>>758
くると思った  ミ・∀・ミ●●●ヘミ~

「先端」「後端」という言い方があるわけだが
「端」に「最初」という意味があって「最後」の意味がないのは不自然だとは思わんか?
それに大抵の日本人は「端」という字をみて「はな」とは読まないだろう。

そもそもが、そこのとこを譲っても「韓国由来」を崩すことはできないんだがな
漢字は中国から学んだが、途中で朝鮮半島を通ってきたケースはあるだろう

ところで「端 中国語」で検索すると「終わり」という意味だそうだ。
やはり半島を経由したために意味が反転したと解釈するべきだろう