つづき
As we have noted repeatedly over the years, the fight against organized crime in Mexico is very likely far from over.
私たちが何年も何度も繰り返し指摘してきたように、メキシコにおける組織犯罪との戦いは、はるかに遠い可能性が非常に高いです。

Recent reports suggest that, in the aftermath of a historic peace accord signed in 2016,
最近の報告は、2016年に署名された歴史的平和協定の余波の後、

Colombian cocaine output has begun to ramp up after years of diminished production.
Meanwhile, the ongoing heroin epidemic will keep counter-drug efforts at the top of the U.S.-Mexico security agenda.
コロンビアのコカイン生産量は、何年もの生産が減少した後に増加し始めている。
一方、現在起こっているヘロイン流行は、米国とメキシコの取締上の議題のトップとして、麻薬売買を努力し続けるだろう。

Also, due to growing losses in profits from the U.S. marijuana market,
major drug trafficking organizations will likely continue to expand production
and distribution of cocaine, methamphetamine,and other banned substances.
また、米国のマリファナ市場からの利益の損失が拡大したため、
主要な麻薬密輸団体は、コカイン、メタンフェタミン、およびその他の禁止物質の生産と流通を引き続き拡大するだろう。

At the same time, regional organized crime groups with limited drug trafficking capabilities
will continue to diversify into predatory criminal activities, such as kidnapping,extortion, and grand theft.
同時に、限られた麻薬密輸能力を持つ地域組織犯罪集団は
誘拐、暴行、盗難などの略奪的犯罪活動に多様化し続けるであろう。

Sustained efforts to evaluate the problem of organized crime and, above all,
a sincere commitment on the part of the U.S. and Mexican government will be essential to reduce its impact.
組織犯罪の問題を評価するための継続的な努力と、とりわけ、
米国とメキシコ政府の真摯な取り組みは、その影響を減らすために不可欠です。