海外の反応ブログ総合スレ 19 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
海外の反応ブログ/翻訳サイトのスレです
用法容量を守って正しく使いましょう
Q.記事のネタが被ってるんだけど、パクり?
A.翻訳するのに時間がかかるのでネタ自体が被ることはたまにあります
記事の内容やネタ被りの頻度で判断しましょう
Q.アフィがうざいんだけど
A.諦めてください
,===,====、
_.||___|_____||_
.. ∧_∧ /||___|^ ∧_∧
.. (・ω・`)//|| |口| |ω・` )
. ./(^(^ .//||...|| |口| |c )
..... ∧_∧ / // ||...|| |口| ||し 新スレです
....... (・ω・`) //.... ||...|| |口| || 楽しく使ってね
/(^(^ // .... .||...|| |口| || 仲良く使ってね
"" :::'' |/ |/ '' " ::: ⌒ :: ⌒⌒⌒ :: "" `
:: ,, ::::: ,, ; ̄ ̄ ̄ "、 :::: " ,, , ::: " :: " :::: "
※前スレ
海外の反応ブログ総合スレ 18 [無断転載禁止]©2ch.net
http://mevius.2ch.net/test/read.cgi/blog/1495608893/ 目を惹くタイトルならリピートもつけやすいんじゃない? 岩槻アピタ閉店記念!!さらに、皆から集まった情報をまとめてみた(店員達に不審な客として扱われていたH・美代○の事)
長宮(旭段ボール脇の細い道沿い住み)のH・美代○(80歳位)は、虚言が多いから、話半分で聞いてた方がよいような人。
口では偉そうな事を言ってるが、やらせると全く出来ず、実態が伴わない。
昔、PTAの簡単な役さえ出来なくて周りから非難されてた。また、パートの仕事に出ても、毎回すぐに辞めてしまう事で有名だった。仕事内容を理解するのが遅く、解雇されたこともある。
中学卒業後、晩婚だったが、その間も無職。また口が臭かった(地元が一緒だった人の話)。
H・美代○に似て、息子3人とも働けない。
今まで面倒な事は何もしてこず、有り余った時間で、自分ちの為になる事や、自分がやりたい事だけやってきたズルい人らしい。そのため、健康そのもの。
顔の骨格はマントヒヒ。がめつく、欲深い。
家のブロック塀の とある穴に、大きめの懐中電灯?をさし込んでいるらしい。川通公園(やまぶきスタジアム)、スーパー夢ランドがある地域。 おらミサイル飛んできたぞ
菅はたたき起こされてんぞ
お前らも起きて記事書けよ お隣通信はキチガイみたいに更新し出したな
毒にもならんスカスカの内容で 翻訳の森ってところの翻訳元urlが全部4chの同じ404 >>238
うわあこれは酷い。
せめて毎回変えるくらいすればまだ可愛げがあるのに。 コメント欄を封鎖して雑音シャットアウト。
翻訳元を404で偽装して読者とアンテナ管理人に
しっかり翻訳してるアピール。
同業者として感心するが、真似はしたくはないな。 オリジナルなの?
パクリなら翻訳元のせてもかまんのに 翻訳が一番丁寧な反応系ブログはどこだと思いますか? お前前も悪口書き込んで嫌がらせしてたろ
どんだけ翻訳の森好きなんだよ(爆笑 >>243
翻訳の質は知らんけど、
オレがみてきたかぎり、「パンドラの憂鬱」と「カイカイ反応通信」が
大手って感じのクオリティだと思うな >>243
間違いなく「暇は無味無臭の劇薬」
ただし真面目に訳しすぎて面白くはない 未だにキットカット動画()とか取り扱ってるサイトを見かけると
反応まとめサイトというビジネスはいよいよ末期なんだなと思うw もともと小銭稼ぎ分野だからな
ただ管理人ならわかるだろうが稼ぎはもう次のステージに行ってる >>243
すらるどのコメント欄に
「やっつけな翻訳じゃなくいつも短文から長文まで、ていねいに翻訳してくれて読んでいて気持ちいいね」
とかいうのが投下されてる
あのさあ・・・ 僕がブログなどでネットの収入を自力で得ることができた方法など
⇒ http://denken3shu3.sblo.jp/article/181787240.html
参考になるかもわからないので、一応書いておきます。
694IUOB35F 海外の反応翻訳まとめ!
露骨にパクるようになってきたな 海外「ノーベル賞受賞者を何人も輩出している国の教育が悪いわけがない」→日本の教育を大絶賛する海外!!
海外の反応翻訳まとめ!
何度目だこれ 海外の反応翻訳まとめ!
コメ削除すんなら閉じろよ呆け >>259
どうせ変なコメントしたんだろ
批判する前に犯罪しようか😂 削除を不当に思う人って5chに入り浸ってて感覚が麻痺してるんだと思う >>260-261
あにほん管理人まだいたのかよw
とっととくたばれクズが >>261
他サイトの過去の事例からしてその可能性は稀
管理人がキチってるパターンがほとんど >>263
削除されるのはその程度のつまらないコメントだからだよ
批判する前に語彙力を磨きたまえ ここに乗り込んで来て毎回醜態晒してくれるから
あにほん管理人はいいエンターテイナーだと思うわ
流石溝口系 コメする人と管理人のどちらがおかしな場合が多いかというとやはり前者だよ
閲覧者は責任感が薄いからね あにほんみたいに管理人がキチガイなんてケースは稀だと思う
だいたいコメしてる奴が原因 いや〜、よく分かってるね
ちなみに僕はあにほんの管理人じゃありませんが 海外の反応翻訳まとめ! が過去記事を再UPするとここであにほんがたたかれる法則 あにほん管理人って前にここで急にあにほん叩きのIDを集計しだした基地害だっけw 海外「日本では鹿すらも礼儀正しいのか....」→日本の鹿の虜になる海外!!
海外の反応翻訳まとめ!
100回見た 特定のブログの話じゃないけど
そもそもお辞儀し始めたのはお前ら外国人の影響だろと >>283
広告ぐらいクリックしろよ
みみっちい奴だな
全てタダで得ようとサルサのコジキ根性
いやー尊敬しますねぇ 「海外の反応翻訳まとめ!」日付いじりすぎだろ
1日1本は過去記事がアンテナトップに来るぞ >>284
広告クリックなんかしても意味ないから・・・ ほんとコジキばっかだな
こういう連中がコンテンツを潰してきたんだよね
Googleが認めているのだから、広告は正義!! 相変わらず「外国人が“〜に”絶賛」という白痴タイトル連発してるしな
日本語がこの程度じゃ翻訳の質も自ずと知れるというもの 低質はしょうがない面もあるけど
悪質は勘弁して欲しいね
最近そういうブログ多いわ CTRだけ上げてもUXとCPCが下がるから意味ないんだよ無知君 >>289
その方がアクセスあるってだけのこと
質の低い読者はなんの役にも立たないお前よりも歓迎ですわ アクセス稼ぎの為にわざとおかしな日本語タイトル付けてるってこと?
小銭稼ぎにそこまで堕ちるのかよ 当たり前だろ?
金稼がなきゃこんなコンテンツ誰が作るかよ
趣味でやってるとでも思ってたのか?
こんなことを趣味でやる方がキモいだろ >>295
おかしいかおかしくないかなんて相対的な価値観にすぎないだろ 『〜の美味しさ“に”外国人が絶賛』なんていう格助詞の使い方は相対的なおかしさじゃないぞ トランプ来日とか全体が盛り上がってるとアクセスのおこぼれがあるけど
今みたいに特に話題がないとアクセスが冷え込む。この業界も共存共栄が大事だわ カイハン管理人でお金を出し合ってトランプを来日させよう 言葉なんてなんとなーくふんわりと伝わればいいんだよ
主語だの助詞だのモダリティだのってのはどうでもいい
正しい文法目指すからお前らは英語が上達しないんだぜ
まあそのおかげで儲かるわけだから感謝はしてるけどな
てにをはおかしい所為でアクセス減少するなら修正する
コトの正しさをはかる天秤は収支以外の何ものでもない 英語だけしかできなかったみたいやね
かといって翻訳の仕事が出来るほどでもなく・・・ 嫌なら見るな
こんなこともわからない
哀れな羊たち🐑 収入に貢献してないやつが、誤訳だ誤字だ文法がおかしいとかクレーム付けて来るのはなんなんだろうね
社会への不満をぶつけてるだけ?
社会へ何ら貢献してないやつが、クレーム付けて土下座強要したりするモンスタークレーマーにすごく似てるわ >>305
日本語しかできない日本人(カイハン読者のマジョリティ)に対して、
かといって国語教師の仕事が出来るほどではないんだ・・・と批判するのか? >>311
読者は対価を得て閲覧してるのか?
地頭のよわい子は例えを使わないほうがいいぞ・・・必ず議論が本筋からずれるから
まあどうでもいいけど おかしな日本語になってるサイトは機械翻訳?
誰かおしえて >>309
全面的に同意する
君の言うことは全て正しい
僕らは対価を得るべき存在だと確信している。
それはお金だ! 中身の無い記事を1日3〜5つ投稿してアンテナを汚染してるサイトうぜえ 無料ブログじゃなく独自ドメインでサーバー代年間2万円払って運営してる者として、
運営方針や訳し方にケチつけられるとイラッとくるわ。
人が金を払って借りたアパートに土足で入ってきて家具やインテリアにケチを付けるようなものだ。 >>312
対価は、英語力がなくても日本語で海外情報にタイムリーに接することができること。
通常日本のメディアは緊急性の高い内容でなければ、外信の記事を2〜3日遅れで記事化する。
実際、ヤフーニュースに上がる欧米のトレンド系ニュースには、時差がある。
世の中が便利になると人はサービスを当たり前のものとして享受して、サービス提供者に何の敬意も持たなくなる。むしろクレームを付けてそのサービスを潰そうとする。 >>319
この文脈で対価を経済的利益以外のものと捉えるのは読解力なさすぎだろう
それならば君に対して難癖をつける読者は、忍耐力という対価を君に支払っているという意地悪な解釈もできるぞ?
もし君が、読者に敬意を持っている奉仕者であり、なんら経済的利益を得ることなく活動しているのなら、当然、読者も君に敬意を払うべきだと思う
でもそうじゃないなら、ただ需要と供給の間で位置づけられてる関係にすぎじゃないじゃないか
この場合であっても民法の契約自由の原則が適用されるだろうから、君も読者を選べば良い
コメントは承認制にするりなり、会員制にするなり、嫌な読者はアク禁にするなり
やり方はいろいろあるはずだよ >>317
>地頭のよわい子は例えを使わないほうがいいぞ・・・ >>321
英語ができない低偏差値の人間に言われても何も響かないわ。
言っとくが、カイハン管理人は最低マーチ卒、上は旧帝大卒だからな。 >>317
独自ドメインだろうがサーバー代だろうがそれは自分が勝手にやってることじゃん。 >>323
そこにケチをつけることが間違ってんだよ
1から10まで説明とされないとわからないのか?
否定から入るから説得力がねぇんだよ ちょっと前まで食べ物に対する好意的な「try」をどこのサイトも「試す」と訳してあって
どいつもこいつも日本語下手なんだなって思ったわw
「とてもおいしそうだね、試してみたいよ」
「これは絶対に試すべき」
「日本に行ったら、ぜひ試さないと」
こんな日本語ねえよww 「試食」、あとは普通に「食べたい」「食べてみたい」でもよさそう。 かいはん文体ができてしまっている観あり。
おそらく日本びいきの外人スレのまとめサイトあたりから来てるんだろう。 通じればいいんだよ
正しい日本語なんて存在しないし
そんなんにこだわるのはいかにも儒教って感じ
英語圏の人たちはクリエイティブで独自の表現を使うから翻訳が難しい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています