X



Unix 辞書ソフト総合スレッド 第二版

0213名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>208
どんな環境だw
ありえんぞ
0216208
垢版 |
NGNG
>>213
4世代前の開発機っす
- PenIII 1GHz Dual
- Memory 4GB
- Ultra320SCSI 36G HDD (IBMの1世代前?)

あとは、速度出すための LC_ALL=C ぐらいか。

基本は grep -Fw してるだけなので、
英語だろうと日本語だろうと全文検索になる
のが便利だな。

>>211
index がある方が速いのは当り前。まさか無くても
ここまで速いとは思ってなかったので漏れ自身驚い
た覚えがある。

>>215 ^字^辞 で良いんだっけ?
0217216
垢版 |
NGNG
> - Ultra320SCSI 36G HDD (IBMの1世代前?)
これ嘘。SCSI HDD はもっとずっと古い奴です。
0218名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>216
ASCIIならそれでいいが、EUCなんてまともにgrepできんだろ?
0220名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
LC_ALL=Cでなんか不具合ある?
こーしないとパターンによっちゃ、めっちゃ遅いし、
grepじゃなくてgawkだけど、意図しない結果になった事がある。
0221201
垢版 |
NGNG
>>206
Linux上の ebzip version 4.1.3 で圧縮したデータを
Windows側 ebinfo(version 4.1.3) すると
カタログファイルの形式が想定外です
とか怒られます
0223名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
英辞郎より使える英和ならリーダーすとか。
英辞郎より使える和英なら和英中辞典とか。
新編英和活用大事典があるとなおよし。
0224名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
リーダースもいいけど、ジーニアス大辞典で大体まに合わんかね?
0227名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
あ、リロードしてなかったからピンボケだ。
Yahooのプログレッシブかなりえーで。英辞郎よりゃ1000倍マシ

英辞郎の用途は
「ヘンな用語に間違っててもいいからとにかく何か訳語が欲しい」時くらいか
0228m-kasahr
垢版 |
NGNG
>>221
Linux にもっていくときに、FTP の ASCII モードで転送とかやりません
でしたか?

ebzip は、カタログファイルについてはコピーするだけなので、圧縮前
も圧縮後も中身は変わらない筈なんですけど....何ででしょう。
0229名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
ボロw
0230名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
辞書だけは、フリー<<<<<<<有料
だよな。

ところで、リナザウの辞書ってEPWINGでつか?
0238名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>232
Kernel(Linux)/Gcc/X11/...といった有名所。

>>235
別売の(ICカードとセットで売ってる奴です。(パーソナル)
0239名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
ロング万のアメリカ英語とかいうやつは、変換できるの?
0242名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
変換はダメみたいっす。>ロングマ
0244名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG

  ∩___∩
   | ノ     ヽ  
  /  ●   ● |  ロンクマー米!!
  |    ( _●_) ミ 
 彡?   |∪|  ?`\
/ __ ヽノ /´>  ) 
(___)   / (_/  
 |       /    
 |  /\ \     
 | /    )  )    
 ∪   ( \     
      \_)    
0245名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
油揚げが
0246名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
fedora core3の再起動をしたら突如"letmesee..".が使えなくなってしまいました(T_T)

こんな感じ↓
No such file to load -- eb (LoadError)

./letmesee.rb:17:in `require'
./letmesee.rb:17
/var/www/html/letmesee/index.rb:3:in `require'
/var/www/html/letmesee/index.rb:3

激しくselinuxのせいじゃないかと思うのですが、どなたか解決方法知りませんか?
0247名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>246
> 激しくselinuxのせいじゃないかと思うのですが、どなたか解決方法知りませんか?

