なんか英語にも地方による訛りとかインド由来のヒングリッシュとか微妙に区別はあるっぽいよ

それはそれとして少し前に見たドラゴンボールの悟空の
「クリリンの事かー!!?」
って台詞が英訳だと
「Are you talking about kuririn?!!」
になるってのがちょっとわろた