Wanderlust その7
>>86 ttp://www.chise.org/ snapshotでなくてcvsでとってくるのってどうやるんでしょう? CVS(ほぼ)先端の wl を使ってます。 (1) From: hoge=?ISO-2022-JP?B?GyRCJVslMhsoQg==?= <hoge@foo.com> (2) From: hoge =?ISO-2022-JP?B?GyRCJVslMhsoQg==?= <hoge@foo.com> なメールを wl で読むと、 (1) From: hoge=?ISO-2022-JP?B?GyRCJVslMhsoQg==?= <hoge@foo.com> (2) From: hoge ホゲ <hoge@foo.com> となります。(1),(2)の違いは半角スペース一文字だけです。 上記(1)のフォーマットをデコードするにはどうすればいいのでしょうか? ちなみに Subject: の場合は、(1),(2)どちらもデコードされるのですが。 >89 自分は以下のような現象が出ます。 ?UTF-8?B?U3RlcG GNU Emacs 24.1.1 (x86_64-apple-darwin, NS apple-appkit-1038.36) で、Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) を使っているのですが、 ドラフトバッファを C-cC-k yes で、Kill Current Buffer をしようとすると、 以下のエラーが出ます。どなたか解決法がわかりましたら教えてください。 Invalid function: (\` (buffer-live-p ((\, (current-buffer))))) >>92 GNU Emacs 24.1.1 (x86_64-apple-darwin11.4.0, NS apple-appkit-1138.47) Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) だけど、エラー出ないよ。 wl-draft-kill-pre-hook 設定してない? >>93 お騒がせしました。自分の設定の問題でした。 具体的には draft モードで利用していた elisp に含まれる make-local-hook という命令が悪さをしていたようです。 ありがとうございました。 http://www.gohome.org/wl/index.ja.html どうなっとん? cvs.m17n.orgサービス停止しとるというのに最新版はどこのcvsからとってこれるん? いいかげんにwebサイト更新しぃや。 >>96 Unofficial って書いてあるじゃん。 添付ファイルのついたニュース記事を閲覧しようとすると, Cannot display message -test@localhost/4 のようなメッセージがemacs の最下行に表示され,本文すら表示できません. (ここで,「-test@loalhost」 はニュースグループで,「4」は記事番号です.) ただし,添付されているのがHTML ファイルの場合はw3m-el の効果で閲覧できます. 添付ファイル名は,日本語・英数字のみのいずれもダメなので,ファイル名は無関係と思います. ~/.elmo/nntp/localhost/test/entity-0 のようなファイルを別のdirectory に移動すると閲覧できるようになります(閲覧できたら,元に 戻します.これを消してしまうと,O でセーブできなくなります). はっきりとは覚えていませんが,2〜3ヶ月ほど前からエラーが生じるようになりました. ~/.wl は変更していません. 以前はそのようなことはありませんでした. wl のversion は,2.14.0-12 です(Debian GNU/Linux stable および testing). 上述の方法でどうにか閲覧は可能ですが,手間がかかって仕方がありません. スペースキーやn などで添付ファイルつきのニュース記事の本文を普通に閲覧できるようにする 対応方法がありましたら,御教示お願い致します. 99 を書いた者です.その後,自己解決しました. サイズの大きなニュース記事を読むときに,いちいち取り込むかどうかを聞かれないような 設定をしていたのですが,それが設定ミスをしていて悪さをしていたようです.修正したら, よくなりました. 以前はそれでも動作していたのですが,前述の通り,3ヶ月前あたりからエラー が生じるようになってしまいました.逆に,これまで動いていたのが偶然だった のかもしれませんが…. お騒がせしました. Emacs24(24.1) で Wanderlust(2.5.19) を使うと、 Summary モードでのカーソルの上下移動がものすごく遅いんですが、 なにか対処法はないでしょうか? >>104 (setq-default bidi-paragraph-direction 'left-to-right) >>105 ありがとうございます。これでバッチリでした! User-Agent: Wanderlust/2.14.0 (Africa) Emacs/23.4 Mule/6.0 (HANACHIRUSATO) を、kde 3.5で使用しています。 ドラフトバッファウィンドウの、タイトルバーについての質問です。 現状のタイトルバーは +draft/6613 みたいに、フォルダ名+メッセージ番号となっているため、 複数のドラフトを開いていると、目的のドラフトに一発で移動することができません。 タイトルバーに、subjectを表示することは出来るでしょうか。 Last modified: Sat, 26 Mar 2005 00:13:47 JST gngupackの ntemacs:emacs-24.1-20120716.exe wanderlust:wanderlust-201208261913.tar.gz なのだが、summaryで 'o' で refileすると、 Folder name for refile (+inbox): + みたいに出て、以前はそのまま returnすると +inboxが採用されていたのだが… 今は、わざわざ +inboxを指定しないと +が採用されている。 結果、'x'すると ~/Mail直下に refileされる。 以前の様に(+〜)のデフォルトが採用される様にする方法はありますか? >>109 ttps://github.com/wanderlust/wanderlust/commit/d2f7ef9a7c9469e44fc0ea014bc1c155d5876c02 >>110 サンクス!! ftp://www.jpl.org/pub/github-snapshots/wanderlust-201209091618.tar.gz で直った。v(^^ UTF-8なメールの検索が出来るようにならないかな。。 UTF-8だけならgrepできるけど、quoted-printableなメールはどう対応していいか。 やはりUTF-8なメールの検索はwanderlustでは諦めるか。。 そろそろThunder birdに乗り換えるかな。 Thunderbirdは保守は続くけど開発は止まってなかったっけ? 伊藤さんのunofficialをofficialにしちゃえばいいのに。 ていうか、UTF-8なメールの検索が出来る機能出来ると、もの凄く有り難い。 無理かな。 >>122 それは、開発も止められるということなのでしょうか(´・ω・`)。 fetchmail & procmailでMaildirに取り込んでるんだけど、 取り込み先のフォルダをサマリモードで開くと、 新規メールの中で、後に取り込んだメールほど上になっちゃう。 MHだとこんなことないんだけど、これ何とかなります? >>124 うちはそんなことないけど、なぜそうなる? Wanderlust って utf8 なメールを書くことはできますか? >>128 RFC5335 的な意味ならできない。 本文に使えるかどうかなら大抵はできる。 Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) を使っています。 3-paneで見ているのですが、message bufferを2つにしてfollow-modeで見ることは可能でしょうか。 少しelispを見てみましたが、自分には難しそうで… MacPortsから入れているemacs-app @24.3_1+inlineを使っているんですが、 TLS接続のためにこれまたMacPortsから入れたgnutlsを利用しています。 gnutlsが2.12.19_0の時はGmail経由でメールを送信するのにも問題ないのですが、 3.1.10_0の時はGmail経由でメールを送信すると Sending... Opening STARTTLS connection to `smtp.gmail.com:587'...done STARTTLS negotiation failed: *** Starting TLS handshake - Certificate type: X.509 - Got a certificate list of 2 certificates. - Certificate[0] info: - byte-code: Wrong type argument: arrayp, nil となります。どうちて。 証明書の問題なんでしょうが、2.12.10_0 の時は問題なくて 3.1.10_0 の時は問題が発生するのが なんでなんだかなーとか。 あと Mac OS X 10.8.4 では /etc/ssl 以下に certs/ca-certificates.crt とかは存在しなくて、 ports で探して見つかったのが curl-ca-bundle ぐらいか。これで入った /opt/local/etc/openssl/cert.pem を gnutls-cli --x509cafile で食べさせてもエラー発生。 なんやねん。 ○で囲んだ数字など、Windows の機種依存文字を含んだメールを UTF8 に変換して返信するために、下記の設定を .wl に加えています。 (require 'cp5022x) (add-to-list 'mime-charset-coding-system-alist '(iso-2022-jp . cp50220)) (setq wl-mime-charset 'iso-2022-jp) これはこれで大変便利なのですが、この状態で、「〜」の文字を含んだ ISO-2022-JP なメールに返信すると、自動的に UTF-8 になってしまい、 理由がわからず困っています。解決法がわかればお知らせください。 文字化けするかも。 >>140 cp50220デコーダを使うことで、ISO-2022-JP で書かれたメールに 含まれる "〜" (U+301C, WAVE DASH) は "〜" (U+FF5E, FULLWIDTH TILDE) としてデコードされるが、FULLWIDTH TILDEは ISO-2022-JPでは エンコードできないため。 対策は、 1. リプライ用のドラフトを作成する前にcp50220デコーダを使用しないよう 設定を変更する。 (setq mime-charset-coding-system-alist (delq (assq 'iso-2022-jp mime-charset-coding-system-alist) mime-charset-coding-system-alist)) 2. どこかで FULLWIDTH TILDE を WAVE DASH に置換する。 3. cp50220でエンコードしてISO-2022-JPと詐称する。 自分が何をやっているか分からない人にはおすすめしない。 >>141 なるほど、詳しくありがとうございます。 対策 1. だとそもそも丸数字が扱えないので、2. をやってみました。 あまり美しくないですが、hook で置換したところ望みの動作になりました。多謝! (add-hook 'wl-draft-config-exec-hook (lambda () (while (search-forward "〜" nil t) (replace-match "〜")))) これ、WAVE DASH、FULLWIDTH TILDE以外で発生する組み合わせがありそうですが どんなものがあるでしょうね。 >>143 「¢£−¬?〜‖」などで発生するようです。これを考慮して、以下のように 書いてみたのですが、なんかもっとエレガントにならないものか。 (add-hook 'wl-draft-config-exec-hook (lambda () (save-excursion (goto-char (point-min)) (while (search-forward "¢" nil t) (replace-match "¢")) (goto-char (point-min)) (while (search-forward "£" nil t) (replace-match "£")) ...以下繰り返し >>144 (translate-region (point-min) (point-max) 'japanese-ucs-cp932-to-jis-map) >>145 目から鱗でした。ありがとうございます! C-c C-a でアドレスマネージャに入った時のフックって無いですよね ここのキーバインド変えたい時はどこでやれば良いですか? >>150 wl-addrmgr-mode-map >>151 それをどのタイミングで設定するのがベストなんでしょうか wl-folder-mode-hook でやるとエラーになっちゃうし 普通に (require 'wl-addrmgr) (define-key wl-addrmgr-mode-map "." 'wl-addrmgr-goto-top) とかじゃだめなん? なんで hook の話が出てくるんだろ。 >>153 あああ、思いっきり色々と勘違いしてました .wl の中で (require 'wl-addrmgr) してから設定すればいいんですね すみません、お騒がせしましたm(_ _)m フォルダバッファの ":0/0/[0-9]+$" な部分に追加のフェース付けて見えなくしたら 凄くすっきりした ひさびさに bzr で取得した emacs + emcws patch をビルドしたんですが。。。 Wanderlust のインストールする段階になって、apel がインストールできない。 >emacs -batch -q -no-site-file -l APEL-MK -f compile-apel \ > NONE /usr/local/share/emacs/24.4.50/site-lisp NONE >Loading /usr/local/src/apel.work/APEL-CFG... >Eager macro-expansion failure: (wrong-type-argument sequencep 769) >Wrong type argument: sequencep, 769 >gmake: *** [elc] Error 255 誰かこのエラーを回避する方法を知りませんか? あのぉ、これは、当日はいていく予定のTバックのことです。 Tバックというのは、あの部分が故意に、つまり意図的にですね、 そうゆう目的性と申しましょうか、方向性ていうかぁ、挿入のために、 破れているのれす! cygwin & NTEmacs-23.4を使用している者です。 メッセージを開こうとすると、以下のようなエラーが発生します。 Symbol's function definition is void: w3m-add-local-hook どうかご教授下さい。 >>160 2010-10-06 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org> * w3m-ems.el (w3m-add-local-hook, w3m-remove-local-hook): Abolish. いろいろ古そうだけど。 w3m-add-local-hook を使っているところは add-hook で書き換える必要がある。 >>161 emacs-w3mとwanderlutをバージョンダウンしたら、うまく行きました。ありがとうございます。 elmo-splitすると、途中で処理が止まって、以下のようなエラーが出ます。 encoded-text-encode-string: Multibyte character in data for base64 encoding wlを使いたく以下の作業をしました。ここまで当たってるのか知りたいです。 windows7 GNU Emacs 24.2.1 (i386-mingw-nt6.1.7601) of 2012-09-02 on GNUPACK git shell にて、apel, flim, semi, wlをDLしました。 apelのmakeit.bat(編集後)実行し、~\.emacs.d\elispにapel, emuサブディレクトリが生成されました。 flim, semi, wlはelispディレクトリに、ディレクトリごとコピペしました。 これでインストールはOKなのでしょうか? 後は、init.elの設定だと思っているのですが...設定をどうやればいいのか分かりません。 >>167 README と INSTALL あと info を読んだらいい。 なんとなく info の設定は失敗してそうだから↓でもよんだらどうかね。 http://www.gohome.org/wl/doc/wl-euc_toc.html そこら辺で頓くんだとすると wl 使うのは辛そうだな >>171 まず M-x list-packages から適当なパッケージをインストールする方法に慣れて、 http://www.emacswiki.org/emacs/WanderLust#toc2 の設定すればいいよ。 >>172 分かりました。とりあえず、Emacs実践入門読んで、内容をしっかり習得しますね。レベルが上がったらまた着ます。 こうやって教えてくれるのは本当にありがたいことです^^ >>174 もっとも簡単な方法なんだが、これでも難しかったのかな。 質問するときは知能指数と英語力も書いたほうがいいんじゃないか。 これ読めばアホでも package のインストールはできるようになると思う。 http://emacs-jp.github.io/packages/package-management/package-el.html >>176 はい。正直なところ、難しいです。 しっかり勉強させていただきます。 どなたか、下記の問題の解決法をご存知ではないでしょうか? wanderlust で GMail 風、新着レス順にソート http://www.ftnk.jp/ ~fumi/cl/2009-07-28.html >>179 どうもありがとうございます! Gamil に imap アクセスしてるので、これでストレスなく使えそうです。 ああ、今ntemacs-23.4使ってるけど、emacs-24に上げて、wl使えるかどうか不安だわ。 ググっても情報殆ど出てこないし。 普通に使えとるが GNU Emacs 24.3.1 (i386-mingw-nt6.2.9200) of 2013-07-01 on ROCKERS Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) >>182 自分はntemacsなんだけど、ビルドもうまく行くけど、動かないlispが多くなった。 一つ一つ潰していくしかないかな。 mlで質問したのですが、返事がなかったので、ここで質問させて頂きます。 -- Wanderlustを使っているんですが、 等の文字が入ったメールをWanderlust側では quoted-printableでエンコードする設定にしています。 しかし、Outlookユーザから来たメールを見ると、base64でエンコードされています。 これが、今の主流かどうか分かりませんが、base64でutf-8の文字が入ったメール を出す時はどのような設定が必要でしょうか。 宜しくお願い申し上げます。 ちなみに、自分の~/.wlには以下の設定がしてあります。 ;;Simply tell SEMI to accept encoded sequences in header fields. (setq mime-header-accept-quoted-encoded-words t) (setq mime-header-accept-quoted-encoded-words t) ;;; ファイル名が日本語の添付ファイルをエンコードする [semi-gnus-ja: 6046] (eval-after-load "std11" '(defadvice std11-wrap-as-quoted-string (before encode-string activate) "Encode a string." (require 'eword-encode) (ad-set-arg 0 (eword-encode-string (ad-get-arg 0))))) --- 宜しくお願い申し上げます。 read.cgi ver 07.4.7 2024/03/31 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる