ノート: 個人的に好きな小津映画は何ですか? あなたにとって特別な意
味のあるものはありますか?

蓮實:[日本語で] 私のお気に入りは『その夜の妻』[1930]です。

ノート: 理由を聞いてもいいですか?

蓮實:(英語で)この映画はとてもハリウッド的だからね。

ノート: これはあなたの本の最初の英語翻訳です。 次に翻訳してほし
い本は何ですか? 私は個人的にジョン・フォードに関するあなたの本
を読みたいと思っています。

蓮實:はい。 ジョン・フォード、ジョン・フォード、ジョン・フォード。

ノート: 小津について最後に何か言葉はありますか?

蓮實: [日本語で] 小津さんが生きている間に出会っていたら、仲良くな
れていただろうかといつも思っていました。 それは恐ろしい考えで
す。 その理由は、小津は女優との出会い、芸者との出会いなど、映画
制作以外の人生を楽しんでいたからですが、私の小津は映画を作る小
津です。 ですから、おそらく彼が彼の映画を愛しているよりも、私が
彼の映画を愛しているのは間違いなく真実だと思いますが、彼がそれ
を認識できないのではないかと心配しています。

日本語の通訳と翻訳にご協力いただいた内山モニカ氏に感謝いたしま
す。