不具合の原因を調査して、それを修正する。
0250名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/01/25 21:28:33
lookup-enable-gaijiをnilに設定しても

<gaiji=za34e><gaiji=za321><gaiji=za330>

みたいのが表示されてしまうのですが
これを消すことってできませんか?
0251名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/01/30 06:41:23
>>250
(eval-after-load "lookup-vse"
'(defun lookup-arrange-gaijis (entry)
(let* ((case-fold-search t)
(dictionary (lookup-entry-dictionary entry))
(regexp (lookup-dictionary-option dictionary ':gaiji-regexp t)))
(while (re-search-forward regexp nil t)
(delete-region (match-beginning 0) (match-end 0))))))
0252250
垢版 |
05/02/02 01:37:01
おおぅ、いけました!
ありがとうございます。
遅レスすいません。
0254名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/02/24 00:43:32
age
0257256
垢版 |
05/03/07 00:13:23
xyaku 1.4.0 の src/exec.c の exec_addin_cmd にある

/* Use select() and SIGCHLD signal handler.
In order to deal with the case the child puts no output to stdout.
In that case, it doesn't come back from read(). */
child_die = 0;
signal(SIGCHLD, child_die_handler);

に関連した処理を消したら直った。
これのせいで addin の出力を全部読む前に処理をぬけてた。
消してもコメントに書いてあるようなことは起こらないけどなあ。よくわからん。
0260名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/03/16 23:31:25
age
0262名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/03/20 01:31:58
ターミナルで
$ kensaku ほげ
で ebzip された辞書を読んで
結果を整形表示してくれるものありませんか?
0265名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/03/20 07:09:45
>>263,264
ども.実はリナザウで,それほど頻繁に辞書を引くことはないのですが,
たまに使うときに zten を立ち上げるのが面倒なので,
常駐してるターミナルから直接引けるものがあればと思って質問しました.
ndtpc を使うために ndtpd を常駐させるなら zten を常駐させます.
無いようなら RubyEB を使って書いてみようと思います.
0268名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
05/03/20 10:50:56
>>267
eblookはコマンドを標準入力から読むので、リダイレクトで行けますね。
(eblook.vimでは一時ファイルにsearchコマンド等を書いてリダイレクトしてます)
~/.eblookrcにbookとselectが書いてあることを想定すると、
こんな感じで。(これだと最初のエントリしか表示できないけど)
#!/bin/sh
echo |eblook <<EOF
search $1
content 1
EOF
0269264
垢版 |
05/03/20 13:48:39
>>268
書ける人なのね。

#!/usr/bin/expect --
log_user 0
spawn -noecho eblook /home/foo/dict/readers
send "select 1\r"
send "search [lindex $argv 0]\r"
expect -re "(\[0-9a-f]*:\[0-9a-f]*)" {
send "content $expect_out(0,string)\r"
send "quit\r"
}
expect "content"
expect "quit"
interact eof exit


あとはreference追うなど随意に。
0270268
垢版 |
05/03/21 01:06:17
>>269
お、expectですか。
たしかにeblookのようにインタラクティブな操作を想定しているものは
expectの方が便利そうですね。
シェルスクリプトだとeblookをsearchとcontentで2回は動かさないといけないので。
#!/bin/sh
echo "search $1" | eblook | sed -e 's/^eblook> //' \
| awk '/^ *[0-9]*\./{print "content " $2}' | eblook
0274262
垢版 |
2005/03/21(月) 23:36:48
>>268,269
リダイレクトで eblook を使えるとは知りませんでした.
リナザウに expect がなくて,
入れるには tcl のインストールとか面倒なので,
多少,効率が悪くなってもシェルスクリプトの方法を採ろうと思います.
どうもありがとうございました.
0275名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/03/24(木) 10:16:01
emacs + lookupで『ジーニアス大英和』を読めている方いますか?
うちでは語源の部分しか出てこないのですが、どうしてでしょう?
0277275
垢版 |
2005/03/24(木) 10:47:24
紙は重くて・・・
0279275
垢版 |
2005/03/24(木) 20:50:02
>>278
私も読めてます。
0281275
垢版 |
2005/03/25(金) 16:16:28
>>280
ありがとうございます!
appendixはemacs -nwで使うとき以外は不要なんだと
早合点してました。
0282275
垢版 |
2005/03/25(金) 16:46:50
あとは大辞泉をlookupからひけるようにしてもらえれば
しあわせなんだけどなあ。
持ってる人が少ないのかな。
(daijisenコマンドはつかってます)
0283275
垢版 |
2005/03/25(金) 16:49:06
こういう出力なんだけどなあ

> daijisen dougi
どう‐ぎ【同義】
意味が同じであること。同じ意義。

どう‐ぎ【胴木・△筒木】
〔1〕太い木材。丸太(まるた)。〔2〕城壁の上に備えておいて、敵が攻め寄
せてきたときに落とす丸太。どうづき。

どう‐ぎ【胴着・胴△衣】
〔1〕和服用の防寒着で、長着とジュバンの間に着る綿入れ。胴服。どうい。《
季 冬》〔2〕人体の胴にまとうもの。どうい。「救命―」

どう‐ぎ【動議】
会議中に予定議案以外の議題を議員が提出すること。また、その議題。「緊急―


どう‐ぎ【道義】ダウ‐
人のふみ行うべき正しい道。道理。「―にもとる行為」「―的責任」

0284名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
UNIX時間(+0900)35/04/01(金) 23:04:16
age
0285名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/10(日) 02:55:35
age
0288名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/15(金) 16:04:03
言わないだけでなく、そこからフォークしようとする人もいない。
衰え果てたフリーソフトウェア界のなれの果てさ……
0289名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/15(金) 17:11:24
0.2.1で十分使えるから別にforkする理由もないような。
forkするならGTK2化のやり直しという実に無駄な作業が待っているし。
0295名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/16(土) 18:03:16
久々に使おうと思って、Fedora core 2で環境を構築したら、
辞書のappendixが使えないのです。(なしでは使えています。)

letmesee.confの@dictlistは以下の通りです。
@dictlist = [
"/usr/share/dict/kojien5",
["/usr/share/dict/genius","/usr/share/dict/genius2-1.1"]

letmesee.confの表記に誤りがあるようなんだけど。
以下のエラーが出てきてしまいます。

cannot convert Array into String (TypeError)

./letmesee.rb:66:in `bind'
./letmesee.rb:66:in `initialize'
./letmesee.rb:64:in `each'
./letmesee.rb:64:in `initialize'
/var/www/html/letmesee/index.rb:13:in `new'
/var/www/html/letmesee/index.rb:13

環境はFC2+eb-4.13+rubyeb-2.6+letmesee-1.1rc3です。
何が原因でしょうか

0296名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/16(土) 18:05:08
修正

letmesee.confの@dictlistは以下の通りです。
@dictlist = [
"/usr/share/dict/kojien5",
["/usr/share/dict/genius","/usr/share/dict/genius2-1.1"]
]

0297名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/16(土) 18:25:03
appendix って使ったことないからよくわからないけど、
letmesee で使えるの?
あと、とりあえず letmesee-1.1rc3 より letmesee-1.1 の方が新しいから、
そっちでやってみたら。
0299名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/16(土) 18:42:00
>>297
> あと、とりあえず letmesee-1.1rc3 より letmesee-1.1 の方が新しいから、
> そっちでやってみたら。

letmesee-1.1でも対応してないのですよ。
letmesee.conf.sampleにappendixに関する表記がないので、
CVS版だと表記があるので大丈夫なのでした。

こういうのは作者の方に連絡すれば、対応していただけるのでしょうかね。
とりあえず、ご迷惑おかけしました。
0300名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/16(土) 23:44:17
>>299
CVS版で対応してるなら,
無理にリリースしてもらわなくてもいいのでは?
俺は ndtpd で辞書を一元管理したくて forest 使ってる.
0301名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/17(日) 10:42:12
rdic、正規表現検索の部分だけでも無理にrubyでやらずにgrepか何かにまかせれば
ぐんと軽快になると思うんだけど、だめなのかな。
0304名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/18(月) 21:35:57
letmesee で英単語検索するときに
stemming するラッパー書いた。perl で。

これと firefox の superdragandgo でずいぶん
英文読むのが楽になった。
0306名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/19(火) 10:01:14
debian にあった libtext-english-perl という
Porter stem アルゴリズムのライブラリを使って、
cgi で単語を受け取って、stem して、
letmesee の url で refresh しただけというやつです。
ruby がわからんので perl -> ruby という皮肉な受け渡しになってます。
0308名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2005/04/22(金) 15:54:54
>>301
> rdic、正規表現検索の部分だけでも無理にrubyでやらずにgrepか何かにまかせれば
> ぐんと軽快になると思うんだけど、だめなのかな。

うひ……うひょほほほ……うぁわは
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況