【SF】早川書房 33【ファンタジー】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
早川書房に関する話題をまたーり語るスレです。
公式サイト
ハヤカワ・オンライン|早川書房のミステリ・SF・ノンフィクション
ttp://www.hayakawa-online.co.jp/
前スレ
【SF】早川書房 32【ファンタジー】
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/sf/1564918340/ >>501
今が一番いいタイミングなのにもったいねえ
三体は年一か
いい感じで売れてるうちにポンポン出した方がいいと思うけど文量増えるから時間かかるのかね 三體千字文ではどう?
天地玄黃 宇宙洪荒
日月盈昃 辰宿列張
なんとも壮大な宇宙SFじゃないか? >>497
そうだったね
恋愛がずっこけるオチもあるけど基本は政治話 >>491 「司政官」とか? 海外だとニーヴン&パーネル「忠誠の誓い」がそんなんだったような。 >>502
前とメンバーは違うらしいけど
中国語から翻訳 → 大森望が英語版と引き比べつつエンタメSFとして仕上げ
という流れな上に、大森が忙しいから >>491
「キャベツ畑でつかまえて」が割とそんな感じだったような 3月の新刊予定
SF2272 宇宙英雄ローダン・シリーズ612 デトレフ・G・ヴィンター
SF2273 宇宙英雄ローダン・シリーズ613 クルト・マール
SF2274 タイタンのゲーム・プレーヤー フィリップ・K・ディック
SF2275 地球防衛戦線1 ダニエル・アレンソン
JA1420 人間たちの話 柞刈湯葉
JA1421 ツインスター・サイクロン・ランナウェイ 小川一水
JA1422 7分間SF 草上仁
JA1423 少年トレチア 津原泰水
JA1424 プロジェクトぴあの(上)山本弘
JA1425 プロジェクトぴあの(下)山本弘
NV1463 狙撃手リーパー ゴースト・ターゲット ニコラス・アーヴィング
HM400-1 ヘヴンキルの死 アリソン・ゲイリン
NF555 ヒトの目、驚異の進化 視覚革命が文明を生んだ マーク・チャンギージー
NF556 食べて、祈って、恋をして エリザベス・ギルバート
演劇50 ピーター・シェーファー 1 ピーター・シェーファー スコルジーのラストエンペロー訳せや
あのまま翻訳打ち切りなんて許さん ツインスター短編集かと思ったら百合の長編化なのか
そんなに受けたのか >>511 なんでエンペラーやエンプレスでなくてエンプローなの?? そんなん俺に言われても知るかよ
なんでそんな威圧的な聞き方すんだ
スコルジーの発言探したわけじゃないからわからんわ
中性的な表現したかったのかもしれんし、ほかに理由があるのかもしれん スコルジーは、原作では男女区別しないでエンペローって
言葉をわざわざ作って、それをタイトルにしたのに、
和訳の題では思いっきり皇女って男女区別した言葉を使ってるハヤカワの社員は
やっぱり全員アホかバカなのですね。わかりました。 和訳の題が 星間帝国の皇女 ―ラスト・エンペロー だもんな 知ってんならなんで質問してくるんだ
しかも攻撃的だし 星間帝国の皇女 ―ラスト・エンペロー って題のことだけどさ、
しかも皇女は皇帝の娘のことで皇帝のことじゃないからな。
エンペローはスコルジーが作った皇帝を表す言葉だろ。これじゃ、誤訳だがや。
ハヤカワのバカ社員はホントにバカだぜ!
>>516 >>517 さん、ハヤカワのバカ社員か、その味方が必死で反論してるけど負けずに頑張れ! >>522 ハヤカワのバカ社員みたいなバカなやつだな
ハヤカワのバカ訳ツッコまれたから必死になってやんの >>517
>星間帝国の皇女
ラフィール「呼んだか?」 >>516
>>521
的確なツッコミだな。ハヤカワのバカ社員はバカだから指摘されても一生気づかないんだろうな 地球防衛戦線、そういえば地球戦線ってのが何年か前にあったな ところでハヤカワとも少し関係の有るやつで、
東浩紀っていうゲーデルの不完全性定理を誤用したバカがいるよね
ほんとゲーデルの不完全性定理って、文系のバカが勘違いして誤用することのトップだな
しかもああいうバカのバカたる所以は指摘されても理解しないで言い続けるとこだな
さらには、そういうバカをあの人は理論的で凄い!とかって子分が居るんだよな
呆れてしまうぜ
ああいうのは理論的というのではなくて、ヘリクツじゃ!
ゲーデルの不完全性定理を理解してなくて、さらに自分が理解してないということを理解して無くて
えんえんヘリクツを言ってんだよ、このバカは じゃ理解しているたなたが正確な解釈を書いてくれない? 何時も馬鹿、馬鹿連発してるいつもの子供部屋おじさんの老害だろw >>533 ゲーデルの原論文は公開されているのだからそれを読めば良いと思います。
あなたは原論文を読まないで誤用している人ではないでしょうか。 批評なら具体的にどこがどう誤りか指摘してくれないとなあ ま、無理でしょ。これまでも具体的な説明を求められても一切できなかったし。 ゲーデルの原論文読んでどうにかなるもんじゃねえだろ
岩波文庫に翻訳あるけど内容の7割くらい解説だぞ ここに至るまで、東浩紀が具体的にどのようにゲーデルを誤用しているかの説明なし。やっぱり言いっぱなしで具体例を要求されると逃げるんだね。 ../::::::::ソ::::::::: :゛'ヽ、
../:::::::-、:::i´i|::|/:::::::::::ヽ
/::::::,,、ミ"ヽ` "゛ / ::::::ヽ
../::::::== `-::::::::ヽ
::::::::/.,,,=≡, ,≡=、、 l:::::::l
i::::::::l゛.,/・\,!./・\ l:::::::!
.|`:::| :⌒ノ/.. i\:⌒ .|:::::i
(i ″ ,ィ____.i i i // コロナウィルス拡散希望!
ヽ / l .i i / モリカケ桜IRを吹き飛ばせ!
..lヽ ノ `トェェェイヽ、/´ 国民の健康を犠牲に日本安定!
..|、 ヽ `ー'´ /
/ ヽ ` "ー−´/、 中国に先にヒューゴー賞を獲られ韓国には先にアカデミー賞を獲られ
日本は本当に衰退国になってしまったな 不完全性定理 誤用 東浩紀
で検索したら山ほど出てくるよ
東のバカが原論文理解せずヘリクツ言ってる例は >>546
もう、いっぺん、堕ちるとこまで堕ちたほうがいいと思いますね
そうすりゃ教育も政府も官僚もマスコミも目が覚めるだろって 韓国みたいなんでアカデミー賞をとってもなあ…
万引き家族でも手放しで喜べない内容だし
王様トイレで「見よ、これがわが国だ!」として誇らしいと思う? 社会の闇を描いた作品が受賞というのは複雑な心境ではあるけど
そんなものは政治的な失敗のあらわれだ、悲劇を作るには社会的不安定が必要なのだよ
ってどっかの統制官が言ってた >>550
極振りする人だなあ
社会の病巣をえぐり出した作品としての評価よりもアカデミー賞受賞の脳天気なはしゃぎっぷりがね
まあこの監督自身もトロフィーの雑な扱い方でお里が知れるけど >>552
作品に対する評価ではなく、作品の評価とそのレスポンスに対する評価の書き込みだったんだ
「みたいなん」とあるから作品が気に食わなかったのかと思いこんで挑発していたよ
作品そのものについては一切なんの言及もしてないんだから、これは極振り以前にまるで見当はずれの横槍だ
よく読めばわかったはずなのに、悪かった おいおいだいじょーぶかw
作品や演出力が評価されたのであって
トロフィーに価値があるわけじゃないぞw 監督になんでこの映画を英語で取らなかったのですかと聞いた記者のアメリカファーストが1番恐ろしい 煽りでもなんでもなく
読んでみたいからなんだけれど
韓国人作家で面白いSF小説あります? 最近の早川作品では林譲治読んでるけど世界的に売れるかというとなあ >>556
そもそもSFっぽいの書いてる作家を、パク・ミンギュしか知らないなあ
最近出た短編集にSFネタもあるらしいけど、まだ読んでない 韓国SFなら「となりのヨンヒさん」ってのが最近翻訳された
それで思い出して何年か前に韓国のSF事情を紹介した記事を読み返したけど
作家は10数人ほど、ファンは800人ほどの小さい規模だとか ありがとうございます
中華圏のSFが面白いので
もしや韓国にもとおもいましたが
隣のヨンヒさんチェックしてみます 韓国には改変歴史もので面白いのがあったと思う
日本の植民地のまま現代になったっていう設定の話
『京城・昭和六十二年 碑銘を求めて』卜鉅一
これだ。図書館で借りて読んだけど面白かったよ。 韓国はミステリもSFも日本のようなジャンルとして確立してないので
別の分類で出る(スリラーとか文芸とか) >>564のを挙げようと思ったらちと遅かった。もう一票入れとく。 >>564
うちの区の図書館にあるから借りて読んでみる 今頃読んだぜ、三体
おもしろかったけど、パラドックス・メンと同じような印象だった
