公式
https://www.rust-lang.org/
https://blog.rust-lang.org/
https://github.com/rust-lang/rust
公式ドキュメント
https://www.rust-lang.org/learn
Web上の実行環境
https://play.rust-lang.org
※Rustを学びたい人はまず最初に公式のThe Bookを読むこと
https://doc.rust-lang.org/book/
※Rustを学ぶ際に犯しがちな12の過ち
https://dystroy.org/blog/how-not-to-learn-rust
※Rustのasyncについて知りたければ「async-book」は必読
https://rust-lang.github.io/async-book/
※次スレは原則>>980が立てること
前スレ
Rust part19
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1673926892/
ワッチョイスレ
プログラミング言語 Rust 4【ワッチョイ】
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/tech/1514107621/
Rust part20
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2023/03/03(金) 00:45:28.73ID:vTVY069B
2023/03/03(金) 01:05:27.64ID:5jfhiVlm
Rust The Book (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/book-ja/
Rust edition guide (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/edition-guide/
Rust by example (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-by-example-ja/
Rust cookbook (日本語版)
https://uma0317.github.io/rust-cookbook-ja/
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
Rust nomicon book (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-nomicon-ja/
Rust async book (日本語版)
https://async-book-ja.netlify.app/
Rust WASM book (日本語版)
https://moshg.github.io/rustwasm-book-ja/
Rust embeded book (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/book/
Rust enbeded discovery (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/discovery/
Rust Design Patterns (日本語版)
https://qiita.com/Yappii_111/items/4ccc3a8461cdd4035651
https://qiita.com/Yappii_111/items/654717e6a6a980722189
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
https://doc.rust-jp.rs/book-ja/
Rust edition guide (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/edition-guide/
Rust by example (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-by-example-ja/
Rust cookbook (日本語版)
https://uma0317.github.io/rust-cookbook-ja/
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
Rust nomicon book (日本語版)
https://doc.rust-jp.rs/rust-nomicon-ja/
Rust async book (日本語版)
https://async-book-ja.netlify.app/
Rust WASM book (日本語版)
https://moshg.github.io/rustwasm-book-ja/
Rust embeded book (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/book/
Rust enbeded discovery (日本語版)
https://tomoyuki-nakabayashi.github.io/discovery/
Rust Design Patterns (日本語版)
https://qiita.com/Yappii_111/items/4ccc3a8461cdd4035651
https://qiita.com/Yappii_111/items/654717e6a6a980722189
Rust API guideline (日本語版)
https://sinkuu.github.io/api-guidelines/
2023/03/03(金) 01:09:18.66ID:5jfhiVlm
Rust Reference Book
https://doc.rust-lang.org/reference/
Rust Standard Library
https://doc.rust-lang.org/std/
Rust rustc Book
https://doc.rust-lang.org/rustc/
Rust rustdoc Book
https://doc.rust-lang.org/rustdoc/
Rust rustup Book
https://rust-lang.github.io/rustup/
Rust Cargo Book
https://doc.rust-lang.org/cargo/
Rust unstable Book
https://doc.rust-lang.org/nightly/unstable-book/
Rust macro Book
https://danielkeep.github.io/tlborm/book/
Rust CLI (Command Line Interface) apps Book
https://rust-cli.github.io/book/
Rust Future Book
https://cfsamson.github.io/books-futures-explained/
Rust async-std Book
https://book.async.rs/
Rust tokio Book
https://tokio.rs/tokio/tutorial
https://doc.rust-lang.org/reference/
Rust Standard Library
https://doc.rust-lang.org/std/
Rust rustc Book
https://doc.rust-lang.org/rustc/
Rust rustdoc Book
https://doc.rust-lang.org/rustdoc/
Rust rustup Book
https://rust-lang.github.io/rustup/
Rust Cargo Book
https://doc.rust-lang.org/cargo/
Rust unstable Book
https://doc.rust-lang.org/nightly/unstable-book/
Rust macro Book
https://danielkeep.github.io/tlborm/book/
Rust CLI (Command Line Interface) apps Book
https://rust-cli.github.io/book/
Rust Future Book
https://cfsamson.github.io/books-futures-explained/
Rust async-std Book
https://book.async.rs/
Rust tokio Book
https://tokio.rs/tokio/tutorial
2023/03/03(金) 02:38:11.23ID:g7UDV3mc
2023/03/03(金) 04:50:59.80ID:5+VE8dsn
>>4
マクロとデザインパターン以外は全て公式とその日本語版じゃね?
