>>605
motherfucker は、罵倒や侮辱の意味を含まない文脈でも使われるようになっている
スティーヴン・キングなど、原文で読むと汚い俗語が多くてビックリするんだけど、日本語の翻訳は
それをおとなしい調子にトーンを落としている

The nice mother died, and the father married a bitch.

やさしいおかあさんが亡くなり、おとうさんは悪い女と再婚しました。