アメリカのハルゼー提督は英語の発音(表記)としては「ホールジー」もしくは「ホールシー」が正しいのだそうですが、なぜ日本では「ハルゼー」になってしまったのでしょうか?
「ハルゼー」の方が(少なくとも日本人が)耳で聞いた音に近い、とかなんでしょうか?