マクロとデザインパターン以外は全て公式とその日本語版じゃね?
2023/03/03(金) 06:29:29.67ID:3EPD3050
質問はChatGPTにどうぞ
ってやればいいか
ってやればいいか
2023/03/03(金) 10:06:00.63ID:EsJwG25J
>>4
ゴミ日本語訳に誘導したくて仕方がない関係者だろな
ゴミ日本語訳に誘導したくて仕方がない関係者だろな
2023/03/03(金) 11:36:41.01ID:JQSTwLJ6
2023/03/03(金) 11:57:20.14ID:BFvq14eB
日本語訳は2年近く前のThe Bookをもとにしてるにも関わらず
約1年前の1.58時点のThe Bookをもとにしてるかのようにミスリードしてるのが悪質
倫理観が欠如してるとしか思えない
約1年前の1.58時点のThe Bookをもとにしてるかのようにミスリードしてるのが悪質
倫理観が欠如してるとしか思えない
2023/03/03(金) 21:55:56.58ID:6WvBOcY6
あちゃーまじかー
技術スキルも日本語能力もないやつにやらせんなよ
技術スキルも日本語能力もないやつにやらせんなよ
2023/03/03(金) 21:59:35.11ID:IWtB3OsL
Rust公式でもJP公式でも他の有志翻訳ページでも
もし本当にヤバいミスがあるなら正しい情報をそれぞれに出すのがいいんじゃないか
それで直らないなら新たなサイトを作るとか新たな言語を作るしかない
これらでない言いがかりをつけるだけの荒らし行為はやめとけ
もし本当にヤバいミスがあるなら正しい情報をそれぞれに出すのがいいんじゃないか
それで直らないなら新たなサイトを作るとか新たな言語を作るしかない
これらでない言いがかりをつけるだけの荒らし行為はやめとけ
2023/03/03(金) 23:16:10.01ID:wWtECe2y
所有権複製おじさんも仮の所有権おじさんも日本語訳が生み出したものだと思ってたが因果関係が逆なら根本原因は明らかだね
2023/03/03(金) 23:34:12.09ID:WGG+yJpD
2023/03/04(土) 00:17:04.01ID:73wkOS2W
2023/03/04(土) 13:59:40.63ID:VYEasP1j
https://github.com/rust-lang-ja/book-ja/tree/master-ja/src
の更新日がバラバラだからな
title-pageだけ更新したから>>9みたいになってる
一旦全部AI翻訳にかけた方が早いかもしれない
の更新日がバラバラだからな
title-pageだけ更新したから>>9みたいになってる
一旦全部AI翻訳にかけた方が早いかもしれない
2023/03/04(土) 14:18:14.66ID:u2BMKDBQ
本家に追従しきれないよりは機械翻訳のほうがマシだけど
可能ならちゃんとした技能のある人が翻訳するに越したことはないのも確かなんだよなー。
可能ならちゃんとした技能のある人が翻訳するに越したことはないのも確かなんだよなー。
2023/03/04(土) 18:04:28.01ID:LDufCtSs
翻訳やってる人の言葉使いが複オジとそっくりだから本人っぽいな
2023/03/04(土) 23:12:51.88ID:zScYEmg5
いつ時点のものを訳したのかさえ管理できてないって翻訳プロジェクトとしてはもう終わってんね
そんなのよりThis Week in Rustみたいな役立つリンクをテンプレに入れた方がいい
そんなのよりThis Week in Rustみたいな役立つリンクをテンプレに入れた方がいい
2023/03/05(日) 08:10:28.29ID:Eop1iDrL
https://gihyo.jp/article/2023/03/tfen009-rust_progress
let-elseも1.65から利用可能になり、if let構文(例:if let Some(b) = a {} else {})をlet Some(b) = a else {}と書けるようになりました。
この変更により、ネストが減ってコードの見た目がスッキリしたり、処理の流れが読みやすくなったりというメリットを享受できるようになります。
先日let-elseを使いたくなったので、チームでRustのバージョンを1.65に上げて、これからはlet-elseに変えられるところは変えていこう、ということになりました。
let-elseも1.65から利用可能になり、if let構文(例:if let Some(b) = a {} else {})をlet Some(b) = a else {}と書けるようになりました。
この変更により、ネストが減ってコードの見た目がスッキリしたり、処理の流れが読みやすくなったりというメリットを享受できるようになります。
先日let-elseを使いたくなったので、チームでRustのバージョンを1.65に上げて、これからはlet-elseに変えられるところは変えていこう、ということになりました。
2023/03/05(日) 12:20:05.12ID:NLajm9a+
いつも常駐してるオジサンがダンマリ決め込んでるところを見ると
JP公式==複オジ説は本当なんだな
最悪
JP公式==複オジ説は本当なんだな
最悪
2023/03/05(日) 15:24:37.63ID:78Ic7w+o
どこかのおじさんが自称公式を名乗っていようが正直どうでもいい
このスレ的にはあそこの日本語訳は害が大きいので必ず公式ドキュメント(英語)を参照することを>>1に入れておけばそれで十分
このスレ的にはあそこの日本語訳は害が大きいので必ず公式ドキュメント(英語)を参照することを>>1に入れておけばそれで十分
2023/03/05(日) 15:43:27.49ID:T9VmDwru
ここまで複オジの戯言
2023/03/05(日) 16:04:09.72ID:k8KjXA8F
2023/03/05(日) 18:09:02.89ID:LJW1dSxX
>>20
隔離スレには出没してるからそういうことなんだろう
隔離スレには出没してるからそういうことなんだろう
25デフォルトの名無しさん
2023/03/07(火) 11:59:08.95ID:808C7eOs メモリが足んなくて、FP16とかBF16とかに興味が出てきたんだけどさ
https://docs.rs/half/latest/half/struct.bf16.html
こういうのをx64系のCPUで使うと、FP32の場合より(SIMDがバシッと効く場合を除いて)どんぐらい遅くなるもんなの?
https://docs.rs/half/latest/half/struct.bf16.html
こういうのをx64系のCPUで使うと、FP32の場合より(SIMDがバシッと効く場合を除いて)どんぐらい遅くなるもんなの?
2023/03/07(火) 15:51:39.46ID:n6pI5I+D
2023/03/07(火) 17:36:45.89ID:foOMuD7h
単精度のときに全部L1に乗るなら0.6倍、そうでないなら半精度のほうが早くなる模様
https://www.isus.jp/others/half-precision-floats/
https://www.isus.jp/others/half-precision-floats/
2023/03/07(火) 17:39:18.38ID:j2LIvzFC
おじさんの個人ブログ&リンク集を
JP公式などと呼称するのがそもそもの間違いなんだよな
わかってる人は訪れてもそっ閉じするだけなので
初心者向けの注意喚起だけ書いておけばいいよ
JP公式などと呼称するのがそもそもの間違いなんだよな
わかってる人は訪れてもそっ閉じするだけなので
初心者向けの注意喚起だけ書いておけばいいよ
2023/03/07(火) 17:47:17.93ID:I20MXGms
なんでIDコロコロするの?
2023/03/07(火) 19:42:26.18ID:NkW3dTMM
>>26
どこにその記載あるの?
どこにその記載あるの?
2023/03/07(火) 19:48:30.54ID:NkW3dTMM
2023/03/07(火) 20:33:26.94ID:/0bgQhyZ
2023/03/07(火) 21:12:05.81ID:I20MXGms
推奨も非推奨もしていない書き方だと思うけど、どうやったら推奨してるように見えるんです?
2023/03/07(火) 21:24:18.71ID:/0bgQhyZ
2023/03/07(火) 21:29:32.54ID:YzY/wVtd
日本語コミュニティの中心的な人物は本家コミュニティでも活動してる。
推奨もクソもないんよ。 同じ人が日本語でも英語でも議論や発信してるってだけなんだから。
でも本家コミュニティのほとんどの人は日本語なんて知らんのだから翻訳の質にお墨付きを与えられる立場でもない。
本家コミュニティの中に日本語コミュニティへの橋渡し役がいるから
日本語コミュニティの拠点だと認識しているところにリンクしてるんだわ。
リンクは質についての保証ではなく活動実態がある (と本家コミュニティが認識している) という保証なんだわ。
推奨もクソもないんよ。 同じ人が日本語でも英語でも議論や発信してるってだけなんだから。
でも本家コミュニティのほとんどの人は日本語なんて知らんのだから翻訳の質にお墨付きを与えられる立場でもない。
本家コミュニティの中に日本語コミュニティへの橋渡し役がいるから
日本語コミュニティの拠点だと認識しているところにリンクしてるんだわ。
リンクは質についての保証ではなく活動実態がある (と本家コミュニティが認識している) という保証なんだわ。
2023/03/07(火) 21:31:53.30ID:I20MXGms
>>34
リンクが貼ってあるから推奨ってのはなんとも面白い解釈だね
リンクが貼ってあるから推奨ってのはなんとも面白い解釈だね
2023/03/07(火) 22:07:18.53ID:nFWrM4z5
>>980
次のテンプレにこれをいれとけ
「The Book非公式翻訳版について」
The Bookには有志による非公式な日本語翻訳版が存在しますが
日本語訳の品質に問題があるとの声が多いことや
数年以上前の古いThe Bookの翻訳となっておりアクティブな更新が行われていないことから
混乱を避けるために当スレでThe Bookを参照する場合は非公式翻訳版ではなく必ず公式のThe Book(英語)を参照するようにして下さい
次のテンプレにこれをいれとけ
「The Book非公式翻訳版について」
The Bookには有志による非公式な日本語翻訳版が存在しますが
日本語訳の品質に問題があるとの声が多いことや
数年以上前の古いThe Bookの翻訳となっておりアクティブな更新が行われていないことから
混乱を避けるために当スレでThe Bookを参照する場合は非公式翻訳版ではなく必ず公式のThe Book(英語)を参照するようにして下さい
2023/03/07(火) 22:33:00.74ID:xkCydgep
2023/03/07(火) 22:42:05.39ID:bUqVPH8L
2023/03/07(火) 23:23:41.62ID:/0bgQhyZ
改善すべき点があるならば改善する方向へ動くのが良いと思う
2023/03/08(水) 07:09:44.47ID:/qygPgTx
>>39
なんでそんなにセンシティブになってるの?
なんでそんなにセンシティブになってるの?
2023/03/08(水) 07:14:43.18ID:9h+oJZcX
>>37はいつものRustの足を引っ張るアンチっぽい
2023/03/08(水) 07:54:43.28ID:STUjH1uW
本気でなにか変えたいならGitHubなり公式フォーラムなりで活動すればいいわけで
ここで文句言ってるだけってことは単に言いたいだけなんだろう
ここで文句言ってるだけってことは単に言いたいだけなんだろう
2023/03/08(水) 08:08:57.29ID:vHYmPy/j
2023/03/08(水) 08:31:57.93ID:OMAPV4fU
>>37
数年以上前の古い翻訳との指摘は勘違いかあるいは意図的なガセか?
英語版が2021 Edition対応になったときに
日本語版もその2021 Edition対応になっていて特に問題ないようだが
数年以上前の古い翻訳との指摘は勘違いかあるいは意図的なガセか?
英語版が2021 Edition対応になったときに
日本語版もその2021 Edition対応になっていて特に問題ないようだが
2023/03/08(水) 10:39:24.48ID:FNKYRc64
一人だけ必死オジねww
2023/03/08(水) 11:13:15.11ID:PxKx6CUr
>>45
それ以降更新されてなければ数年以上前の古い翻訳で間違いないね
それ以降更新されてなければ数年以上前の古い翻訳で間違いないね
2023/03/08(水) 11:25:12.41ID:l8ZbUL/a
「数年以上前の古い翻訳」は更新があれば嘘になっちゃうから
更新状況の確認方法を挙げて確認を促すことができればそれがよいね
更新状況の確認方法を挙げて確認を促すことができればそれがよいね
2023/03/08(水) 12:03:18.15ID:YxWGdUuX
2023/03/08(水) 12:09:51.90ID:WGL5Sjj5
>>37の「数年以上前の古いThe Bookの翻訳」で正しい
翻訳の元になっているThe Bookが古いということ
翻訳の元になっているThe Bookが古いということ
2023/03/08(水) 12:24:02.51ID:fO6VixLz
2023/03/08(水) 12:26:44.45ID:W3VafHEB
関係者にも関わらず
それを明かさず必死擁護してると
ステマ規制で罪に問われるよ
それを明かさず必死擁護してると
ステマ規制で罪に問われるよ
2023/03/08(水) 12:28:09.23ID:AVy9425f
>>49
読み手っていうか君がそう感じてるだけでしょ?
真に推奨ならば「THE BOOKを読もう!」のリンク先が日本語版になってるよ
だから公式としては推奨も非推奨もしていない、案内だけしてるという状態
読み手っていうか君がそう感じてるだけでしょ?
真に推奨ならば「THE BOOKを読もう!」のリンク先が日本語版になってるよ
だから公式としては推奨も非推奨もしていない、案内だけしてるという状態
2023/03/08(水) 12:35:05.90ID:YsAFI89D
2023/03/08(水) 12:38:42.68ID:bQZD4wXW
2023/03/08(水) 12:46:44.11ID:zFvjdLUz
必死オジのわざとらしいミスリードだろ
翻訳版がもとにしているThe Bookのバージョンが古いままという指摘に対して
非公式翻訳版を見たら2022年と書いてたよーだもんwww
翻訳版がもとにしているThe Bookのバージョンが古いままという指摘に対して
非公式翻訳版を見たら2022年と書いてたよーだもんwww
2023/03/08(水) 12:57:34.44ID:YxWGdUuX
2023/03/08(水) 13:00:40.45ID:AVy9425f
>>57
推奨も非推奨もしていないと推奨していないは別なんですが...
推奨も非推奨もしていないと推奨していないは別なんですが...
2023/03/08(水) 13:32:34.88ID:lVG18cq8
今気付いたけど本家のThe Bookから正式に日本語版を含む各言語版のレポジトリへリンクが張られてるんだね
https://doc.rust-lang.org/book/appendix-06-translation.html
日本語版の各セクションの更新日を見てみたら
https://github.com/rust-lang-ja/book-ja/tree/master-ja/src
数ヶ月前がいくつかあるから更新されてるんじゃない?
https://doc.rust-lang.org/book/appendix-06-translation.html
日本語版の各セクションの更新日を見てみたら
https://github.com/rust-lang-ja/book-ja/tree/master-ja/src
数ヶ月前がいくつかあるから更新されてるんじゃない?
2023/03/08(水) 14:23:51.90ID:GIrZN4Te
複オジは非公式翻訳を
公式からリンクされてるという理由で
公式な日本語訳と偽っていた罪を償うのが先
嘘つきの言うことは誰も信用しない
公式からリンクされてるという理由で
公式な日本語訳と偽っていた罪を償うのが先
嘘つきの言うことは誰も信用しない
2023/03/08(水) 14:28:59.70ID:MGmZ5+PV
2023/03/08(水) 14:38:17.99ID:k26S3184
評判の悪い日本語訳で勉強するより公式でやったほうがいいのは当然だよな
反対する理由は見当たらない
反対する理由は見当たらない
63デフォルトの名無しさん
2023/03/08(水) 14:49:29.41ID:yw6CL/M82023/03/08(水) 15:29:08.93ID:xMERxfms
非公式おじさん涙目ワロw
2023/03/08(水) 17:16:33.70ID:YxWGdUuX
結局、足を引っ張るだけの無能は口だけ番長ということでいいのかね。
githubの日本語訳リポジトリに改善版のプルリクエスト出して貢献すりゃいいのに。
githubの日本語訳リポジトリに改善版のプルリクエスト出して貢献すりゃいいのに。
2023/03/08(水) 17:43:46.69ID:VNQhgWjd
2023/03/08(水) 17:49:07.09ID:WJ2h17EM
まだ件のAIで翻訳は無理なのか
2023/03/08(水) 18:03:44.14ID:dhvL467/
なんか頑張って擁護してる人は日本語版が古くないっていう根拠全く示せてないよね?
2023/03/08(水) 18:11:20.27ID:K08tGqYA
事実を書くと足を引っ張るだけの無能になるらしい
GitHub のリポジトリに Issue も PR もいくつかあるけど放置されてるじゃん
GitHub のリポジトリに Issue も PR もいくつかあるけど放置されてるじゃん
2023/03/08(水) 18:21:29.08ID:DM+uPewN
>>37の案でok
日本語版の問題点の話ばっかりでこれ以上スレ消費しても仕方ない気がする
日本語版の問題点の話ばっかりでこれ以上スレ消費しても仕方ない気がする
2023/03/08(水) 18:27:52.80ID:BrWt4HZU
2023/03/08(水) 19:27:32.79ID:mW0hpgEv
>>69
ならメンテナに立候補すりゃいいんじゃない?
ならメンテナに立候補すりゃいいんじゃない?
2023/03/08(水) 20:56:54.94ID:+7TMvH3q
もしかしてメンテナご本人?
2023/03/08(水) 22:28:52.95ID:cNf5UxLu
日本語版に問題がある
→じゃお前がPR送れ
IssueもPRも放置されてる
→じゃお前がメンテナやれ
なんなのこれ
こんなのが関係者にいるんなら改善される見込みゼロでしょ
→じゃお前がPR送れ
IssueもPRも放置されてる
→じゃお前がメンテナやれ
なんなのこれ
こんなのが関係者にいるんなら改善される見込みゼロでしょ
2023/03/08(水) 22:29:48.23ID:RPZ0ODVG
ここの皆Rust大好きな筈なのに日本語コミュニティに貢献の痕跡がないってやばない?
2023/03/08(水) 23:02:50.55ID:ijMIMHq8
非公式日本語翻訳には手を出さないよう
積極的に初心者を啓蒙するのが
日本のRustコミュニティにとっての最善手
積極的に初心者を啓蒙するのが
日本のRustコミュニティにとっての最善手
2023/03/09(木) 00:46:37.28ID:ehuwCZc+
>>75
今や匿名じゃないと困っちゃう人の巣窟ですからね
今や匿名じゃないと困っちゃう人の巣窟ですからね
2023/03/09(木) 01:16:43.58ID:Z9xocO1d
常駐してるアンチRustによる妨害連投だろ
何でも文句をつけてRustの足を引っ張ることが目的
日本語版の件も同じ
何でも文句をつけてRustの足を引っ張ることが目的
日本語版の件も同じ
2023/03/09(木) 02:21:45.87ID:ehuwCZc+
そして>>69に戻る
2023/03/09(木) 08:46:28.38ID:NWRX1mim
2023/03/09(木) 09:02:51.43ID:3zbp+azX
Rustアンチを見分けるのは簡単
今までどの話でも「改善案や代替案を出したり協力したり」せずに「批判したり言いがかりをつけたり潰そうとしたりする」
今回の話も同様
もし仮に具体的に深刻な問題があるならば改善する方向へ動けばよいだけの話
今までどの話でも「改善案や代替案を出したり協力したり」せずに「批判したり言いがかりをつけたり潰そうとしたりする」
今回の話も同様
もし仮に具体的に深刻な問題があるならば改善する方向へ動けばよいだけの話
2023/03/09(木) 09:14:52.26ID:bx/t5YIt
2023/03/09(木) 09:20:15.59ID:0a1GOjgJ
> 「批判したり言いがかりをつけたり潰そうとしたりする」
確かに日本語版の問題点が指摘されると
とにかく言いがかりをつけて潰そうとする人がいるね
確かに日本語版の問題点が指摘されると
とにかく言いがかりをつけて潰そうとする人がいるね
2023/03/09(木) 09:27:52.51ID:pceol7Cc
誤訳も放置
イシューも放置
プルリク来るけど知らんぷり
文句言うな
お前がやれ
今日も5chをぐーるぐる
オラこんなリポいやだ
オラこんなリポいやだ
イシューも放置
プルリク来るけど知らんぷり
文句言うな
お前がやれ
今日も5chをぐーるぐる
オラこんなリポいやだ
オラこんなリポいやだ
2023/03/09(木) 09:41:16.94ID:cLGdo+Dg
2023/03/09(木) 09:41:31.57ID:5eT48dzr
本家にある程度追いついてて誤訳があるとか未訳があるなら貢献しやすいけどそうじゃないからなぁ
まずはそこまでメンテナー側でやってくれたら貢献する人も現れるんじゃない?
まずはそこまでメンテナー側でやってくれたら貢献する人も現れるんじゃない?
2023/03/09(木) 09:42:37.79ID:ch2FekEs
>>84
草
草
2023/03/09(木) 09:51:30.09ID:MrYHSR72
Rustアンチは具体的に日本語版Bookのどの章のどの節にどういう問題があって改善案がどうなのかを言えない
RustアンチはRustやその普及を潰すことだけを目標にしている
RustアンチはRustやその普及を潰すことだけを目標にしている
2023/03/09(木) 09:56:19.19ID:5eT48dzr
2023/03/09(木) 09:56:38.71ID:bUyZbGMm
2023/03/09(木) 10:05:17.42ID:DF6AT3du
Rustコミュニティに貢献しても
非公式翻訳版の品質改善のために
PR出さずに批判するやつは全員アンチ扱い
非公式翻訳版の品質改善のために
PR出さずに批判するやつは全員アンチ扱い
2023/03/09(木) 10:07:21.23ID:fiidGuJR
>>89
オジ恥
オジ恥
2023/03/09(木) 10:20:37.62ID:5eT48dzr
>>92
事実に対して反論できず捨て台詞を吐くだけなら何も書かないほうがいいと思います
事実に対して反論できず捨て台詞を吐くだけなら何も書かないほうがいいと思います
2023/03/09(木) 10:26:46.29ID:0ZUHbZyh
2023/03/09(木) 10:39:22.78ID:JRh3xELi
もしかしてforkしてブランチ切る程度のこともやってないわけ?
ちょっと信じられないんだが
ちょっと信じられないんだが
2023/03/09(木) 10:45:17.46ID:dzdLgXqT
>>95
プルリク出しても無視されることが分かってるのに修正する気になるわけないじゃん
プルリク出しても無視されることが分かってるのに修正する気になるわけないじゃん
2023/03/09(木) 10:51:11.72ID:tzQKIk8q
日本語版には問題があるから英語版を使ったほうがいいという意見に対して
批判するならイシューやプルリク出せというのは論点のすり替え
批判するならイシューやプルリク出せというのは論点のすり替え
2023/03/09(木) 10:57:51.77ID:Nh0+4dpq
日本語版を潰すことだけに力を入れてるのかー
マジでアンチじゃん
マジでアンチじゃん
2023/03/09(木) 11:02:16.65ID:ehuwCZc+
全員単発
応仁の乱
応仁の乱
100デフォルトの名無しさん
2023/03/09(木) 11:02:36.11ID:5eT48dzr 問題点・改善点をあげてもアンチ乙で片付けられるんだから無敵だな
101デフォルトの名無しさん
2023/03/09(木) 11:36:59.36ID:I6UUv7Kk■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【無言】中国怒らせた高市首相→1週間だんまり、国民に実害も説明なし 中国問題を避けてスルー… ★4 [BFU★]
- 【いちご高騰】ヤマザキのクリスマスケーキ、いちご無し販売 [おっさん友の会★]
- 【日中対立】 朝日新聞のタイトル修正が中国逆ギレの火種か SNSで批判相次ぐ [♪♪♪★]
- ネット殺到「高市総理の責任」「完全に高市リスク」「負けるな」中国が水産物輸入停止→流石に総理批判の声も「どう責任取る?」 ★10 [樽悶★]
- 【音楽】『日本レコード大賞』各賞発表! 大賞候補にILLIT、M!LK、ふるっぱー、幾田りら、アイナ、ミセスら… 作詩賞は指原莉乃 [冬月記者★]
- 「ドラゴンボール」初の全世界キャラクター人気投票が開幕!212キャラからナンバーワンが決まる!! [ひかり★]
- 中国、レアアース輸出制限wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww🎌 [329329848]
- マッサージ師だが
- AIバブル再開したっぽい…最悪
- 【訃報】日経平均先物逝く、円安株安債券安 [943688309]
- 【すべてが】𝗮𝗺͜𝗮͉𝘇𝗼𝗻ブラックフライデーSALE総合【いいだろ!】 [194819832]
- 教師(24)、5軒はしご飲酒→車を盗み飲酒運転→海水浴場で車を水没させ逃走→ずぶ濡れで別の車に乗り仮眠→持ち主に見つかり逃走の大暴れ [977261419]
