子供の名付けに後悔してる人 67人目 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
違う字にすればよかったとか
もっといい名前があったとか
後悔してる人いませんか?
例(子供の名付けに後悔してる人 7人目スレより)
・お花畑系・キラキラネーム系
・思い入れ込めすぎてひねりすぎた系
・漢字は普通でも読めない当て字系
・そのときの流行ネームで被りまくり系
・一昔前のありふれた名前で可哀想かも系
(*ただし多くの場合は別に後悔するほどでもない)
・自分で名付けられなくて愛着が持てなくて…系 等。
次スレは>>980さんが立ててください
前スレ
子供の名付けに後悔してる人 66人目
http://echo.2ch.net/test/read.cgi/baby/1486779670/ 同じ「さあや」でも沙愛也じゃなくて咲彩とか沙綾みたいな漢字ならよかったんじゃないかな >>892
ホストか粋がってる中坊ヤンキーって感じがする。ちなみにどっちも男のイメージしかない。
就職が茨の道だろうなぁ… >>901
読みが「さあや」縛りの中では漢字的にキレイじゃね そんなことより>>892の「両親の名前からとった」が気になるわ
まさか沙希さんと拓也さんが愛し合って生まれた「沙愛也」とかじゃないよね…
そうなら露骨過ぎて引くわ >>904
そのまさかパターンかなと思った
長くお子さんできなかったって書いてあるし色んな感情込めすぎたんだろうね… >>904
そんな感じです…。
愛し合って、というと生々しいので、
説明するときには家族としての愛、というつもりではいますが。 子供からしたら気持ち悪いだろうね
思春期の頃にうわぁーってなりそう 一人っ子?
遅くにできた待望の子で両親の名前からとった名前なんて荷が重そう 家族愛とか説明する以前に字面が既に生々しいよ…親子の名前並んでるの見たらうっわwってなるわ
中学生カップルとかが将来二人の名前とって子供につけたいね(はあと)って妄想してそうな名前
お花畑って怖い 一人っ子です。
色々な事情で一人っ子確定なので、逆に両親から一文字ずつとっても問題ないかと思いました。
でもあからさまによりは、他に意味を込めた字をいれることでちゃんとその子の為にも字をいれたよ、と説明できるし愛情につながるのかな、と。
也の字だけが気になっていましたが、別の指摘をうけちょっと戸惑っています。 >>911
まだ小さいなら改名したらどうだろう
ただ、サアヤという響きも変なのでサヤにするとか 紗良って名付けてキラキラすぎず古風でもなく気に入ってたのに、友人数人にそれぞれ違うタイミングで「外国でも通じるしいい名前だね」って言われることがあってちょっとモヤモヤ
「紗」の字が好きだったのと、すっきりしたイメージで付けたのに、将来グローバル社会でも通じる名前!って名付けたと思われてるのかな あと、私と旦那が音大で知り合ったんだけど、奏とか花音とか、名前に自己紹介入れるのは痛いよね、と避けたはずなのに、ピアニストのアリス・紗良オットからとったの?と言われ、それもモヤモヤ。改名とかは考えてないけど、親の想いと周りの受け取りかたの違いに戸惑ってる ごめん、>>914は余談だったかも。スルーしてください。 >>916
そっかー私の中のではアンナとか亜里沙とか理沙と同じ感じで許容範囲だと思っていました。 途中で送っちゃった
外国風のボーダーラインが人それぞれ違うということを改めて感じました。 サラは良い名前だけど、あんま日本人っぽくない気がする。
まぁ、昨今のキラキラネームみたいに人間の名前じゃないとかじゃないし、気にしないでいいと思うよ。 サラもエマも今流行ってるから、そのうち定着するだろうと思う
今の20代でいうエリカとかリナとかアリサとかと同じ
ひと昔前はキラキラとか言われてたけど今やそうでもないし 親が狙ってるかは別として、紗良という名前の褒めどころとしては外国でも通じるねと言っちゃうと思う
親世代にとってはピアニストの人みたいにハーフやハーフ風狙いの人がつける名前だったから
ピアニストの名前がすっと出てくるような音楽関連の人は、紗良=その人のイメージが強いからなおさらじゃないかな 平仮名で、はな
姓が一字なので、花、華は却下となり、変に葉奈や羽菜や芭那とするより、日本人らしく平仮名でと付けたが、
動物の名前っぽかったかな、他スレで言うほっこりかな、と気になってきました。 >>925
>>926
ありがとうございます。やっぱりそうですよね。 林はな
森はな
原はな
東はな
辻はな
一文字姓とひらがな二文字ってなんか座りが悪い気がするんだけど… さっそくここ最近の流れがアフィサイトにまとめられてるな
なんでもかんでも食いつくなよ >>929
返信をいただいて・・・という意味でした。
が、確かに変ですね。
>>928
一字姓と平仮名二文字まで問題だとは全く考えもしませんでした。
漢字二字にした方が良かったんでしょうか。
と言ってももうどうしようもないですよね。
ぼやいてしまってすみません。ご意見ありがとうございました。 >>928
そうやって並べられると
林はなぁ、森はなぁ、って助詞+間投助詞みたいに見えるね こういったスレがあるのを初めて知りました。
後悔というか、間違えたのかな?と思ってます。
勿論本当は違う名前ですが
葵衣(あおい)
葵の一文字でもあおいとは読みますが、どうしても衣を付けたくて(由来としてあった方がしっくり来た為)付けたのですが、今更これはキラキラになるのかな?
私は後悔はしていませんが、周りから見てどう思いますか? 咲き→咲希とか、歩み→歩美は気にならないけど、
泉美(いずみ)、都子(みやこ)、栞里(しおり)みたいなのはいらない字って思う
なんとなく読み方はわかるから、イズミミ?みたいな意地悪なことは言わないけど、内心では画数合わせかな?蛇足だなと思ってる >>934
字画とか気にしたのかなとは思うけどキラキラとは違う
ただ無駄なものついてるってのは見た人の心の中で思うよ
例えるなら名字がハヤシさんなら林でいいのに林司とかだったらなんか変だろ?
葵衣(例)だと(あおいい?)いや、(あおい)か・・・ってモヤモヤ感はある >>934
いらん添字が付いてるけど響きが決定してて後は画数重視だったのかなーぐらいにしか思わない >>934
手塚治虫みたいに意味があるのかな?って思うくらいかな。 >>934
特になくてもよい添え字はエアロパーツと言って立派なキラキラネームです。 葵衣です
改名とか考えるレベルでしょうか?
子供の友達に居たら避けるレベルでしょうか?
ごめんなさい。先程は話しを盛りました。まだ産まれてません。今考えている最中なのですが何が良くて何が悪いのかがわからなくて相談をさせていただきました。もしマナー違反であれば申し訳ございません >>942
まあいらない置字ついてるとおもうけどそこまできにせぇへんで >>942
「衣」に画数なり、意味なりを込めてるなら有りじゃない?
違ったら取った方が良いと感じます。 産んだら分かると思うけど、今時ヘンテコなカスタムネームで溢れてるからかえって一字ですっきりしてる方が集団では光ったりするよ >913
サラなんて日本では皿でしかない
メイなんて日本では姪でしかない
沙羅なら沙羅双樹から古風だと思うけど紗良のどこがよかったの
心とかのえるとか発音指定してくる名前ってウザいわ >>942
避けはしないけど
名前に無駄な一文字付けて特別感出したい系だね
紬来(つむぎ)とか愛衣(あい)とか 葵一文字つけた人から見たら無駄文字つけてるって心の中で笑われそう >>913
まあ将来海外で活躍する時に人種差別を受けづらいかな…?
パトリック・チャンとか名前のパトリックで中国感薄まってるし
913さんは違うと思うけど、外人の名前つける親って祖国コンプなのかね >>952
意外とお寺さんのお子さんに外国人風の名前が多かった お寺の子なんて、いずれ音読みで法名になる名前がついてることがほとんどじゃない?
お寺の子に外国風の名前が多いなんて聞いたことない
紗良、可愛いと思う
古風か今風かと言われれば今風
日本風か外国風かと言われれば外国風ではあるが
沙羅双樹からとって紗良は違和感だけど、読めるし、書けるし、全く問題ない
はなも同じく可愛いと思う
これはレスの少なさから見て、別に問題ないとスルーしてる人の方が多いのかな
姓は勝手に三音以上かなと思ったが、
東はな
橘はな
巽はな
全く問題なし
葵衣は確かに衣の蛇足感はある
葵だけの方がずっと素敵
衣にこだわりがあるなら、結衣、芽衣、真衣とかにした方がいいと思う さらちゃんを皿ちゃんとか、ゆかちゃんを床ちゃんっていう人は意地悪だなーと思う >>955
日本語は同音異語が多いからなぁ
発音だけなら皿と沙羅、由香と床は同じなんだし
そういうのも含めての名付けじゃないの? ゆかは昔からある名前だけどさらなんて西洋かぶれじゃん
そういうのを屁理屈という >>943
ありがとうございます
やっぱりルール違反でしたね
申し訳ございません さらって、さら湯のさら
新しいこと
新(あらた)の女の子版とでも思えばいいんじゃないの サラやエマは今どき珍しくないけど
エミリをアルファベットで「Emilly」と書かせるのは
ずいぶん意識高いなと思った
両親日本人なのに... アホな親ほど海外に出ても通じる名前とか言って海外風の名前を付けるけど向こうからしたら日本人なのになんで外人みたいな名前?プッwwwって言われてるのにな
ハーフでもない白人がタロウとかハナコみたいな日本名だったらどう思うよ?なんか気持ち悪いだろ
海外にかぶれるのはいいがどうせ日本から出るのは海外旅行に数回行くかどうかなんだから日本名付けとけよ そしてハーフは意外と普通の日本名を付けてることが多いという >>962
申請すれば通るかも
非ヘボンも認められつつある
ラ行の発音はRよりLの方が近いかも?と言う人もいるし >>963
多民族国家だと言われないと思うよ
いろんな背景を持つ人がいるから
ハナと英語圏のHannahは発音が近い等偶然の一致もある >>966
そういうのを言い出したらキリが無いけど
純日本人で山田ゴンザレスとかいたらどう思うよ
日本にいてもおかしいし海外でも違和感あるだろ >>963
気持ち悪いとは思わない
日本が好き?日本に縁がある?と思う程度
だから逆も然り
紗良でサラ程度で騒ぎすぎじゃない?
桜愛でサラ(サクラのサとラブのラ)、咲愛でエマ(エミのエとマナのマ)とかじゃない限り、問題ないでしょ >>968
トヨタの車にベンツのエンブレムがついてるような感覚って言えばわかる?
えっ?なんで?ってならない?心理的な気持ち悪さっていうか そもそもサラって白人ハーフ美女みたいな名前付けてのっぺり顔のブサイクに育ったら娘が気の毒だとは思わんのか。 日本人にゴンザレスやマリアンヌ、外国人にタロウやハナコは違和感だけど、ジョージやケント、マリアやサラなんかどこの国でもおかしくないんじゃない 名前自体がおかしいとかおかしくないじゃなくて本人の容姿や髪肌の色に名前があってないのが違和感あるって話だよ
なんでわざわざ外国風な名前をつけるのか
揺るぎない信念があるならマリアンヌって付ければいいのに普通の範囲内?のマリアでやめるのも謎
マリアがよくてマリアンヌがダメな理由も不明 >>972
マリアとマリアンヌは別物
マリアンヌを略してマリアじゃないから
ここって外国風な名前もダメ、平仮名もダメ、ほっこりもエセ古風もダメって、偏りすぎてる気がする
サラ、エマ、マリア等が外国風なのは間違いないから、それをわかった上でつけてるなら問題ない
海外でも通じやすそうだよねと褒めてくれた人に沙羅双樹からですと怒るのは違う 逢鳳(あお)
息子につけた
画数多いのが将来困るかなと思ってたけど、そもそも名付け自体が微妙っぽいこと言われてへこむ 漢字のバリエーションは色々だけどアオ君ってすごく増えたよね。蒼とか碧とか。アカ君はいないけど。個人的にはすごく痛いと思うけど、周りにたくさんいるし漢字もありえない読みじゃないからそこまで悩まなくても大丈夫そう。 >>972