謎とでっかいSF的な大ぼらで楽しませてくれたけど、現代SFとして読むとちょっと…… 今風のギミックもあるけど全体に科学啓蒙小説の香りがするね
次は作風違うらしいので楽しみ 個人的には3体人の描写は笑えるレベルだった
感情などという軟弱なものを捨て、地球征服を企む専制独裁の異星人ってお前らジェラル星人かよ
ボスと科学担当官と軍事担当官が言い争ってるところとか想像するともはやギャグ 中国の小説でのギャグって真顔でバカやるタイプが多い気がする
郝景芳の弦の調べとか ユーモアのセンスは文化によって違うからわからんことあるよな わりに長い期間SFなり他のジャンルなりでアメリカの翻訳小説読んでるけど
笑いのセンスは未だによくわからない そら翻訳じゃ猶更わからんやろ
筒井を英訳して同じように笑えるかと考えたら、まあ無理やろうなと。 荒潮を読んだ。中国のギブスンと言うふれこみだったけど、どちらかと言うとバチカブロに近い気がした。
次は韓松の長編あたりが訳されないかな。 >>578
五郎八航空は英訳されてるよ。同じ短編集でポルノ惑星のサルモネラ人やモーツァルト伝なんかも訳されてるがあちらの人が読んだらどうだろうね。
別の短編集にサディズムが入ってるけど、これはあちらのフェミの人達が読んだら怒りそうだな。 雑談質問スレにも書いたけど、今回のコロナ騒動、光瀬龍のアンドロメダシティだったかなの中のシティ0年を思い出してしまった。
まあ未知の病原体で人類存亡の危機なんてテーマは小説、ゲーム、映画でありふれているけど 角川から宇宙年代記の合本が電子書籍で出ている。お値段はるけど、これが一番入手性良いと思う>武漢肺炎2020年 シティ0年が入ってるのはアンドロメダ・シティではなく宇宙救助隊2180年でした。記憶違い。
そして↑の電子書籍にも入ってますね アンドロメダは映画の、手首を切ると粉末の血がさらさらと落ちるところが印象的だったな〜 イーガンの短編で特定の性別だけを殺すウイルスのパンデミック起こすやつはやり過ぎだろと読んだ 自分も映画は昔見た。レーザー光線を避けながら壁をよじ登っていくシーン覚えてる
あと村田基のフェミニズムの帝国に男性だけに感染する変性エイズのせいで男女の社会的役割が逆転する設定があった >>586 ティプトリーのラセンウジバエ解決法を忘れて貰っては困るわね イーガンの性関係の要素はなんか妙に屈折してる感じがするんだよな >>586
それ読んでない
タイトル教えてください 4月の新刊予定
内容は変更になる可能性があります
SF2276 宇宙英雄ローダン614 アルント・エルマー
SF2277 宇宙英雄ローダン615 エルンスト・ヴルチェク
SF2278 七人のイヴ(上) ニール・スティーヴンスン
SF2279 七人のイヴ(下) ニール・スティーヴンスン
SF2280 鉄の竜騎兵 新兵選抜試験、開始 リチャード・フォックス
JA1426 吉原美味草紙 おせっかいの長芋きんとん 出水千春
JA1427 按針 仁志耕一郎
JA1428 読書嫌いのための図書室案内 青谷真未
JA1429 死んでもいい 櫛木理宇
JA1430 留萌本線、最後の事件 トンネルの向こうは真っ白 山本巧次
NV1464 レッド・メタル作戦発動(上) マーク・グリーニー
NV1465 レッド・メタル作戦発動(下) マーク・グリーニー
HM405-1 弁護士ダニエル・ローリンズ ヴィクター・メソス
NF557 ホーキング、ブラックホールを語る スティーヴン・W・ホーキング
epi99 ちいさな国で ガエル・ファイユ >>591
一瞬、西村京太郎が早川から作品出すのかと思ってしまった 7人のイブって新書版では3冊だったものを文庫では2冊にするってこと? >>594
考えが甘いw 一作目が分冊されるんだろ >>591
ファイユ文庫化か(と俺は海外の純文学大好きなのだ。SF板で言うのも何だけど)
しかし往年のハヤカワ文庫の面影ないな
ホーキングとローダンだけ イヴは上下巻1100円か
六分冊だとすると元がそこまで厚くないのに一冊あたりの値段が高すぎるから
さすがに新書三冊の合本だろうな 第40回日本SF大賞 受賞作
大賞
小川一水「天冥の標」(全10巻・早川書房)
酉島伝法「宿借りの星」(東京創元社) 近所の本屋いったらSFグッズが棚に並んでた
今回のもまた微妙に買うまでにいたらないのよね
大学生の頃だったら喜んで買って使ってたと思うんだけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています