【美女】エカテリーナちゃん応援スレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>673
連絡ありました、おめでとう
スレチめんご、、、 >>685
他のツイート見れば適当に書いてるのがバカでも分かるのにな
視聴してるのは自分でその前に適当な言葉並べてるだけだし
これとか酷いw
> カロリーナコストナー @AbemaTV で視聴中 >>688
俺のレス待っててくれたのか、ありがとうw そういや昔、日本対ベラルーシあったね
今なら全力ベラルーシ応援 色々食べ過ぎやな
最終日はデブテリーナになってる
パパテリーナも顔ふっくら エカちゃんの師匠
北尾の可能性もあんのか
カロリーナ、20代じゃ無理だろうな
エカちゃん、来年リコー予選で来日しないかなあ 仮に女流棋士になれたところで年収100万じゃ不幸だろ。タイトル取るほど強くなれそうにもないしな。結局なれてせいぜい女流初段でコンパニオン生活でくだびれて人生を終えるだけ。そこら辺の事情を教えず耳触りの良い事ばかり言って将棋に引き込むのは悪魔だよ
将棋は趣味で嗜む程度でいい。 本人が「女流棋士になりたい」言ってんのに
何を言ってんの? 女流言っても結構解説とかイベントとか色々収入はあるんじゃないの
カロリーナもコラボあったり母国でも引っ張りだこでしょ
ベラルーシや日本の一般女性よりは収入出そう
忙しそうだけどw 100ドルというとあちらの国の平均月収の半分くらい?だからな (>>460)
うん、日本に来ればいいんじゃないかな? 物価も安い
所得も低い
でも単純に2万円が向こうの20万にはならないでしょ
YouTubeの、ベラルーシってどんな国?
で家賃が1万とか言ってたような
あと、合掌もパパテリーナは間違って学習したな
ベラルーシの寿司屋のねえちゃんも合掌してたし >>702
ビニさん(>>460)が詳しいよ!今年も交流するらしいからw
彼は日本アマ将棋連盟の日本代表だよw >>697
女流になるってのが現実的だとは思わないけど
北尾やましてカロリーナが師匠はないんじゃね
連盟の正会員じゃないと師匠になれない、カロリーナもタイトル取れるような器ではないしな 日本語が上手になったら
おっさん相手に接待将棋で稼げるやろ ごまお展 は明日まで〜!今日と明日はごまおがいるよ!明日は16時〜18時までサイン会!
6月24日(日)16時〜18時にいっぷくさんでサイン会するよ〜!
【料金】1枚2000円
【要持参】色紙など描くもの
※将棋ノートを当時購入して、それにサインもできるよ〜!
おすすめアレンジは、タンブラー(中に紙入れて着せ替えられるやつ)の中の紙にサインとか! >>704
どうせ片上が出てくるんだから問題ない
普及の点で超貴重な戦力である外国人女流棋士は
自分の門下に何人いてもいいと思ってるだろ ビニです
エカちゃんを超えると思われる逸材をウクライナで発見しました
アマ二級、筋の良い手を指します
もう少し説得してみて、日本行きが決まればまた連絡します
この子にはエカちゃんと友達になってもらいたいなあ
以上、まずは一報まで いいね
ウクライナ、ベラルーシ
黒船に乗って、乗り込んできて欲しい >>708
ID違うけど本当にビニさんかな、、、
どちらにせよ、頑張って下さい! ビニです
正真正銘のビニです
今日は当地のギャル達と俳句を楽しみました
そこでこの子(ゼーニャさん)と出会ったのです
運命の出逢い、かな、かな
ども、ども
エカちゃんバンザイ ウソ臭いなあ
ウクライナにアマ2級のかわいい幼女なんか居ないはずだが >>712
みんな騙されたフリして遊んであげてたのにw ビニです
ウクライナから飛行機で飛び、現在エカテリンブルク
サッカー見てから今度はラトビアに飛ぶ予定です
みんな、サムライブルー応援しましょうぞ (^ ^) エカテリーナちゃんって、エカテリンブルク が名前の由来なの? >>723
エカテリンブルクの由来がエカテリーナ。 エカテリンブルグはエカテリーナの城という意味
どのエカテリーナかわからんがエカテリーナ2世かな 双子の妹の顔をみたい
同じような顔をしているのかな?
二人が女流棋士になれば畠山兄弟と同じになるのか >>697
藤井七段が竜王になったら、りゅうおうのおしごと として師匠を引き受けるんじゃね。 >>727
ロシアにしろベラルーシにしろ、名前は伝統的な限られた中から選ぶのが普通。Ekaterinaもそのよくある名前の一つ。学校とか職場に同じ名前の人がいるのが普通なので、Ekaterina Olegovna (Oleg の娘の Ekaterina)みたいに父称を付けて呼び合う。
それで、エカちゃんの本当の名は、Ekaterina Olegovna Shvadronova のはず。
仮に弟がいて Ivan だったら、Ivan Olegovich Shvadronov になる。
もっとも、日本で言うキラキラネームをつける親も皆無ではないらしく、Ninel (レーニンを逆さにした)という名を付ける親がソ連時代にいたそうな なるほどな
日本でいう花子みたいにたくさんいるのね
セルゲイ性も大量いるね
鈴木佐藤みたいなもんか 花子なんて山田花子以外実在してるの確認できてないわ 大助花子とか
確か上野動物にも花子て象いたし
100人はいるよ 出任せを信じる奴とか動物と人の違いも分からない奴とかやべえ奴等しかいねーのな >>733
セルゲイは姓ではなくて名前の方。
これもいっぱいいる。 ミンスク将棋道場の運営
セルゲイ兄弟かと思ってたわ
リセンコ兄弟か
四段のセルゲイさんは全く別人だな >>738
将棋クラブのFacebook見ればアホでも気付きそうなのにな
チームメンバーに兄弟二人の名前が並んで記載されてるしさ
https://www.facebook.com/ginkammuri/ しょうがないじゃん、表記バラバラなんだし
Vincent Tanyan vs Sergey Korchitsky - Round 7
https://www.youtube.com/watch?v=TCzlTQx2eTg
エカちゃんもカロリーナをステチェンスカて呼ぶし Peter vs Vincent
https://www.youtube.com/watch?v=GccSlOo3-vY
欧州王者なのにヴィンセント君のよせヘボイ
ピーターは当時二段だが、これは楽に三段ある PRIDEに出てたロシア人格闘家も
セルゲイ、ハリトーノフ
の順
謎 お前ら、今夜のポーランド戦
ポーランド応援するよな?
ベラルーシの隣だぞ >>743
ロシア語の場合(たぶん他のスラブ系言語もそう)、
男性の場合、
-ov(例はパパテリーナことオーレクさんのシヴァドロノフ、>>743さん例示のアントーノフ)、
-ev(例はメドヴェージェフ)、
-skii(例はチャイコフスキー)、
女性なら、各々、
-ova(例は、エカテリーナのシヴァドロノヴァ、フィギュアスケートのザギトワ)、
-eva(例はメドヴェージェワ)、
-skaya(例はリプニツカヤ)
は姓です。
名詞が語尾変化で活用し、-ovと-evは複数形の「〜の」(アントーノフなら「アントンたち"の"」という意味)です。
形容詞の語尾は-skiiが基本。
最近は、アジア流の「姓, 名」の順のほうが合理的なので、五輪などの国際的催しではそっちを採用しています。
しかし、つい日常の「名 姓」の順でエントリーしちゃう欧米人や、忖度して「名 姓」の順で自分をエントリーしたり外国人をそう思っちゃう間違いが少なくないです。
なお、長野五輪では最近の方式に逆らって「名 姓」で検索するようにしたので、検索しにくいとの苦情がありました。
これだと、例えばカナダのモーグルのデュフルラポワント三姉妹は一緒に並ばずにばらばらになっちゃうデメリットがあります >>746
なるほどね
基本的には日本と同じだね
ファミリーネームが先
でも日本人も英語で自己紹介したら、ファミリーネームが後になる
ベラルーシもか >>747
欧米では、国際的な催しでは「姓, 名」で登録し、日常や口で呼ぶ時は「名 姓」が普通ですね。
日本では、口で呼ぶ時は原語に従います、「セルゲイ アントーノフ」=「名 姓」、「キム ヨナ」=「姓 名」。。
五輪の国際映像では、「Nao KODAIRA」のように、「名 姓」でも姓を全部大文字にしていますね。
これに倣うと、「Sergei ANTONOV」 >>739
Lysenkoさんは、ルイセンコさんと日本語に転写するのが慣例ですね。
ロシア語、ベラルーシ語の母音に「ы」って言うのがあって、唇を日本語の「ウ」(バードキッスみたいに
突き出してすぼめるのではなく平たいまま)、口の中を日本語の「イ」にする(舌の先っちょをちょっと
上に持ち上げる)とこの「ウ」と「イ」の中間のこの母音の発音になります。
これを英語では「y」日本語では「ウイ」と転写するお約束になっています。
英語ならリセンコでOKです。
因みに、英語の「ウ」(バードキッスみたいに突き出してすぼめる)の唇と日本語の「イ」の口の中
(舌の先っちょの位置)にするとドイツ語の「ü」やフランス語の「u」になります。
なお、ルイセンコといえば、ソ連の農学者が有名です。
体制イデオロギーだったスターリン流「史的唯物論」におもねった進化論「ルイセンコ学説」を唱えた人で、
この学説によって農業政策をして(品種改良しようとした)当然の如く失敗して餓死者を大量に出しました。
科学の政治からの独立性が必要という議論では必ず反面教師として出てきます。
最近では上坂すみれさん歌唱の楽曲「どうして!ルイ先生」のモチーフになっています。
歌詞が時代考証および思想考証的に完璧なのがすばらしすぎる名曲と思います:
ワンコーラスの再生は、https://youtu.be/vJX5FLby634?t=174
歌詞は、http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=k-171018-079(歌詞の最初のロシア語は
「これって真実なの? あたしは真実が知りたいっ!」という意味です) えらい詳しいなwww
エカテリーナちゃんも自己紹介の時は
「イカテリーナ」
に聞こえるね >>750
キリル文字表記したら Екатерина だから、ラテンアルファベットに
翻字すると Yekat'erina 、あえてカタカナにすると イェカティエリーナ、
みたいになるね。
Y音が入らない「エ」だと、еではなくэを使う必要があるけど、
それはロシア語などスラブ系の言語ではちょっと不自然。 >>751
Экатэринаはスラブ語的にはありえないね。 あんたら詳し過ぎやwww
ちなみに名字はカタカナだと?
シャラブドロブみたいなやつ >>753
Екатерина Швадроноваかな?
イェカティエリーナ・シュヴァドロノーヴァ。 >>751
えりちゃんならぬエリツィンも、本当はYel'tsinでイェリツィン。
Эはロシア語ではэто(英語の this に近い)とその性変化複数変化以外には、外来語だけ(例えば Период Эдо = 江戸時代、Period Edo) >>755
Ельцинか。スラブ語をラテンアルファベットに翻字した上で
近似的なカタカナ表記するのはなかなか難しい。 ポーランド勝って、日本の勝ち
カロリーナ的にもベストの展開じゃん
おめ >>755
今プーじゃなくてエリツィンが大統領だったらえりりん呼び出すされていただろうな いつの間にかマキシム君が大差のレート1位か
日本へ行けなかった恨み
エカテリーナちゃん、次は全駒だ! パパテリーナはどこへ行っても正座だったね
正座はたぶんヨーロッパには無いはず
彼こそサムライだ! いくつか動画見たがベラルーシのミンスク将棋道場という
ところで将棋をやってるんだね。
ロシア地域はなんかとんでもない天才棋士が出現しそうな感じはある。
いまのとこはまだまだなんだろうが。 まあヨーロッパで将棋に火がついたのが近年だからね
すぐに藤井君みたいな化物出て来ると思う 彼らが最強ソフトを駆使して研究する環境に出会えれば強い選手が出てくるかもね
出会えずに、非効率な研究を続けてるようなら格差が縮まらないからいけないだろう さっきから「いやー」って言ってるの
記録のこだからな >>766
最強(でなくても)ソフト(活用)は私も同意です
連盟か交流大好きアマにお願いしたらなんとかなるかもね、、、 一応は最強クラスのソフトあればそれなりに上達はできる
しかし人間を派遣しても「言語の壁」が立ちふさがる
「対局感」
「筋は悪いが好手」
これを日本人有段者に、日本語で説明を求めても、日本人同士でも困難
堀口先生や北尾は英語でレッスンしてるようだが
上記の2語をベラルーシ人に理解させるのは不可能に近い
ソフトも最善手は教えてくれても、その意味を言語で教えてくれる訳じゃないからね >>770
>「対局感」
>「筋は悪いが好手」
>これを日本人有段者に、日本語で説明を求めても、日本人同士でも困難
チェスに似たような言葉ないの? あればそれを流用すれば事足りるじゃん チェスはシンプル過ぎる
将棋は未だに未知
流用は困難だろうね
もちろん簡単な物は流用できるはず
「この手は詰めろだが、受けられると逆に相手玉が見えなくなり、詰めろが続かなくなる。ここはじっと王を早逃げしておくべき」
アマ三段くらいからはこれを理解できないといけない
逆に言えばアマ三段までは詰め将棋や実戦でなんとか到達できる
上記を日本語→英語→ロシア語の順で教えるのが最短だろうが
極めて困難 終盤は距離感が目まぐるしく変化する場面が多々あるけど
日本語なら将棋用語で適宜表現できるけど
それを翻訳するとなると、できるのかなぁ
カロリーナも目まぐるしい場面の将棋用語連発は理解してないでしょ >>772
>チェスはシンプル過ぎる
チェスは目先のことばっかで大局観って考えはないの? >>774
大局観が一番大切に決まってるやん
初心者は目先のことシンプルなことしかわからないもんやろ 指導対局で、下手が良い手を指すと
プロはウンウンと相づちを打ってくれる
多面指しなどの指導中に「これは良い手です」と言えないから、サインを送ってる
そこで初めて下手が「今のは良い手で、プロが困ってる」と学習できる
しかし善手、悪手の識別だと初段までしか意味ないだろうね
マキシム君やピーターがアマ四段の壁を破るのは不可能かもね
どうしても言語の壁が立ちふさがる >>770
大局観は taikyokukan、筋は suji、味は aji でやってるよ。
今は日本より強い囲碁の中韓も絶対王者だった日本に学んでいた時期がある。 エカテリーナちゃんのパパもだいぶ将棋にはまってるな
半年ぐらい前はエカテリーナちゃんに10回に1回ぐらいしか勝てないっていってたけど
ミンスクの道場で今ではエカテリーナちゃんと同じ4級で
レーティングはエカテリーナちゃんよりちょっと上になってる
この前日本にきたときはエカテリーナちゃんの矢倉に対し
右四間で粉砕しようとしてたw パパテリーナ
今年すぐにエカちゃんとレート逆転したが
なんと先日の凱旋から大不調
エカちゃんは絶好調で、またエカちゃんがレート高くなった
来日がエカちゃんのモチベーションになったみたいね >>775
>大局観が一番大切に決まってるやん
>初心者は目先のことシンプルなことしかわからないもんやろ
一番大切なのにそれを表す言葉が無いとかおかしいなあ
元々の発端は>>770の書き込み
チェスをよく知らないのに知ったかぶりして大局観に相当する言葉があるか無いかも知らないのに
チェスはシンプルだとか流用は無理だとか、無理やり決めつけてる気がするんだよなあ
俺は将棋好きだしチェスの事は知らんけど、だからといって将棋マンセーでチェスを下に見る、なんて気は無いなあ
チェスにあるならチェスの用語を流用すればいいし、そもそも大局観なんてのはチェスに限らずどのボードゲームでもあるんだから
新たに作り出せばいいだけの話。それこそ日本語読みでtaikyokukanでもいいわけだしな、って書いたら>>778ですでに使われてると
書かれてた。問題ないじゃん。
「スジが悪いが好手」「大局観など」まるで将棋が特別なもので外人には説明困難とか分からない
みたいな>>770>>772みたいな決めつけはちょっと気持ち悪いな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています