子供の名付けに後悔してる人 72人目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
違う字にすればよかったとか
もっといい名前があったとか
後悔してる人いませんか?
例(子供の名付けに後悔してる人 7人目スレより)
・お花畑系・キラキラネーム系
・思い入れ込めすぎてひねりすぎた系
・漢字は普通でも読めない当て字系
・そのときの流行ネームで被りまくり系
・一昔前のありふれた名前で可哀想かも系
(*ただし多くの場合は別に後悔するほどでもない)
・自分で名付けられなくて愛着が持てなくて…系 等。
次スレは>>980さんが立ててください
前スレ
子供の名付けに後悔してる人 71人目)
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/baby/1539442641/ ゆづきだったらゆずきの方がまだマシな気がする
旧暦の名前は別として月が付く名前の由来は大体ポエミーで見てられないんだよな… >>668
づはdzuだよ
島津しまづさんのパスポート表記はshimadzu
になってた 知り合いの子が美月(みずき)でもうわかんねぇな…ってなった 柚月 だと
ゆずき なんだか ゆづき なんだかわからないね
ゆづきなんだろうけど
どうでもいいけど づ ってスマホだと打つのめんどくさいね >>670
そうなの?羽生結弦はYuzuru表記だけど
まぁどっちでもいいみたいだけどdzuもあるのね 基本ヘボン式だからふつうにzuだよ、ずもづも
申請すればパスポート表記をヘボン式以外にできなくもないけど、エアチケットやホテルの予約の名前と不一致があると面倒だし、まあ、言ってみれば「こじらせてるな」という印象
まあパスポート以外で勝手にduだのdzuだの使うのは、ココちゃんをcocoとか書いてるレベルなので、生温かくスルーしてあげればいい むしろパスポート以外のちょっとローマ字で書いてみたくらいのところではDUで主張していいと思うけどね
月なのにZU表記だとすごい違和感がある 自身の名前がひらがなゆづきだけど、ゆずきに間違われるのすごい嫌だった。最近はすごく多いけど、私の年代には全然いないから昔は男の子に間違えられるのも嫌だったな。あと郵便物がゆうきで届いたり。
いまだに義母がゆずきって書いてくるw
慣れてるとはいえやっぱり気分のいいものではないな。
自分が間違われるの嫌なので人の名前の漢字覚えるの得意になったと思う。 私がひらがなでいづみ、同級生に漢字でしづかちゃんがいた。担任からパソコンローマ字入力は「du」だから覚えておけよと小学校で言われたのをずっと覚えてる。でもクレカや何やらは全部「zu」だわ。
いずみ、泉に間違われるのはよくある。仲良くなったと思った人にやられるとヘコむ。 平仮名でみずほ いづみ かをり
かほりと書いてかおりとか
相手を混乱させてるとしか思えない
せっかく平仮名なのにずかづか説明しなきゃいけないっていう余計か手間がかかる
柚月がいたらゆづきだと思うけど柚子の柚だからゆずって書きたくなるのも分かるわ
そんなにイラつくなら最初からつけなきゃいいのに
許容できるのは葉月 美月 瑞穂 みたいな迷わない名前だけ ゆづでもゆずでも他人にとってはどうでもいいしね。
もやってる人もよくわからない漢字あててるんだろうし
葉月、瑞希なら間違える方が悪いけどその他はね
美月でみつきと読ませるのも間違い誘発してるとしかおもえない 結月ゆづきだと2018年明治安田のランキング1位だっけ
身近にも2人いるし流行りだねー アルファベット表記をどう工夫しても欧米の人はまともに発音できそうにないな
真ん中にズ(ヅ)が来る名前って 友達の娘がまさに柚月。
旦那さんと読みをゆずきにするかゆづきにするかで揉めたときに「月をずきとは読まないでしょ、だからゆづきだよ」って言ったんだってドヤ顔してた。
柚を「ゆ」とも読まないよって言いたかった。
しかも今時だねって言ったら、古風ネームのつもりでつけてたらしく驚いてた。今後の距離感悩むわ。 >>687
いや、ユって読むでしょ
勢いでゆずと読みたくなるけど >>687みたいな性格悪い知人が居てかわいそう
たぶん相手も友人だと思ってないだろうね うちも女児だったら柚月ありかなーと考えてた
画数が良いんだよね
だから多いのもあるのかも >>687
柚はユ音読み
訓読みユズは中国語の柚子、柚の果実の意由来
杏子アンズも同じ >>687
南はナンであってナとは読まないと主張してた人を思い出す
ナンと読むことの方が多いけどナも正しい
漢字の勉強してないと恥かくね >>692
南でナって南無阿弥陀くらいしか浮かばないな
仁和の和(ナ)と同じ音便みたいなものじゃないかな
柚月は地方のお菓子にありそうなイメージ… 柚月って全然いい名前と思わないけど、どんな由来なんだろう ゆづー、って呼びたい人にはいいんじゃないの?
聞こえてきたらスケートの人のファンなんだなって思うけど >>694
柚子も月も凸凹クレーターで似てる
↓
柚子に似た月
↓
満月 結月とか優月とかならあぁ...ってなんとなくわかるけど、柚月の由来はマジでわからん 秋生まれの季節感出したいとかならまだわからなくないかな >>693
柚のユ、南のナ、和のオなどは正式な読みだよ
名前に使うと読みづらいから勧めないのであってそんな読みはないというのは間違い
ただし和のナは表外読み 柚が流行ってるのと、月が流行ってるから組み合わせましたって感じだよね 柚子と月なんて、女の子には辛い名前だな
柚子も月もボコボコ、柚子はブツブツもある。
月は満ち欠けあるから、優柔不断や八方美人とかを連想させるし
源氏名やハンドルネームやキャラクターでは可愛いけど、一生を名乗るには痛い 柚月を良い名前とは思わないしなんとなく流行りっぽい名前だなとしか思わないけど、
月をそんな風に叩く人初めて見てちょっとひいた 柚子は爽やかな芳香、月は美しく輝く、だから自然派ほっこり系に人気なのはわかる 女性の名前に月は青鞜を思い出すから
親が娘に求めるものって変わってないんだなと思う ルナティックが有るから、月を名前に使う事に良いイメージだけって事もない 海外では月はイメージがよくないとは聞くがルナがやや変わった名前扱いでダイアナは良いってのは不思議だ まあ月は西洋では
陽と陰
表と裏
善と悪
正常と異常
などで全部後者を指す隠語だから タロット占いの月のカードの説明を見ると西洋の月のイメージがわかりやすい 柚子の時期だから美柚 柚実 とか
柚子はともかく月をデコボコと叩く意味が分からん
海外はともかく日本は花鳥風月 雪月花に入ってるだろ
太陽は明るすぎるとか暑苦しいイメージあるし
日菜と菜月で陰陽とか言われてたけどまさか日曜日と月曜日だとか言うんじゃないだろうなw そう日本では月は風情のあるものなんだよ
花系の名前も昔は散るからダメとかあったし、今は自然系の名前みんな好きだもんね 花鳥風月系の名前って昔はあんまり好まれてなかった気がする
花だけは別でウメとかハナとかキクとか珍しくなかったと思うけども
鳥だと鶴ならいそうだけどどっちかというと長寿のイメージか
月も雪も雨も日本ではいろんな名前を付けて愛でられて来た存在だけど陰のイメージが強いな
遠くから眺める分には良いけど近づくのは躊躇するみたいなのものって名前にはどうなのかなと思ったり 月子さんっていう高齢女性に会ったことあるけど凄くレトロな名前だなと思ったのを思い出した 愛してるぜベイベっていう漫画の子供の名前が「ゆずゆ」で、小学生だった当時は可愛い名前だなと思った。
厨二ハンドルネーム経験がない人たちが大人になって柚月ってつけてるんだろうなーと思った。 それよりだいすき!に出て来る知的障害の柚子(ゆず)かな
後はラディカル・ホスピタルに出て来る看護師の娘が柚月
最初見たとき男か女か分からない名前だしゆずかゆづかややこしくて間違えられられそうだなと思った
周囲からももっと堅い名前つけるかと思ったとか言われてたし
保育園にゆずって書かれて母親がゆづだけど柚子の柚だしいいのかなとか言ってるシーンがあって案の定だった ゆずでもゆづでもなんかちょっと響きアホっぽくて嫌
個人的にだけど 柚、嫌いだけど流行ってるしどこにいるかわからないから
リアルではとても言えないよね。だから盛り上がるんだと思う >>726
我が子が柚◯で後悔してるよー
でもたくさん仲間いるから大反省ってほどじゃないw
あともうその名前に馴染みすぎて柚以外考えられないから諦めてるというか…
ボコボコとか響きがアホっぽいとか大馬鹿18年とか言われてもその辺りはあるあるネタとして受け止めてる >>728
ネットじゃ保守的だしいろいろ言われると思うけど
柚◯なんて今の子にしたら普通の名前だよ
大丈夫 >>724
嫌いじゃないけどつけるほど好きじゃない
ずづ問題に拘る親はウザくて嫌い 誰もいなさそうなので小ネタを。
娘と同い年のセブンティーンモデルに娘と漢字まで同じ名前の子がいて、たまに「何で同い年で同じ名前でこんなに違うの」と落ち込んでるの見て何かゴメンって思ってる。 柚ならまだいい
釉月とつけて後悔してるわ
せめて柚なら、と思ってたけどそうでもないのね… ひねって滑っちゃった感じだね
釉月って居酒屋みたいw 茉柚(まゆ)ちゃんって子がいるけど顔が可愛くて柚のイメージ爆上がりした 今の子ってそうそう不細工いなくない?淘汰されてる感ある
みんな可愛いお目目クリクリさんばっかり
派手な名前も割と似合っちゃう子が多い >>737
そう? 言っちゃ悪いけどよくこんなのお世話できるなって面の子たくさん見かけるわ 生後半年の娘の名前をもっと落ち着いてじっくり考えれば良かったと後悔してる…
夢叶(ゆめか)にしたんだけど産後ハイの状態で勢いで付けてしまった わぁ…読めるけど夢叶(40)とか歳取るごとに恥ずかしさが増していく感じだね
漢字で書くの嫌がるだろうなー ゆめか恥ずかしいwww
今時そんなキラキラネームいるんだね せめて字が叶以外なら…
佳とか香とかなら…イタイけど…まだマシ? 連投ごめん
小3娘のクラスにゆめかちゃん(漢字伏せ)がいるけど懇談会のときに貼ってあった自己紹介カードの「こう呼んでね」の欄に「ゆーかちゃん」て書いてあった
娘曰く「ゆめかって響きがぶりっ子で恥ずかしいんだって」って…小3でもこんなだよ 夢叶はキラキラネームって呼び方が出来る前で響きも漢字も派手な
今大学生くらいの世代の名前っぽい来夢でらいむくんとかそっち系 小児科で、小3くらいで平安顔のぽっちゃり女児の夢叶(ゆめか)ちゃんがいたわ
親もお察しだった >>739
半年ならまだ改名できそう
通名として上にあるようにユカちゃんにして後で改名手続きをするとかね 夢叶ならクラスでダントツのキラキラネームってレベルでもないような
地域によって2〜3割くらいはこんなもんじゃないの そのそこまでぶっ飛んでなくてハイになった人がいかにもやりそうな絶妙なダサさがたまらない >>744
あだ名ってリクエスト出来ても強要出来るものじゃないからね
変なあだ名つけてるわけじゃないのにいちいちこう呼べって言われたらめんどくさい奴認定されてみんな苗字で呼びそう 字の可愛いイメージだけでつけたんだろうね
何も考えず頭ハッピーだったんだなーって感じ 字が可愛いとか、響きが可愛いとかじゃなくて、
「夢を叶えてね」っていうドストレートな名付けでしょ
舞い上がってて、冷静さに欠けてたって感じ
>>739
育児大変な時期なんだし、思い詰めないでね
止めなかった人にも責任の一端はあるんだから、まずは旦那に相談。
これでユカ読みにしたら、残念感が増すだけだし、
ちゃんと読める分、難読理由での改名は難しいだろうから
気持ちの折り合いをどう付けるか、って方向かもだけど >>739
ユメカちゃんいるいる!漢字違うけど
ユメナもユメノも見たことある。ユメちゃんたまに居るから元気出して 保育園や習い事ではキラキラネームの子を見なくなった 想定不可能な読み方する名前を持ってる私からすると、夢叶ってなんとなく読めるからましだと思う。
響きも可愛いと思うし今時ネームってイメージ。 子どもの幼稚園は高齢親が多いからか今までキラキラはそれほどいなかったけど今年新入園の子の名前が結構キラキラしててびっくりした
無償化の影響で今まで来なかった層が来てるのかちょっと不安 叶夢トムって男の子がいたな
よく考えれば吐夢だよな
夢奈 夢香なら知ってる >>758
都内23区で1歳児持ちだけど本当にいないよね。
特にハイソだとか教育熱心な地域でもないんだけど見ない
ゆめかは同じ保育園にいたらキラキラに入るかな 叶を吐を間違えてト読みにした馬鹿ネームってことでしょ? 【叶】って字で思い出したけど職場の同僚の子供が桃叶(ももか)って名前
上に出てた夢叶なら夢を叶えて欲しいから…という由来で説明できるだけまだマシだけど、桃叶は桃を叶えるってなんやねんwと大爆笑したわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています