0831名無しの心子知らず垢版 | 大砲2018/02/02(金) 10:02:56.19ID:x6vXl3U6 >>827 気持ちわかる。 算数得意で国語が苦手なタイプなんだけど、今となってはアホな話だけど a egg が1つの卵って訳せるのに、five eggs が「5個の…卵たち?」ってなってた。 全てロジックで解こうとする。すると必ず壁にぶつかってた。今ならいかに適当に柔軟に訳せるか?てのが分かるけど中1では全く分からなかった。