子供の名前@あー勘違い・子供がカワイソpart295
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここは実在する「ハァ?」な名前について語るスレです。
※判定もクイズも禁止です。
※荒らしは無視しましょう。
※>>980を踏んだ人は次スレを立てて下さい。
--- ご 注 意 く だ さ い ---
・既出の話題や、特定の名前への粘着は控える。
・有名人本人やその子供のDQN名は、生まれたてでない限りほぼ既出。
(一般人でも、TVや名付け本で見た場合は、以前に書き込まれてないかCtrl+Fキーで検索)
・ネット上で遭遇したDQN名はネタやHNの可能性があるので注意。
・愛称・聞き違いかもしれないので、「(DQNネーム)と呼んでいた…」のレスはやめておこう。
・読み不明の名前は、漢字のチョイスが明らかにDQNの場合のみOK。
・「コレなんて読む?」等のクイズ禁止。読み方が分かっている場合は本文に書こう。
・フルネームは禁止。
・DQN名でない兄弟の名前まで書くのはNG。
・DQN名の本人の人格・容姿を否定しない。
・自分が知らなかっただけで普通の名前である可能性も。書き込む前に一度調べてみよう。
まとめサイト
DQNネーム(子供の名前@あー勘違い・子供がカワイソ)
http://dqname.jp/
前スレ
子供の名前@あー勘違い・子供がカワイソpart294
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/baby/1593003681/ 親愛は親の愛というか親愛なる〜のほうのイメージだな 親なるって読むのか
ちか読みの人は見たことある
逆に愛がなると読むけど読みも逆にしたとか?うーん >311
あなたの言う通り
なる=愛
ちか=親
だよ。
読み方変えた(逆にした)パターンじゃないかな? ローカル情報番組、視聴者投稿赤ちゃん映像より
未来稔 みらと ♂
止め字のトに稔(とし)を豚切りするとは斬新 稔が捻に見えて混乱した
キラキラネームをつける親は一捻り好きね 「〇〇みらとです」 「〇〇みなとさんですね」
「いえ、みらと です」 「みなとさん?」
「らりるれろの ら です…」
って未来を想像。 「時任勇気」は本名で、三郎が出演したリゲインのCMソング「勇気のしるし〜リゲインのテーマ〜」から取った名前。
https://www.giga.co.jp/jsp/artist/news_gp.jsp?index=dailysports&key=20201109001&aid= 愛でなるって読むんだね
満愛でミチルってインスタでみたことあったけど
なるほどな 光璃(みつり)ちゃん
鬼滅ネームになるのかな
違ったとしても、タイミング的に「親が鬼滅好きなのかな…」と思っちゃうね 鬼滅ネームだね
キャラクターとまんま同じの漢字の届け出も数件あるらしいよ
アニメの死ぬキャラクターの名前つけるなんて何考えてるんだろう
さすがに主人公兄妹の名前は古くさいし無理だろうけど色々捻り出して似たような名前出してくるんだろうね
子供が本当にかわいそう 死んじゃうキャラでも字面が可愛いからつけるんじゃないの
蜜璃よりは光璃のほうが理由の後付けはしやすそうだけど 何年か前の進撃の巨人ブームの時に「えれん」君を見かけたんだけど、
そういう親だと弟が炭治郎とか杏寿郎とかになりかねないな >>319
数日前のどっかのスレにあった、
「猗窩座ってつけてるやついたんだがwww」
って書き込み…もしかして…本当だったのかな… >>324
それはあんまりだな。
累 ならセーフかと思うが。 鬼滅のキャラならまだ日本人の名前だけマシだと思っちゃうな。
るろ剣由来だっていっぱいいるでしょ。
身近にルフィくんとスワンくんとキリンくんがいる身としては・・・ さっきテレビで見た名前
心彩 みあ
心は何故みとよむの?
ここあだと思うわー罠だわー >>328
心=ミ、は比較的有名な(辞書にもある)名乗り読み
彩をアと豚切るのもモヤモヤする〜
美彩子(みさこ)さんなどもいるから、彩=アはすんなり読めない 舞依(うい)
彩をアより彩でサのほうがまだマシな感じかな
個人的にはどっちも同等に見えるけど
心でミは名のりにあるけど心でココの豚切りが多いから読みづらいんだよなあ >>330
「マイさんですか?」
「いいえ、ウイです」
彼女の人生で、このやりとりが何度繰り返されるのだろう 男児保護して表彰の高校生、真士でマナトか
こういう振り仮名での報道が当たり前になっていくのかな 士 三画
【音】シ、ジ
【訓】さむらい
【名乗り】あき、あきら、お、おさむ、こと、さち、じ、ただ、つかさ、と、のり、ひと、まもる 辞書や名乗りにあるとはいえ、「士=と」なんて読みはメジャーではないのだから
真士くんは「しんじくん」と間違われ続ける人生 44歳ですが、同級生に
真士(まこと)がいたなあ
同窓会で会った時には、真(まこと)に改名してたわ ありそう
陸じゃなくて睦で「りく」でわざと読み方変えてるのか素で間違えてる名前あるよね インスタ
彩夢 りあ♀
心咲 こあ♀
喜翔 きっと♂
羽海 はう♂
七青 なあお♀ 某番組より。
衣栞(いおり)♀
なんかこの切り方に違和感 >>345
彩夢 りあ♀→さゆ
心咲 こあ♀→みさき
羽海 はう♂→うみ
七青 なあお♀→ななお
右側の読みの子は近所や学校にいるわ
DQNは使いたい漢字も組み合わせも、かぶるのね >>348
こういうの最近多いよね
読みも漢字も普通っぽいけど当たり前のように読みをぶった切ってて1番嫌いなタイプ 里亜奈 りあな♀
詩亜良 しあら♀
>>348と同じ番組で過去に放送された回から
当時のスレ遡っても無かったので
読めるだけまだマシだけど海外由来系なのかなって思った いおりだったら、伊織でいいじゃん!って思うおばさん
庵もいおりね、〽�ゥこれもいおり? >>352
女の子だから変えたんじゃない?
保険会社の名前ランキングで中四国では伊織が男の子の名前で一位ってなってたよ ★4歳と2歳の兄妹が浴室で倒れ…死亡
https://news.livedoor.com/lite/article_detail/19229080/
警察によりますと、16日朝、群馬県安中市で、男の子(4)と女の子(2)のきょうだいが浴室で倒れているのが見つかりました。2人は救急搬送されましたが、その後、死亡が確認されました。
亡くなったのは安中市の藤巻慶くん(4)と愛梨亜ちゃん(2)です。 >>337
ひと、とはたまにいるらしいけどさちとか想像つかない
てか名乗り読みにあきらがある漢字本当多いな
章(あきら)とかは年配にもいるけど
メジャーじゃない名乗りは読めなくて困る 朝刊より
妃向多 ♀ 名付けスレでも話題になっていた「ひなた」w イオリにしたくて伊織が嫌なら依織でも衣緒里でも何でも読める字にすればいいのに
栞が使いたいならシオリにすればいいのに
と思ってしまう 子の同級生が、椿ちゃんじゃなくて椿くんだった
椿って名前自体アレなのに男の子だったとは
男に菖蒲とか菫とかつけるのと同じ気がするんだけど、今時普通なのかね
男の子で桜とかもいるし >>353
伊織って男にも使えるけど同級生に伊織ちゃんっていたしこれが1位ってのもなぁ〜 >>359
> 同級生に伊織ちゃんっていたし
だから何? 小学校の同学年女児
知○ちゃん(○は読み2文字の漢字)のお兄ちゃんが
智○でトモ…君
○は兄妹で全く同じ文字・読み
いくらなんでも紛らわしいしひどい >>359
男にも使えるじゃなくて元々男性名じゃない? >>361
誰にとって紛らわしいの?
兄弟の名前をどちらも書くことって親ぐらいしかいなくない 知佳(チカ)
智佳(トモヨシ)
って感じかなって思ったけど、同じ読みなのか。
兄妹のどちらかしか付き合いがないなら問題はないけど、学校の先生とかにとっては紛らわしいね。 チヒロトモヒロ、チハルトモハルあたりか
紛らわしいね そういえば大家族で三つ子に同じ読み方の名前、母娘で同じ読み方の名前にしたっていう例があったよね >>365
最初に浮かんだのはアキだったけどそれもあるか >>364
「○は同じ読み」だから
チ〇〇とトモ〇〇じゃないかな 伊織、薫、千尋などの本来男性名を、「女みたいな名前」って言う人いるよな 3音の名前は男性名から始まっているものが少なくないからなぁ
子とか美とか
正解も何もないから本来はとか今時はとか喧嘩するのも馬鹿馬鹿しいというか 暖ひなた♂
透くりあ♂
友達の子どもの名前。最近になって普通の読みにすれば良かったなと後悔してる。 >>359
その程度の感覚しかないかわいそうな奴だ >>375
くりあは今すぐとおる呼びに変更したいレベルのクソ名前ね >>375
(だん)と(とう・とおる)にでも返ればいいね
まだ一文字で普通の響きの読みがある漢字だっただけ救いがある ひなたはまだしも、くりあはなぜそうなったって感じ。 天空 たあ
羽空 はあ
どっちがどっちか忘れたけど兄妹
暁耀星 あきら 純天使ぴゅあんじゅ♀
娘の友達の名前。小4の頃って名前とか考えるの好きな年頃だしハンネか何かだと思ってたら本名だった。 ピュア(英語)+アンジュ(フランス語)をミックスしてるとかもう
つくづく日本で良かったねって名前だね絶対海外いけないじゃん
小4ならこれからローマ字とかも習うだろうのに
pyuanjuってダサすぎる 海外に行っても問題はないだろう
日本人の発音では全く通じない
フランス人がアンジュと聞いてangeを想像することは無理だと思う 某コンクールで入選した小学生
「桜桃」ちゃん。
「さくらんぼ」ちゃん?と言ったら、オットが
いや「ちぇりぃ」ちゃんだろうと…
誰かスッキリ納得できる読み方思いつきませんか。 >>388>>1答のないクイズ禁止
普通にオトちゃん(オウのトン切り+トウのトン切り)くらいじゃないの >>388
姪の同級生にまったく同じで「ちえり」ちゃんいたわ
多分チェリーからの名付け >>388
梅桃、梅桜、桜桃←これ全部ユスラウメらしいからユスラちゃんかもね クイズのつもりじゃなかったんだけど、
いずれにしろ読みが不明なのはNGだったのねゴメン。
みんな親切にご意見ありがとう。
ちぇりぃ、ちえり、おと、ゆすら。
どれだとしても難読だ。
間違えられようのない簡単な名字だったのでまだよかったかも。 >>358
ついこの間記事に載ってた浜辺美波主演のドラマの男性が椿だった
原作が漫画なのもあるかもしれないけど
ハルカくんやリンくんとか増えてきて性別の垣根がなくなってる感じ 読み方不明だけど字面からすでにDQNネームってのならOKだよ 市の一行詩優秀作品
響音(なお)
和奏(わかな)
天斗(たかと) 浦安鉄筋家族に「〜らむー」って語尾したキャラいたよね >>344
自分の父親の兄弟の娘の子ども(3歳半くらい)が
睦斗(りくと)って名前だわ。
まぁ、陸と睦を間違えさせたのは、DQNネーム・トンデモ読みネームの元祖『た○ひよ』なんだろうけど。 漣上 れあ ♂
インスタから
変わった苗字と思ったら名前だった... 新聞
結娃(ゆあ)♀
普通の読みらしいけど娃の意味を知ってびっくりした
稜桔(いつき)♂
百音(おと)♀
樹や音じゃダメなのか >>405
オンリーワン目指したいからダメなんでしょ
結果ひどい事になってるけど 樹(いつき)は何がきっかけで普及したんだろ
10年前まではコウノトリキャベツのヤンホモしかいなかったマイナーネームだったのに 娃の字は意味はいいんだろうけど
見た目がどうもケロちゃんぽいんだわ… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています