ps://www.msn.com/ja-jp/news/world/%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%81%AF%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%81%A8%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E3%81%AE%E8%BB%8D%E4%BA%8B%E5%90%8C%E7%9B%9F%E3%81%AE%E6%8B%A1%E5%A4%A7%E3%81%AB%E5%AF%BE%E5%BF%9C%E3%81%97%E3%81%A6gcap%E8%88%AA%E7%A9%BA%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E5%BC%B7%E5%8C%96/ar-AA1PTiO1

この記事では日本が技術的推進を主導すべきと主張と訳している
ま、表現はともかくとして開発の牽引は日本という意味では同じだわな