>>356
前々から疑問に思っていたのだが、韓国の論説委員は文章と文章を論理的に接続すると死んじゃう奇病でも患ってるのだろうか?
”言いっぱなしの乱雑な短文を芋版スタンプみたいに押しまくって取り敢えず長文にするスタイル”ってすごく読みづらいんだけど。

最初の頃は翻訳の都合で文体がおかしくなってるのだろうか?と思ったこともあったが、
行間のニュアンスじゃなく文全体の論理構成のバックボーンが丸ごと狂ってるのは流石に翻訳のせいじゃないよな…。