>>652
外人の反応

ハスラー → エロ本やんけ

ネイキッド → 「全裸」という性的な名前の車に子供を乗せて走ってるのは日本人だけ。正気を疑う

トヨタISIS → イスラム国かよwwww

パジェロ → 「自慰する人」という意味の言葉w

マツダ・ラピュタ → 「LAPUTA(夢の浮島)」とは「売春婦」を指す言葉。なので天空の城ラピュタも海外では「キャッスル イン ザ スカイ」に変更されてる

トヨタ・ヴィッツ → ヴィッツのスペルは「VITZ」。英語では「役に立たない男性器」という隠語(ちんちんの隠語がポケットモンスターなのと同じ、因みに海外ではポケモンとしか書かないので略語だと知られてない)

日産・モコ → モコのスペルは「MOCO」。「鼻水」「鼻くそ」という意味

いすゞ・ビッグホーン → (horn)は英語の俗語で男性器を意味し、horny(性的に興奮した)という言葉もこれを語源とする。



おお、ジャパニーズクレイジーwwwwwwww