私が違和感あるかないかって話だから、あなたがそう思うのはわかった
個人的には日本の女性名らしい漢字を無理なくあてられて、2音か3音なら日本人に外国風ネームだろうといいんじゃないと思う
だからマリアはセーフでマリアンヌはアウト
容姿に合うかどうかはどんな名前でも言えることだから気にしない >>970
いやいや簡素な響きの名前だしそんな名前負けってほどのアレはないと思う。
サラって外国人にもそりゃいるけど同世代にもいるし体感的にリサやらサナぐらい一般的な日本人らしい名前だと思うよ@30代前半
マリアは聖母イメージ強いし、ジュリアとか、和名でもみやび、すみれこなんかはお嬢様イメージしてしまうから名前負けしそうだけど。 >>974
画数多いし読めないしなんかすごいね
厨二のハンドルネームみたい
由来は何かあるのかな
この組み合わせカッコいい!素敵!みたいな感じ? 沙羅以外の漢字でサラとつける親は海外でも通じるように☆と狙ってつけた感がある
由来も無理矢理こじつけくさいかたいした由来がないことが多い
だったらいっそ海外でとハッキリ言えばいいのに
本田紗来も変換しにくくて迷惑
由来は知らないけどあそこは望結>>真凛>紗来>>>まともな壁>真帆 太一
望結と真凛はどっがマシか悩む
読めないけど普通な響きの望結か
読めるけどキャバ嬢みたいな真凛か 漢字によってはアリって人と読み方自体がナシって人がいるから話噛み合わないね
どっちの言い分も理解できるしおかしくはないから名付けも時代の転換期なんだろう 小児科であおくんって呼ばれてる子がいて「青…?葵?蒼?」って正直変な名前と思ったけど、最近多いんだ
茜、葵(あおい)、みどりとかは変に思わないけど、あおって聞くと変に思える不思議
そういう名前をつける人って赤とか白もありなのだろうか あお は変だと思う
>>974は土屋太鳳を意識したのかもしれないが太鳳も可愛いからまだ許されるが名前だけ見たら普通におかしいからな >>981
無理な当て字にならなければそのうち馴染む
有紗でありさとか、絵里香でえりかとか
さらも、紗良や沙良が読みにくい当て字じゃないから大丈夫だと思う >>974
真っ当な企業ならば、採用は見送る系の名前ですね。って感想です。 >>988
スマートなスレ立ておつ
990くらいまで待つかとのんびりしてた ヘンにキラキラとか妙な当て字じゃ無ければ外国風でもいいと思うけど
さすがにマリアンヌとか日本名ではない!とはっきりしてるのはハードル高いよね
見た目そうじゃないけどハーフかクォーター?と思ったら両親純日本人なら
な〜んだ、というまがい物感が生まれる
何の背景もないのに思わせぶりな背伸びみたいであまり良い感じじゃないと思う
英語圏に住む華僑が英語名を付けるのはわかる でも嘘つきっぽいと思う まあその昔リカちゃんですら外国に憧れる少女に向けて採用されたネーミング(ハーフ設定)ですしなぁ
リカ・マリ・エリなんて今や当たり前どころか祖母とか言われちゃうのにその前世代にはいない名前 森茉莉?
2音の名前だと昭和以前に存在してもおかしくないかなと思う
一般庶民の女性名って2音のことが多かったらしいし、昔はかなり適当だったから えっリカ、マリ、エリって現代ではもうシワシワ寄りなの…?
何だか麻痺して普通が分からなくなってきた
シワシワまでいかなくてもあんまり居ないのかな リカエリマリはアラフォー〜アラサーくらい?今の母親の年代かと思ってた >>993
森茉莉は兄弟揃って狙ってつけられた西洋名だから、昭和以前の女性の二文字名とは別に考えた方がいいと思う
昭和以前の女性の二文字名ってトラ、ウメ、サヨとかそんな感じのものだよね
リカマリエリはたしかに今の時代だと母親世代の名前だわ。同級生にも何人かいる >>995
リカちゃん50周年迎えてたよ
つまり、今生まれる子の祖母世代 >>996
2文字ならなんでもありみたい
由来あるのか知らないけど
レイ、ルイ、リウ、リヨとか
マリって鞠だから昔からいそう レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。