>>241
現代語訳だから、「物凄い」の部分も現代語に訳すべきだったと思う。

>>242
単なるミスだからスルーしてくれ。

古典としての知識は谷崎潤一郎の方が圧倒的に上なんだろうけど、
現代語訳の文章としては何だかなと思っただけ。

自分の意見は谷崎潤一郎の「文章読本」を読んで、
すぐに思い付いた素人の意見なので、その辺はあしからず。