからわからなくなる。
イメージ的に、あるものが理想像に近づく感じ。
should be xxx は、xxxであるべきだし、xxxであってほしいのかもしれないし、xxxのはずかもしれない。
確実にxxxだ、とは言えないけど、かなりxxxに近い(未来系なら推定)って感じじゃないかな。