学校の英語は苦手だったが海外駐在経験のある私から見ると、
正は自然な英語。口をついて出るのはこっち。
誤は、まあ、意味はわかるし文法的にも問題ないのかもしれないけど、
「正のほうが自然だよ」と教えてあげたくなる英語。
near the river.が河原のことだとは、通じないと思う。たぶん・・・自信ないけど・・・。

学校英語とは・・・じゃないと思う。学校英語も頑張ってるよ。

ちゃんと文法的に説明出来なくてごめん。